THATBOI

BERLIN, GERMANY - DECEMBER 2: Ebba Zingmark (fashion blogger) wearing a silver down feather jacket from Bixtol, a grey hoody and black cap from thatboii, a black velvet mini skirt nobodys child, H&M tights on December 2, 2016 in Berlin, Germany. (Photo by Christian Vierig/Getty Images) *** Local Caption *** Ebba Zingmark

BERLIN, GERMANY - DECEMBER 2: Ebba Zingmark (fashion blogger) wearing a silver down feather jacket from Bixtol, a grey hoody and black cap from thatboii, a black velvet mini skirt nobodys child, H&M tights on December 2, 2016 in Berlin, Germany. (Photo by Christian Vierig/Getty Images) *** Local Caption *** Ebba Zingmark

BERLIN, GERMANY - DECEMBER 2: Ebba Zingmark (fashion blogger) wearing a silver down feather jacket from Bixtol, a grey hoody and black cap from thatboii, a black velvet mini skirt nobodys child, H&M tights on December 2, 2016 in Berlin, Germany. (Photo by Christian Vierig/Getty Images) *** Local Caption *** Ebba Zingmark BERLIN, GERMANY – DECEMBER 2: Ebba Zingmark

Här är jag en regnig eftermiddag i Berlin förra veckan. Idag regnar det minst lika mycket men jag har varit i farten ända sedan i morse ändå- har spelat in en liten videoblogg åt er (en sminktutorial!), plåtat olika snabbmatsrätter för ett fotouppdrag jag tagit på mig, mailat och pluggat. Heja mig! Ikväll ska jag utsätta min stackars kropp för något den inte gjort på länge- träning! Bodypump närmare bestämt. Har signat upp mig på en prov-vecka på ett gym i närheten, så det är bara att förbereda sig på världshistoriens träningsvärk imorgon. Hopps ni har en fin mitt-i-veckan-dag! Puss!

Here’s me, a rainy afternoon in Berlin last week. Today it’s raining just as much as then but I’ve been on the go ever since the early morning anyway: I’ve been recording a little video blog for you (a makeup tutorial!), shot some fast food dishes for a photo assignment, answered emails and studied. Feelin extra efficient today. Tonight I’ll expose my poor body for something it hasn’t done in ages- workout! Bodypump, more specifically. I’ve signed up for a week at a gym nearby, so now I might as well prepare for an incredibly sore body tomorrow. Hope you’re having a lovely wednesday out there! Big hugs!

FIVE TATTOO ARTISTS I FOLLOW ON INSTAGRAM (AND U SHOULD TOO)

För att ha så få och små tatueringar så spenderar jag verkligen sjukt mycket tid med att slösurfa på olika tatuerings-sites, läsa om studios och tatuerare. Jag älskar verkligen den estetiken, speciellt fulsnygga sticknpokes. Det är någonting så kittlande i det definitiva i tatueringar som gör det så himla kul att fantisera och fundera kring.
Det har kliat i fingrarna ett bra tag nu men om det är någonting jag är dålig på så är det att ha framförhållning- varje gång jag fått tummen ur och försökt boka tid någonstans har det varit för sent/fullbokat. Här är de fem tatuerarna/illustratörerna som sätter snurr på mina tatueringstankar allra mest. FÖLJ!

For having as few and tiny tattoos as I have, I spend an impressive amount of time browsing the web for tattoo inspiration, reading about the studios and tattoo artists. I really love the aesthetics, especially attractively ugly stick n’ pokes. There’s something fascinating in the eternality of tattoos that makes it so much fun to plan and fantasize about.
I’ve been wanting to get a new ink for a long time now (as you know) but if there’s something I have to get better at it’s having some foresight- every time I’ve finally tried to make an appointment somewhere, it has been too late/fully booked. Here are the five tattoo artists/illustrators who feeds my tattoo cravings the most. FOLLOW!

tatta3

I think Sean From Texas is the artist I’ve been following the longest. There’s something about his dark humor and fascination for space and aliens that just attracts me.

tatta5

Lottie is an illustration student from bristol. I love both her tattoos, her own looks and her illustrations. She has this super nice self confident yet nonchalant feminist aura.

tatta2a

BitchInk is actually based in my home town, Umeå. Probably the ultimate example of the carefree minimalist stick n poke style that I, together with half of all hipsters in the world, am totally obsessed with.

tatta1

Ebba showed me MajaLisa Bekken just a couple of days ago, but I instantly fell in love with her work. She’s an artist, illustrator and tattooer from Gothenburg, so she’s actually probably the one I’ll contact for my next tattoo (I mean, it’s more probably gonna happen here than if I contact Sean From Texas).

tatta4

But if it’s not Majalisa, it’s definitely Daisy who’ll get to make my next tattoo. She’s based in Berlin so that’s almost as good as Gothenburg location-wise. I love her clean cartoonish style.

