ROLLIN


(Jacket- Brixtol, pants- &other stories, bike- LEKKER bike)

Slänger iväg ett litet hej innan jag sätter mig på min bike och rullar genom stan till kvällens events. Hittills har jag suttit på kontoret hela dagen och försökt skapa någon slags mapp-struktur för min backup, för att kunna göra plats för nytt material på datorn. Vårt senaste uppdrag involverade en del film, vilket innebär rätt stora filer. Som soundtrack till detta kaos har jag haft Enya, bästa sättet att bibehålla ett inre zen när tekniken krånglar, haha.

Just wanted to say hi before I’ll get on my bike and roll through the city to the events of the evening. So far, I’ve been in the office all day trying to create some kind of folder structure for my backup to make room for new material on my computer. Our latest assignment involved some videos, which means pretty big files. I’ve had Enya on in the background a soundtrack to this chaos, probably the best way to maintain an inner zen when the technology struggles, haha. xx

WEEKLY UPDATE- FLOODS, EVENTS AND THE SOFA

Hej bejbs! Hade så fullt upp igår att jag totalt missade att publicera inlägget jag förberett. Sorry för det! Nu är det en ny vecka och nya tag, låt oss ta en titt på vilket utgångsläge vi har:

Hei babes! I was so busy yesterday that I totally forgot to publish the post I had prepared. Sorry for that! Now it’s a new week with new possibilities, let’s take a look at our starting point:

Veckans viktigaste: Att hinna klart med allt jobb innan vi drar på semester på Öland. Det drar ihop sig nu.

The week’s most important: To get all the work done before going on a vacation on Öland. It’s getting closer now.

Veckans events: Det är fashionweek i veckan vilket innebär att jag kommer ha evenemang och möten varje dag. Som tidigare nämnt ska jag prioritera bort allt oviktigt för att hålla stressnivån så låg som möjligt. Veckans höjdpunkt på eventfronten äger rum imorgon, ett litet backyard-event med Nudie där fina Adna ska uppträda.

Week’s events: It’s fashionweek, which means I’ll have events and meetings every day. As mentioned earlier, I will prioritize everything that’s not important to keep the stress level as low as possible. The highlight of the week event wise will take place tomorrow, a small backyard event with Nudie where my friend Adna will play.

Förra veckan: Last week:

– Jag och mina vänner utnämnde förra veckan till skitveckan 2017 eftersom allt bara ville gå fel, våra kroppar inte samarbetade och regnet bara öste ner flera dagar i sträck.
– Gick på inomhus-picknik i eyecandy-tjejernas drömmiga nya studio, och självklart öste regnet ner så intensivt att de var tvungna att barrikadera sig med sandsäckar för att det inte skulle svämma över.
– Fredagsnatten spenderades med jobb och chips på kontoret, lördagsnatten med massor av helt olika vänner och bekanta på bar-klubb där Sean spelade.
– Fotade och filmade flera samarbeten! Känns skönt att börja den nya veckan med minneskorten fulla av material att sätta tänderna i.
– Smygstartade modeveckan med lite styling i Topshop’s suite på soho house igår. Väldigt lugn och härlig tillvaro att vistas i efter att ha kastat om dygnet totalt dagen innan.
– Sist men inte minst beställde vi än-tli-gen en soffa igår! Är så himla himla nöjd. Ska bli så kul att äntligen visa er vårt vardagsrum i Augusti, när den tillverkats och levererats.

– Went on an indoor picknik in the eyecandy-girls pretty new studio, and of course the rain was so heavy that they had to barricade the doors with sandbags to avoid flooding.
– Friday night was spent with work and chips in the office…
– And Saturday night with lots of friends and acquaintances at a club where Sean played.
– Photographed and filmed several collaborations! It feels good to start the new week with my memory cards full of material to play around with.
– Got a little fashion week warm up with a little styling in Topshop’s suite at Soho House yesterday. Very calm and lovely atmosphere to hang out in after being inside a loud and smoke filled club the entire night before.
-Last but not least we ordered a sofa yesterday! Fiiiiinally! Can’t wait to show you our living room in August when it has been manufactured and delivered.

Veckans kläder: Bekvämt, enkelt men inte för tråkigt. Något i den här stilen:

The clothes of the week: Comfortable, simple but not too boring. Something like this:

Veckans inlägg: Blir lite blandat! Tänker mig lite inredning, en rätt fet giveaway, kläder och lite fw-snapshots. Vad tror ni om det?

