EVERYDAY

A DAY IN PRISON

I fredags gjorde jag en dagsutflykt till Potsdam för att vara med då Sean gjorde musiken till en dansföreställning. Potsdam är en liten stad som ligger ungefär en timme från Berlin, men när man kliver av tåget får man en känsla av att ha åt mycket längre. Potsdam har en helt annan atmosfär än stora, stökiga Berlin. Mitt i stan står ett gammalt politiskt fängelse, det var där föreställningen höll hus.

Last Friday I made a day trip to Potsdam to watch Sean making the music a dance performance. Potsdam is a small town about an hour from Berlin, but when you get off the train you get a feeling of having traveled much longer. Potsdam has a completely different atmosphere than big, messy Berlin. In the middle of town there’s an old political prison, that’s where the performance took place.

Sean spelade musiken från en straffcell på fängelsegården. Under föreställningarna blev han faktiskt inlåst i cellen på riktigt.

Sean played the music from a prison cell at the prison yard. During the performances, he was actually locked in the cell for real.

Det var väldigt svårt att plåta själva dansen- dansarna rörde sig liksom runt i fängelset medan vi åskådare gick upp och ner mellan de förvillande lika våningarna.

It was very difficult to catch the dance on photos, the dancers moved around in the prison while the audience walked up and down between the floors.

Efter första föreställningen åt vi lunch på vääärldens mysigaste lilla restaurang där vi fick tvårätters och nybakt bröd för nästan inga pengar alls. Jag åt spenatcanneloni och Sean åt köttbullar. Vi brukar använda Michelinguidens bib gormand-märkning för att hitta bra och billiga restauranger när vi reser, utmärkningen betyder i princip att restaurangen är utvald av michelin-guiden men är lite mer budgetvänlig än de fancy stjärn-restaurangerna. Har aldrig blivit besviken so far. Tips till alla!

After the first performance, we had lunch at the coziest little restaurant where we got a two-course meal and freshly baked bread for almost no money at all. I ate spinach canneloni and Sean ate meatballs in tomato sauce. We usually use the Michelin Guide’s bib gormand awards to find good and cheap restaurants as we travel, the award basically means that the restaurant is hand picked by the Michelin guide but is a bit more budget-friendly than the fancy star restaurants. It never disappoint you!

Efter lunchpausen återvände vi för de sista två föreställningarna. Fängelset ser ut precis som på film- rad efter rad med minimala celler där hårda britsar och toalettsitsar och gallertäckta fönster är enda inredningen. Det sjuka är att detta fängelse användes fram till 89- det är liksom mindre än 30 år sedan?

After the lunch break, we returned for the last two shows. The prison looks just like prisons in movies! Rows of minimal cells where hard brits, toilet seats and windows behind bars windows are the only interior. This prison was used until 89- how sick is that?!

Efter ytterligare två föreställningar var vi klara och Sean fick applåder och en ros.

After the two last shows it was time for Sean and the dancers to get applause and a rose.

(Alltså jag SMÄLTER när jag ser den här bilden, så himla himla gullig) Kände mig som en mamma på en skolavslutning. Det är en speciell känsla att vara stolt å någon annans vägnar på det här sättet, att stå i publiken och nästan ta åt sig äran lite bara för att man känner connection till personen i fråga, utan att ha presterat något själv.

(Hhaha I’m melting when watching this picture, isn’t it the cutest thing you’ve seen?)
It’s a special feeling to be proud of someone else’s behalf like this, to stand in the audience feeling like you’ve achieved something too just because you feel a strong connection to the person on stage.

Innan vi skulle åka tyckte jag att det var rimligt att smaka lite på rosen jag med.

Before we left I wanted to get to taste the rose too.

Det var eftermiddagssol och vi hade världens semestervibbar. Faktumet att 99% av människorna som rörde sig i staden verkade vara turister gjorde inte känslan svagare direkt.

Then we left the prison in the afternoon sun. It really felt like vacay.

Potsdam är faktiskt jättefint. Tycker att alla som bor eller hänger i Berlin ett längre tag borde åka dit och chilla runt lite.

Potsdam is really beautiful!

Självfallet ville vi äta glass. Jag åt citron-basilika och espresso-rom (fråga: är det ultimata tecknet på att man börjar bli vuxen att man föredrar espresso-rom-glass istället för jordgubbscheesecake och cookie dough?), sean åt saltkaramell och choklad.

Of course we wanted to eat ice cream. I ate lemon basil and espresso rum (here’s a question: is the ultimate sign of getting grown up that you prefer espresso-rum ice cream instead of strawberry sheesecake and cookie dough?), Sean had salted caramel and chocolate.

Innan vi åkte hem gick vi förbi Potsdams huvudattraktion- slottet Sans Souci (”utan bekymmmer”). Vi vandrade genom lustgården och skulpturparken med stora ögon. Detta byggdes som sommarresidens åt Fredrik den store. Sommarresidens! Jag vill också ha ett palats inklusive lustgård som sommarstuga, tack.