XMAS SHOPPING IN BERLIN

Idag var det dags att dyka ner i vardagslivet i GBG igen. Skola, hushållssysslor, jobb, gbg-vänner och hela paketet. Har haft det suuperfint i Berlin verkligen. Såhär såg mitt första dygn ut:

Today I dove right back into my everyday life in GBG again. School, household chores, work, friends- the whole package. I’ve had a magic week in Berlin. Here’s how my first 24 hours looked:

fullsizerender-39

Någon gång mitt på dagen rullade jag in med mitt bagage på Bikini Berlin…

I arrived do Bikini Berlin around noon.

Processed with VSCOcam with g3 preset

…. checkade in på 25 hour hotel och rullade vidare genom deras fina korridorer…

I checked in to 25 hours hotel and walked through their cool corridors…

Processed with VSCOcam with c1 preset

… till vårt hotellrum där jag mötte upp Sean. Fint va! Bästa är utsikten över aporna på zoot utanför!

… to our hotel room where I met up with Sean. The best thing about it is the view over the monkeys at the zoo outside!

Processed with VSCOcam with c1 preset

Sedan lunchade vi lite på Bikini och tog med mig en sojalatte to go…

Then we had a small lunch and I had a soy latte to go…

Processed with VSCOcam with c1 preset

… ut på stan för att shoppa lite.

… which i brought out to town for some shopping.

Processed with VSCOcam with c1 preset

Älskar verkligen hur jul-entusiastiska tyskarna är. Det kan verkligen inte bli för mycket dekorationer. Efter shoppingturen åt vi middag och däckade, helt utmattade, på hotellrummet.

I really love how Christmas enthusiastic Germans are. There really can’t be too much decorations. After the shopping trip, we had dinner and passed out, exhausted, in the hotel room.

Processed with VSCOcam with c1 preset

Dagen därpå gick vi på upptäcksfärd genom BIKINI! Vi var främst där för att spana in julinstallationen i mitten av köpcentret där man kunde få sina paket fint inslagna i design-papper helt gratis, men vi fick även besöka många av de fina butikerna.

The next day we went on an expedition through Bikini! We were mainly there to check out the xmas installation in the middle of the mall where one could get your packages wrapped in design papers completely free, but we also got to visit many of the fine stores.

Processed with VSCOcam with c1 preset

Jag var på bushumör! Snodde med mig lite av det fina pappret hem också.

I was feeling like a kid again.

Processed with VSCOcam with c1 preset

Processed with VSCOcam with c1 preset

Dessa fina dojjor gav mig såna cravings! Mums. VARFÖR äger jag inga lurviga skor??

These sneakers gave me so much cravings. The next shoes I’ll buy will definitely be furry haha.

Processed with VSCOcam with c1 preset

På eftermiddagen tog vi våra kassar och begav oss hemåt efter en asmysig shoppingdag. Vanligtvis är jag inget större fan av att ”gå på stan”- blir så himla trött av alla intryck snabbt (speciellt i julhetsen) hahah, men att gå inuti ett asfint shoppingcenter där alla butiker är väl utvalda gör allt så mycket enklare.

In the afternoon we took our bags and headed home after this shopping day. Usually I’m not a big fan of spending hours shopping- I get tired of all the impressions so quickly (especially in xmas times) hahah, but doing it inside a super hip shopping center where all the shops are handpicked makes everything so much easier.

bikinii

Nu är jag hemma men fick i alla fall med mig detta lilla tillskott till min bildsamling på kylskåpet. Puss!

Now I’m back home but at least I got this addition to my lil collection of pictures on my refrigerator. XX

VOGUE JAPAN

vj3

vj5

vj4

vj2

vj6

Adlinks
 Jacket and sweater- L'Homme Rouge
 Boots- Camper/Sarenza
 Bag- The North Face/ Sarenza
 Dress- EDITED

Glad andra advent gullon! Jag har precis klivit in i min lägenhet hemma i Gbg med resväskan på släp. Ska packa upp, handla, vattna blommorna och ”bo in mig” igen, känns alltid lite ödsligt i lägenheten när man varit borta ett tag. Här är resten av bilderna Christian plåtade för Vogue Japan tidigare! De publicerades i tidningen för någon månad sedan, sjukt kul att få vara med!

Happy Second Advent buddies! I just arrived to my apartment home in Gothenburg. Now I’ll unpack, go food shopping, water the plants and just give the apartment some life again, it always feels a little lonely/empty here when I’ve have been away for a while and nothing has happened since I left. Here are the rest of the images Christian shot for Vogue Japan earlier! They were published in the magazine about a month ago, I’m super honored to be featured!

BRUXELLES

brusbus2

Nu har jag bara ett dygn kvar här i Berlin och separationsångesten kryper redan under skinnet, jag ska se till att spendera resten av tiden med så mycket kompisar och kul som det går att få in i schemat. Ska berätta om veckans event senare, men först ska vi ta en titt på min och Saras weekend i BRYSSEL!