This week’s posts: A little bit of everything! I’m thinking a bit of home decor, a very nice giveaway, some clothes and some FW snapshots. Sounds good?

MY SUMMER PLANS 2017

Redan i början av maj slog vi oss ned vid köksbordet med våra kalendrar för att pussla ihop det ultimata sommarlovet. Sommar-receptet ska innehålla både festligheter, resor, familj och farmför allt- dötid. Det svåraste av allt brukar ju vara att inte boka in för mycket, och i år måste jag säga att vi lyckats väldigt bra, låt oss ta en titt:

As early as May we sat down at the kitchen table with our calendars to puzzle together the ultimate summer vacation. The summer recipe has to contain both festivities, trips, quality time with friends&family and most importantly of them all- spare time. The hardest part of planning a summer is usually to avoid booking in too much, and this year I have to say that we’ve done a very good job with that, let’s take a look:

JULI
Juli kommer kicka igång ordentligt med modeveckan nästa vecka. Ska göra mitt bästa för att välja ut de evenemang som skänns viktiga och intressanta, och strunta i allt annat för att undvika den klassiska FW-stressen.

JULY
July will will get an intenste start; with Fashion Week. I’ll do my best to pick out the events that are important and interesting, and ignore everything else to avoid the classic FW stress.

Efter det ska jag satsa 100% på att fota och redigera ett gäng samarbeten eftersom att jag den tionde Juli (hör och häpna) tar SEMESTER! Jag ska ställa in något slags auto-svar på mailen för första gången i mitt liv, låta datorn damma i något hörn och försöka spendera så många av dygnets 24 timmar utomhus som möjligt. Semestern kommer börja med två veckor på Öland med Seans familj (känns både kul men lite läskigt, jag har alltid haft så extremt stor respekt för föräldrar och ”vuxna” och verkligen inte varit en sådan som blivit tjenis och ”stått och pratat i köket” med alla sina vänners föräldrar när man lekte som kids).

After that, I’ll focus 100% of my energy to shoot and edit a bunch of assignments since I’m going on VACAY on the 10th of July! I’ll set some kind of auto-reply to the mail for the first time in my life, leave the laptop untouched in a corner somewhere and try to spend as much time as possible outdoors. The vacay will begin with two weeks at Öland with Sean’s family (which will be soo much fun but also a little scary, I’ve always had so much respect for parents and ”adults”, haha).

Efter Öland åker vi till Stockholm för att leva lite festival-liv: I två helger i rad ska vi först på Cult Cosmic och sedan på Norberg-festivalen. Däremellan får väl Sean visa mig runt lite, min bild av Stockholm är fortfarande extremt begränsad till typ stureplan eller svt-huset, de ställen jag jobbat.

After Öland, we’ll travel to Stockholm to live the festival life: For two weekends in a row, we’ll first go to Cult Cosmic and then at the Norberg Festival. In between, Sean is able to show me around in Stockholm a bit, I still just know the areas I’ve worked at; the city centre and television house.

AUGUSTI:
I Augusti åker vi hem till UMEÅ! Satan i gatan vad jag längtar. Ska bli helt fantastiskt att få kramas med mamma och pappa, syrran och bästisar. Jag ska även med skräckblandad förtjusning introducera Sean till alla platser jag vuxit upp, min familj och stugan såklart. Helt otroligt att personen man lever med varje dag inte träffat personerna som uppfostrat en. Att två så viktiga delar av ens liv fortfarande är helt separerade. Efter denna vecka återvänder vi till Berlin, där massor av vänner kommer att komma på besök till och från ända in i september. Ska en sväng till Milano för en plåtning också.

AUGUST:
In August we’re off to UMEÅ! I juuuust can’t wait go back there. I’ll hug mom and dad, my sister and best friends. I will also introduce Sean to all the places I grew up, my family, the dogs and the cottage, which will be fun but truth to be told I’m also a bit nervous. The fact that the person I live with every day haven’t met the people who raised me is so strange. That two so important parts of my life still are completely separated. After this week, we’ll return to Berlin, where a lot of different friends from Sweden will come to visit now and then until September. I’m also going to Milan for a shoot sometime in the middle of the month.

SEPTEMBER:
Här i Berlin har vi ju lyxen att ha sommar-väder ända in i September. Än så länge har vi bara en punkt på september-schemat; en kombinerad jobb- och nöjesresa till NY! Sjätte gången för mig, första för Sean. Spännande.

SEPTEMBER:
Here in Berlin, we have the luxury of having summer weather in September too. So far, we only have one thing on our September schedule; A combined work and pleasure trip to NY! Sixth time for me, first time for Sean. Exciting.