Before we left we walked to Potsdam’s main attraction, the castle Sans Souci (”Without Concerns”). We walked through the lush garden and the sculpture park with big eyes. This was the summer residence of Fredrik the Great. Summer residence! I would also like to have a palace including a beautiful garden as my summer house, bitte.

Nu ska vi packa handdukar och solkräm och bege oss iväg till närmsta sjö. Det är 30 grader ute. 30!!!

Okay, now it’s time for us to pack our bags with towels and sunscreen and go to a lake. It’s 30 degrees today! 30!!!

14:46

Jobbar hemifrån idag, men har en sådan känsla i kroppen av att inte få någonting gjort. Det känns som att vara to-do jag tar mig för tar tre gånger längre tid än planerat. Vill börja bygga på vår nya garderob (eftersom seans garderob fullkomligen sprängts sedan jag flyttade in), fixa med kontrakt och lägenheten i Gbg, svara på mail, beställa ett nytt objektiv. Hittills har jag inte kunnat bocka av mycket alls på den sär listan.

Hur som. Med dessa mycket färgkoordinerade bilder fanns det några detaljer jag ville peka ut:

– Mina nya vita braxor från &other stories. Känner mig så fresh i dem, bästa köpet på länge (tills den dagen jag sätter mig i lera alternativt spiller chokladglass på dem).
– Buketten från bloomon.de som GÖR hela vår lägenhet. Det är en tjänst där man kan prenumerera på buketter- för 27,95 EUR i månaden kan man till exempel få en sån här beauti hemlevererad, och använder man koden xxebba får man dessutom vasen på köpet helt gratis.
– Sean har släppt sitt album Bleeder på kasett. Lyssna, beundra och beställ ditt alldeles egna elektriskt gula lilla kasettband HÄR: xß – Bleeder.
– På bilderna syns även en liten sneakpeek på matbordet vi (Sean) byggt. Visar hela sen, det blev så så fint.

Working from home today, but with the feeling of not getting anything done. It feels like everything i decide to do takes three times longer than planned. I want to start building our new wardrobe (cuz Sean’s wardrobe has exploded completely since I moved in), arrange stuff with contracts and the apartment in Gbg, reply to mails, order a new lens for my dear D600. So far, I have not been able to tick off much at all on that list.

However, with these very color-coordinated images, there are some details I want to point out:

– My new white pants from & other stories. I’m feeling so fresh in them, feels like the best (and only) purchase for a long time (till the day I sit down in the mud or spill chocolate ice cream on them).
– The bouquet from bloomon.de that really takes our entire livingroom to a new level. Bloomon is a service where you can subscribe to get bouquets monthly or weekly – for 27,95 EUR a month, for example, you can get this big beauti, and if you use the code xxebba you will also receive the vase for free.
– Sean has released his album Bleeder on cassette. Listen, love it and order your very own electric yellow little cassette tape HERE: xß – Bleeder . ///proud.

WEEKLY UPDATE- SANDWICH CAKE, HOMESICKNESS AND GRATITUDE

Veckans start: En känsla av tacksamhet blandat med ett sting av vemod över att denna sjuukt varma och glada helg är över. Blev fint välkomnad med grattiskramar och present på kontoret imorse.

The start of the week: A sense of gratitude mixed with a sting of melancholia over the fact that this euphoric weekend is over. I was welcomed with congratulations hugs and gifts at the office this morning.

Veckans projekt: Färdigställa garderoben som vi började på förra veckan, plantera ett lass växter som vi beställde för ett tag sedan samt en frodig palettblads-stickling som jag fick med mig hem från efterfesten i lördags morse.

This week’s project: Finish the wardrobe we started building last week, plant a batch of plants we ordered while ago and a palette leaf/coleus plant that I brought home from the after party on Saturday morning.

Veckans käk: Rester från det enorma smörgåstårts-monster vi gjorde på min födelsedag i lördags. Hade glömt vilken brutal maträtt det är.

Food of the week: Remainings from the huge sandwich cake we made on my birthday. I’ve forgotten what a brutal dish that is.

Beskriv helgen: Det ska jag göra i ett separat inlägg tänkte jag! Kan i alla fall berätta att gårdagen spenderades med bubbarna på bilderna nedan på galleri. Kanske de bästa snubbarna i hela vida världen.

Describe the weekend: I’ll do that in a separate post tomorrow! But until then, I can tell you that yesterday was spent in a gallery with these two. Perhaps my favorite guys in the whole wide world.

(hahahah)

Veckans känsla: Fick lite ”hemlängtan” (mitt hem är ju i Berlin, men ni fattar) av att ha mina bästisar på besök i helgen, det känns så tryggt att umgås med människor som känt en under större delen av den process som utvecklat en till personen man är idag. Saknar mamma och pappa och Fanny också. Längtar faktiskt efter att resa upp till Umeå i Augusti.

The feeling of the week: Got a bit homesick of having my best friends visiting this weekend, it feels so safe to hang out with people who’ve known you during the majority of the process that developed you to the person you are today. I miss mom and dad and Fanny too. I’m actually longing to travel to Umeå in August.

