WHAT MAKE UP I BROUGHT ON MY VACATION

Okej, dags att snacka smink! Idag tänkte jag berätta för er exakt vilket smink jag tog med mig på semestern. Haha, NEJ jag tog inte med allt på bilden ovan, jag ville bara visa det otroligt praktiska sminkstället Sean beställde åt mig efter att ha sett min kaosiga, skitiga neccessär. Dock fick inte alla dessa produkter plats i sommarpackningen, så detta är de produkter jag prioriterade (och brukar använda till vardags):

Okay, time to talk about makeup! Today I want to tell you exactly what makeup I brought with me on my vacation. Haha, NO, I didn’t bring everything in the picture above, I just wanted to show you the incredibly practical makeup stand Sean ordered for me after seeing my chaotic, messy make up bag. However, I didn’t have space for all of these products in the luggage, so these are the ones I prioritized (and usually us for everyday purposes):

BASE:

Foundation and concealer: MAC studio fix with spf 15, color NC15.

SHAPING/COLORING:

Blush and highlighter from the collection I shot for Misslyn last summer. (remember?)
Bronzer/shading called Hoola from Benefit.



EYES AND BROWS:

Efter att ha insett att 50% av den tid det tar att sminka sig för mig går åt till att kladda med den himla dip-eyelinern (har ju haft eyeliner-vingar som standard de senaste åren) har jag faktiskt nästan slutat helt med dem.

After realizing that 50% of the time took me to put on my make up, I’ve almost completely stopped wearing dip eyeliner (which have been a part of my standard make the past years).

Brow palette (which I also use as eyeliner) and mascara- Benefit
Brush- Zoeva
Brow gel (hahah yes I actually need gel to make my thick eyebrows stick to the right shape)- Anastasia Beverly Hills

LIPS:

The amazing, classic 8 hour skin cream (which I also use for other dry parts of my skin and sometimes even on my nails and hair).

That’s it! Har försökt att banta ner sminkrutinen till ett minimum för att det ska gå så snabbt som möjligt och ta så lite lats det går (även om det är feeeett kul att bara får piffa i timmar är det inte vad jag är sugen på just denna sommar). Har använt alla dessa produkter i minst ett halvår (oftast mycket längre) och kan rekommendera dem av hela mitt hjärta (som bloggare får man ju prova en heeel del olika produkter, så skulle faktiskt vilja påstå att jag vet vad jag pratar om här, även om jag inte är någon expert).xx

That’s it! I’ve tried to simplify the makeup routine to make it as quick and portable as possible (although it’s amazingly fun to just put it on for hours sometimes, that’s not how I want to spend my time this summer). I’ve used all these products for at least half a year (usually much longer) and can recommend them with my whole heart (as a blogger, I get to try a whole lot of different products al the time, so would actually say I know what I’m talking about here, even If I’m not an expert). xx

THE ROSE

Sneakpeek på två nya riiiktiga favoriter i garderoben. Har använt dessa röda braxor SÅ mycket på sistone, och toppen likaså. Visar er resten senare i veckan! Hoppas ni har det bra där ute, var ni än är.

Sneakpeek of two new favorites in my wardrobe. I’ve used these red pants SO much lately, and the top as well. I’ll show you the rest of this look later this week! Hope you’re doing fine out there, wherever you are. x

BERLIN TOURIST TRAPS TO AVOID AND WHAT TO DO INSTEAD

Hej gänget! Hur e läget då? Jag misstänker att de flesta av er har någon slags sommarledighet just nu (eller kommer att ha snart) och det är väl inte otroligt att flera av er kommer befinna er i Berlin någon gång under denna period, på tågluff, kompis-besök eller weekend. Am I right? Därför tänkte jag ta tillfället i akt och bespara er några av de turistattraktioner som ändå bara slukar tid, energi och pengar, och tipsa er om några gömda pärlor att ersätta dem med: (klassiska Berlin-guider kryllar det ju ändå med på nätet)

Hey guys! How u doin? I suspect most of you are on some kind of summer vacation right now (or will be soon) and it’s not unbelievable that many of you will be in Berlin sometime during this period, wether it’s on an interrail, visiting a friend or just for a weekend. Am I right? That’s why I thought I’d take some time and save you some time, energy and money writing about which tourist attractions to avoid, and tell you about some hidden gems to replace them with:



ISTÄLLET FÖR / INSTEAD OF….