Låter som en ganska perfekt sommar, om ni frågar mig: lika delar semester, stug-liv, resor, festival och familj. Sedan vet man ju aldrig vilka oväder, sjukdomar och sådant som dyker upp, men det är morgondagens bekymmer. Vad ska ni hitta på?

Sounds like a pretty perfect summer, if you ask me: equally share vacation, holiday-life, travel, festival and family. What are you going to do this summer?

3 THINGS TODAY

1. Snubblade över denna outfit på nätet och vill kopiera rakt av. Letade reda på dessa snarlika byxor, funderar på att slå till.

1. Stumbled across this outfit online and want to copy straight off. After some searching, i found these similar pants, and now I’m thinking about ordering them.

2. Det ösregnar ute. Alltså ver-kli-gen ösregnar. När jag sitter här på kontoret och jobbar låter det som att världen utanför förvandlats till en stor dusch. Jag känner mig lugnare än på länge, jag kan sitta här och sippa på mitt kaffe, jobba i lugn och ro utan att känna en endaste liten tillstymmelse till skuld över att jag inte är utomhus och tar tillvara på det fina vädret. Visste ni förresten att ordet Petrichor betyder ”lukten av jord efter regn”? Fint va.

2. The rain is pouring down outside. When I’m sitting here at the office it sounds like the outside world has turned into one big shower. I feel calmer than I’ve done for a long while, I can sit here and sip my coffee, work calmly without feeling the tiniest bit of bad conscience that I’m not outdoors taking advantage of the nice weather. Did you know that the word ”Petrichor” means ”the smell of the wet ground after rain”? What a nice word.

3. Jag vill ge er alla i hemläxa att se den nya netflix-filmen Okja tills nästa vecka. Okej? Då kan vi alla samlas och ha en liten diskussion efteråt. Såg den igår och blev rätt splittrad, en blandning av det vackra bildspråket och en fråga som alltid legat mig varmt om hjärtat gjorde verkligen att det surrade till i huvudet. Jag ska inte spoila nu, men vill gärna höra vad ni tyckte efteråt.

3. I want to give all of you an assignment: watch the new Netflix movie Okja until next week. Okay? Then we can all get together and have a little discussion afterwards. I watched it yesterday and got both moved and a bit disturbed, the mix of the beautiful imagery and a topic that I’ve always held close to my heart really made the movie experience intense. I won’t spoil anything now, but I’d like to hear what you thought about it afterwards.

THREE DAYS IN GOTHENBURG

Du där! Nu ska du få höra om min weekend i Göteborg förra veckan. Varsågoda:

Let’s talk about our three days in Gothenburg last week:

Äh, kommer faktiskt bespara er vår första dag i Götet. Landade och checkade in på hotell Pigalle på torsdag eftermiddag eftersom jag bokat fel flyg, och var därför tvungna att spendera all tid åt att packa ur min lägenhet och ge bort allt som inte rymdes i de tre DHL (så kallade) XXL-kartonger jag skulle skicka till Berlin. Detta var tredje, och förhoppningsvis sista, gången Sean varit en riktig hjälte och hjälpt mig flyttstäda ur en lägenhet sedan vi träffades.

Ah, okay, I won’t be too detailed when telling you about our first day- we landed and checked in at hotel Pigalle on Thursday afternoon because I booked the wrong flight (as you know) and therefore we had to spend all night packing together my belongings in my apartment and giving away everything that couldn’t fit in the three DHL (so-called) XXL cartons I sent to Berlin. This was the third, and hopefully last, time since we met that Sean has been a real hero and helped me move from an apartment.

Trots den intensiva pack-dagen vaknade vi pigga och utvilade i världens skönaste hotellsäng på Pigalle. De var snälla och lät oss bo i ett av deras fantastiska rum eftersom jag inte längre har någon lägenhet i Götet.

Despite the intense pack day, we woke up filled with energy after sleeping in the amazingly soft bed at Pigalle. They were kind enough to let us stay in one of their amazing rooms since I no longer have any apartment in Gothenburg.

Om vi blivit blown away av den fina inredningen a la ”1900tals-Paris” och personalens trevliga bemötande så kändes frukostbuffén nästan FÖR bra. Alltså tänk er färskt bröd, massor av goda ostar (bara lyxen att få hyvla egen ost när man lever i det tyska färdigskivad ost-samhället), frukt, bär och nygräddade våfflor (allt ekologiskt!) på en takterass, mitt i stan, som på ett magiskt vis ändå är helt lugn och tyst (wow jag är verkligen medveten om att jag börjar låta farligt lik någon slags reklambroschyr, men vill poängtera att jag verkligen ärligt var så impad hela vistelsen- kan liksom inte hålla igen på berömmet).