Now I just have one day left in Berlin until my flight back to Gothenburg, an the separation anxiety is growing under my skin (even though I’m longing for my friends in Gothenburg too).  I’ll make sure to spend the rest of the time here with so much friends and fun as I can fit in my schedule. I’ll tell you about this week’s event later, but first let’s take a look at mine and Sara’s weekend in Brussels!

fullsizerender-31

När vi anlänt till Bryssel dumpade vi väskorna på hotellet och begav oss ut på stan direkt. Vi lurade till oss belgiska chokladpraliner, provade fantastiska lack-boots och sprutade parfym-tester på handlederna. På kvällen återvände vi till hotellet för att äta en riktigt redig middag och dricka drinkar med ingredienser som choklad, koriander och marschmallows och recapa LIVET. Så mycket som hänt sedan sist vi sågs.

When we arrived in Brussels, we left the bags at the hotel and headed out to town. We tasted Belgian chocolates, tried fabulous lacquer boots and sprayed perfume tests on our wrists. In the evening we returned to the hotel to eat a really good dinner and drink amazing cocktails with ingredients like chocolate,coriander and marschmallows and recap all the tome we’ve been apart from each other. So much has happened since the last time we met.

 

bruss5

Dagen därpå vaknade vi upp i vårt fina fina rum. Vi bodde alltså på nyöppnade Radisson RED Brussels, ett lite hippare Radisson-hotell än det klassiska Radisson Blue. Eftersom Bryssel är känt för sin serietecknar-kultur har hotellet teamat upp med en lokal serietecknare som fått dekorera rummens väggar.

The next day we woke up in our lovely room. We stayed at the newly opened Radisson RED Brussels, a little more hip and young Radisson hotels compared to the classic Radisson Blue. Since Brussels is known for its comics culture, the hotel has teamed up with a local cartoonist who has decorated the room walls.

bruss2

Efter hotellfruppe fick vi besöka den superhärliga Ilke, designern bakom märket I LKE COP. Vi förundrades över den fina färgskalan och de välgjorda handbroderade dekorationerna.

After breakfast we got to visit super lovely Ilke, the designer behind the brand I LKE COP. We were amazed by the nice colors and well-made hand-embroidered decorations.

fullsizerender-32

Därefter blev vi skjutsade till stans mode-gata, där vi passade på att köpa lite julklappar och dreglade över fina prylar i alla concept stores.

Then we got to visit the ”fashion street”, where we took the opportunity to buy some Christmas presents and drooled over fancy gadgets in all concept stores.

bruss3

Dreglade lite över de fina husen också.

We drooled a little by watching the pretty houses too.

bruss6

Ca Va!

bruss7

När magarna kurrade åkte vi till de gamla delarna av stan, där vi fick ära olika varianter på någon slags belgiska mackor.

We had some kind of really good Belgian filled sandwich buns for lunch in the old town. 

bruss4

Sedan ägnade vi resterande timmar av eftermiddagen med att gå en tour i en övergiven byggnad som en konstnär täckt i olika adjektiv som beskrev hans olika livsskeden. Ballt, men jag är nog lite mätt på streetart efter att ha bott i Berlin i två år, hehe. Sedan smet i iväg för att flanera runt på stan lite mer bara för att vi inte kunde se oss mätta på de fina fina gatorna.

Then we spent the remaining hours of the afternoon taking a tour of an abandoned building which an artist had covered in different adjectives describing his life stages. Cool, but I’m probably a little spoiled with streetart after living in Berlin for two years, hehe, so I’m kinda hard to impress. Then we snuck off to stroll around town a little more just because we couldn’t get enough of the beautiful streets.

brusbus

Sen bar det av till hotellet där kvällens festligheter väntade. Drinkar, mat och olika lokala företagare/artister fanns på plats för att erbjuda en så bra bild av Bryssel som möjligt. Jag kände mig jättefin i min I LKE COP-bomber som jag lånat av Ilke tidigare. Sedan blev det plötsligt sent och snipp snapp snut så var resan slut. Det var så himla kul att få upptäcka stan och gosa med Sara, i ärlighetens namn hade de inte behövt lägga så mycket arbete på att visa stans alla bästa sidor, det gjorde den så bra själv. Bara att strosa hem på kvällskvisten fick ju magarna att pirra. Verkligen verkligen en underskattad europeisk stad, åk dit vettja!

Then we went to the hotel where the evening’s festivities were waiting. Drinks, food and local entrepreneurs/artists were there to offer an as good image of Brussels as possible. I felt really cool in my I LKE COP bomber which I had borrowed from Ilke earlier. Then it suddenly became late and the last day of our trip was over. It was so much fun to get to discover the city and cuddle with Sara, in all honesty, they wouldn’t have had put so much effort in showing us the city’s best sides, it did that very well itself. Just strolling home in the evenings made our stomachs tingle. I really think Brussels is a really underrated European city among our young hip traveling generation (haha), go there!