….Dricka drinkar och bärs på de klassiska turist-barerna som nämns frekvent i alla guider (Club Der Visionäre, Luzia, alla hak på Raw-området)…..

…. Drink drinks and beer on the classic tourist bars mentioned in all the tourist guides (Club Der Visionäre, Luzia, all the places at the Raw area)…..

…. Köp valfri dryck på en lokal späti (eller ännu bättre; en liten Hoffi) och slå dig ner vid kanalen (bästa platserna hittar ni nedanför sjukhuset ”klinikum am urban”/Admiralsbrücke, eller kring Lohmülenplatz), eller i valfri park (exempelvis tempelhof, körnerpark, victoriapark eller hasenheide). Måste du nödvändigtvis gå på någon av ovan nämnda barer, ta dig dit på eftermiddagen då det inte hunnit bli fullt så trångt och stökigt som det kommer att bli senare på kvällen.

…. Buy any drink at a local späti and settle down by the canal (my favorite spots are below the clinic am urban/ Admiralsbrücke, or around Lohmülenplatz) or in any park Such as the Temple Court, Choir Park, Victoria Park or Hasenheide. If you still want to go to one fo these bars, get there in the afternoon, before it’s as crowded and messy as it will be later in the evening.

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

….Försöka få en inblick i Berlins uppdelade förflutna vid Checkpoint Charlie (ett turistjippo på en av stans jobbigaste gator, vars kvarvarande delar av muren knappt borde få kallas för delar av muren anyhow)…..

…. Trying to get an insight into Berlin’s divided past at Checkpoint Charlie (a tourist jippo on one of the most busy streets, whose remaining parts of the wall barely can be called ”parts of the wall” anymore anyway) …..

…. Åk till resterna av muren vid Bernauer str i P-berg. Det är den bäst bevarade delen av muren där man faktiskt kan se båda sidorna och vaktgången emellan, och dessutom inte behöver trängas med sjuhundrafemtio andra svettiga turister.

…. Go to the remains of the wall by Bernauer Strasse. It is the best-preserved part of the wall where you can actually see both sides and the space between them, and where you don’t have to squeeze between seven hundred and fifty other sweaty tourists.

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

…. Bo på trista, pricy hotell och hostels i Mitte eller Kurfurstendamm…..

…. Staying at boring, pricy hotels and hostels in Mitte or Kurfurstendamm …..

…. Hitta något trevligt boende (hyr en lägenhet om du ska stanna längre än ett par nätter), i Neukölln eller Kreuzberg. Alternativt Prenzlauer berg, med risk för att hamna rätt långt ifrån det mesta annat du förmodligen kommer vilja göra (eller Friedrichshain, lite beroende på vilket slags område man föredrar).

…. Find a nice accommodation (rent an apartment if you’re staying longer than a couple of nights), in Neukölln or Kreuzberg. Alternatively, Prenzlauer Berg, with the risk of being pretty far away from most of the things you’ll probably want to do (or Friedrichshain, a little depending on what kind of area you prefer).

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

….Spendera kö-tid och pengar för att titta på konst på museumen vid museuminsel…

…. pay high entrence fees and time in queues to look at art at the museum at museuminsel…

…. Gå på några av de fantastiskt fina och oftast helt gratis gallerier som finns i stan! König Galleri och Bethanien är mina favoriter, men det finns hur många som helst att upptäcka, bara en google-sökning bort.

…. Go to some of the amazing beautiful and usually completely free galleries in town! König Gallery and Bethanien are my favorites, but there are so many more to discover, just a google search away.