After being blown away by the nice decor a la ”1900’s Paris” and the nice staff, the heavenly breakfast buffet was almost too much. Fresh bread, lots of good cheeses, organic veggies, fruit, berries and freshly made waffles on a roof terrace in the city centre which in a magical way was completely calm and quiet.

Classic ”woman smiling with yoghurt”.

Satt där länge länge innan det blev dags för oss att checka ut och bege oss mot färjan!

We sat there enjoying ourselves for ages before it was time to check out and go to the ferry.

Såhär i efterhand förstår jag verkligen inte hur jag kunnat bo i götet nästan ett år utan att besöka skärgården en enda gång!

In retrospect, I really don’t understand how I could live in Gothenburg for almost a year without visiting the archipelago once!

Plötsligt var vi framme i Annas familjs villa och möttes av dessa två sommardrottningar, bland annat.

When we arrived to Anna’s family’s summer house, we were met by these two queens, among others!

Från och med denna punkt var det fullt upp; kransar skulle bindas, pajer gräddas och drinkar blandas.

From this point everyone was busy binding flower crowns, baking pies and mixing drinks.

Vi drack pimms-drinkar på Seans initiativ. En fjärdedel Pimms och tre fjärdedelar lemonad, varsågoda!

We had Pimms drinks on Sean’s initiative. One quarter of Pimm’s and three quarters lemonade, done!

Krille var där förstås. Här diskuterades designsoffor, om jag inte minns fel. Är det någon av mina nära vänner som har öga för inredningsdesign så är det Krille. Att se dessa två umgås är alltid en fröjd för lill-hjärtat.

Krille was there of course. Here they discussed design sofas, if my memory is right. If any of my friends has an eye for interior design, it’s Krille.

Sedan var det dags för livets midsommarbuffé såklart- med västerbottenspaj, jordgubbar, snapsvisor och spontana tal. Därefter fortsatte kvällen och natten med lekar, dans, sång och natt-bad fram till gryningen. Det var verkligen en midsommar som firades efter konstens alla regler, hade detta varit ett prov i traditionsenlighet hade vi fått alla rätt.
Att jag lämnar ett så otroligt fint kompisgäng bakom mig i Götet är verkligen helt ofattbart.

Then it was time for THE midsummer buffet. ”Västerbotten”-cheese pie, strawberries and silly songs. Then the evening and night continued with games, dance and night-bathing until dawn. It was indeed a midsummer celebrated according to all the traditions. The fact that I’m leaving such an incredible group of friends behind me in Gothenburg is madness.

Till och med dagen efter var lika skakig som traditionen säger, hehe. Med oroliga magar och dunkande huvuden satte vi oss på färjan mot stan.

Even the day after was spent according to the tradition- with hurting heads and ill stomaches, haha. (Nah, not too much, just enough to make the boat ride back a bit uncomfortable)

Efter att ha kramats hejdå med alla checkade Sean och jag in på Bellora, ett systerhotell till Pigalle som också var snälla nog att husera oss en natt. Jag läste att man på söndagar kan hyra ett dubbelrum med choklad, blommor, bubbel och middag för 700 klirr, ursäkta men hur gulligt är inte det?

After saying goodbye to everyone, Sean and I checked into hotel Bellora, a sister hotel to Pigalle who also was kind enough to accommodate us for one night. I red that on sundays you can rent a double room with chocolate, flowers, sparkling wine and dinner for 70 EUR, excuse me how but how cute isn’t that?

Istället för att ta oss ut på kalas som planerat hade vi det lite för bra i den mjuka sängen i vårt blommiga rum på Bellora. Vi bytte dans och kompisar mot korsord och naturgodis, gick och la oss tidigt och checkade ut utvilade morgonen därpå istället. Det kändes faktiskt otroligt märkligt att sätta sig på planet mot Berlin igen utan att veta hur lång tid det kommer ta innan jag åker dit igen. Som ett slags avslut.

Instead of going out as planned, we enjoyed the soft bed in our floral room at Bellora a little too much. We switched dance and friends to crosswords and snacks, went to bed early and checked out filled with energy the next morning instead. It actually felt incredibly strange to get on the plane to Berlin again without knowing how long it will take until next time I go to Gothenburg again. It’s some kind of end of an era.