Veckans inlägg: Som sagt ska jag visa massa bilder från helgen. Sedan ska jag publicera en outfit tänkte jag! Men utöver det är jag ganska öppne. Vad är ni sugna på? Inredning? Frågesvar? Berlintips? Recept? Shoot!

The week’s posts: As I said, I’ll show massive pictures from the weekend. I’ll also publish an outfit! But besides from that I’m pretty open. What do you want to read about? Interior? Q+A? Berlin tips? Recipes? Shoot!

TWENTY TWO

Tog dessa bilder här utanför lägenheten för ganska precis 24 timmar sedan, såhär såg jag ut på min födelsedagsfest inatt. Klänning från &other stories, huraches och en kedja.

Idag fyller jag 22. Att ni fortsätter följa med mig år efter år är fortfarande precis lika obegripligt och fantastiskt. Tusen tack kompisar. Pussar.

Shot these pictures outside the apartment 24 hours ago, this is I looked at my birthday party last night. Dress from & other stories, huraches and a chain.

Today I’m turning 22. The fact that you guys continue to follow me year after year is still as unbelievable and amazing as always. Thank you so much. Kisses.

NICE MINI VACAY IN NICE

nice

Förra tisdagen rullade vi ut på Berlins flygplats med kabinväskorna på släp för att boarda planet mot Nice. Sean lånade min supergamla väska- MVG i blogg-följeri till dem som minns mvh!

Last Tuesday we brought our cabin bags to TXL Airport to board the plane to Nice. Sean had borrowed my super old bag, 10 points for those of you who remember MVH!

nice

Hur flygresan spenderades vet ni ju redan. Efter 3 timmar var vi framme i vackra Nice. Hurra!

Well you already know how we spent the flight there. After 3 hours we arrived in beautiful Nice!

Eftersom vi anlände på kvällen hann vi bara äta en sen middag på en restaurang runt hörnet och sedan däcka. Dagen därpå var vi däremot uppe med tuppen för att avnjuta hotellets rooftop och bada lite. Obviously tyckte jag att den fick toppbetyg!

Since we arrived in the evening we just had a late dinner at a restaurant around the corner and then passed out. The next day, however, we were up early to enjoy the rooftop of the hotel and swim a bit. Obviously I LOVED it, hehe.

nice

nice

<3

Efter doppet torkade vi oss och slog oss ner i varsin solstol för att göra lite research inför resten av dagens aktiviteter.

After the swim we sat down in our sun beds and made some research for the rest of the day’s activities.

När det var avklarat satte vi oss på stranden och och tog en liten eftermiddags-drink med horisonten som utsikt. Mycket mysigt.

After that we walked to the beach to have a little afternoon drink and look at the sea.

Därefter promenerade vi hela vägen in till centrum för att besöka en kombinerad butik och vinbar med endast natur-viner. ÄLSKADE det stället. Dessutom kändes det väldigt opretentiöst och genuint, känns alltid som ett gott betyg när haket man hamnat på nästan uteslutande befolkas av lokalbefolkning.

Efter detta gick vi på en inte lika icke-turistig, men minst lika bra, restaurang vid namn Coptoir du marché. Insåg efter att jag ätit hela min gnocchi-rätt att vi inte sagt ett ord förutom olika ”mmm”-anden till varandra på hela måltiden. Bara riktig pang-mat skulle kunna få tyst på mig, haha.

Then we walked all the way to the city center to visit a combined boutique and wine bar with only nature wines. I really LOVED that place. In addition, it felt very unpretentious and genuinely. It’s always a good sign when a place is almost exclusively populated by locals.

After this we went on a not as non-touristy, but at least as good, restaurant called Coptoir du marché. I realized after eating my entire gnocchi dish that we didn’t say a word to each other (apart from different ”mmm”-ing) throughout the meal. Only seeeriously good food could make me that quiet, haha.

Dagen därpå tog vi en lång sovmorgon, åt oss mätta på hotellfrukost och tog sikte på ett berg i stan.

The day after, we had a long sleep-in, had breakfast at the hotel and looked at went to town to…

Pustade upp för en triljard trappsteg för att mötas av detta. Dra mig baklänges va.

Walk up the mountain by the harbour to get this view. WOW.

Alla hus är så himla himla fina. Och många! Fatta att det bor människor under varje tak på denna bild. Sick.

All the houses are soo so nice. Can’t believe there’s people living under every roof here.

På eftermiddagen begav vi oss mot flygplatsen, glada och nöjda med vår lilla Nice-visit. Tack och bock, nice!

(skriver detta från kontoret men ska packa ihop och åka hem alldeles strax. Det var nog lite väl entusiastiskt att anta att sjukdomen skulle vara över idag. Bu)

In the afternoon we went to the airport,happy with our little Nice visit. Thanks, nice!

(I’m writing this post from the office but I’m going to pack together and go home now. I was probably a little too enthusiastic to assume that the disease would be over today. Boo)