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

…. Käka den berömda Mustafa’s kebab eller gå på någon av alla restauranger runt Alexanderplatz….

…. Eat the famous Mustafa’s kebab or go to any of the restaurants around Alexanderplatz ….

…. Käka nästan vilken annan kebab eller falafel som helst, skillnaden i smak är minimal, men i kö-tid enorm. Istället för någon av de alltid fullsatta och rätt homogena restaurangerna vid alexanderplatz bör du leta dig bort från turist-meckat. Bästa pizzan du någonsin ätit hittar du på Monella i Neukölln, bästa och mest prisvärda naturvinerna, italienska delikatesser och hemmagjorda pasta-rätterna på LaBettoLab, Ramen på Cocolo Ramen och vegan-käk på Morgenrot eller Viasko.

…. Have almost any other kebab or falafel, the difference in taste is minimal compared to the difference in queue-time anyway. Instead of one of the crowded and often boring restaurants at Alexanderplatz- take the ubahn som stations away form the turist mecka. You’ll have the best pizza you’ve ever eaten at Monella in Neukölln, the best and most affordable natural wines, Italian delicacies and homemade pasta dishes on LaBettoLab, the best ramen at Cocolo ramen and vegan food for example at Morgenrot or Viasko.

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

… åka upp i TV-tornet….

… going up in the TV tower….

… Ta tåget ut från Berlin till den gamla spionanläggningen vid Teufelsberg och ta dig upp i övervakningstornet. DÄR snackar vi utsikt. Passa på att urban explora de övergivna husen runtomkring när du ändå är där, och ta sedan ett dopp i sjön på vägen hem.

… Take the train from Berlin to the old spy spy station at Teufelsberg and go up in the surveillance tower. Now THAT’S a nice view. Make sure to urban explore the abandoned houses around when you are there, then take a swim in the lake on your way home.

Here’s some of my other travel guides:
Free things to do in Berlin
Favorite cafés in Berlin
Paris 1
Paris 2
Milan
Copenhagen

THE SUMMER OF ♥

Tillvaron här på Öland är så lugn och skön. Läser böcker. Badar. Äter mat. Tänker på struntsaker. Pratar om livet. Går promenader. Får myggbett och sten i skorna. Försöker aktivt att koppla av och koppla bort så mycket som det bara går.

Wrangler gav mig i uppdrag att plåta lite bilder för deras 70års-jubileum och kollektionen med temat ”Summer of Love”. Här är några av bilderna! Tycker att de lyckats väldigt bra med kollektionen- sjukt bekväma och bärbara kläder att ha på festivaler, resor eller andra äventyr som sommaren har att erbjuda.

The atmosphere here at Öland is so nice and calm. I’m reading books. Swimming. Eating good food. Thinking about nonsense. Talking about life. Going for walks. Gets mosquito bites and stones in my shoes. Trying to relax and disconnect as much as possible.

Wrangler asked me to shoot some pictures for their 70th anniversary and the ”Summer of Love” themed collection. Here are some of them! I think they’ve made a very nice collection -super comfortable and wearable clothes to have on festivals, trips or all the other adventures that the summer has to offer.

CON(DEZA)GRATULATIONS

HEJ kompisar! En vecka har gått och jag har utsett och meddelat en vinnare av den fina Condeza-stolen från OK Design. Kolla era inboxar!

För den som undrar kan jag berätta att även den fina planthållaren kommer från OK Design. Vi börjar ha rätt många växter hemma vid det här laget och jag tycker att det blir superfint när dessa ger lite nivå-skillnader. Pussar!

Hey guys! A week has passed and I’ve picked out a winner of the amazing Condeza chair from OK Design. Check your inboxes!

Also, if someone is wondering, I can tell you that the nice plant stand also comes from OK Design. We have got ourselves a pretty big number of plants at home now and I think these stands gives a very nice level difference (compared to when all the plands are standing on the floor). xx