För prick en mÄnad sedan landade Sean och jag i San Francisco. Jag gissar att de flesta av er minns de rasande skogsbrÀnderna som hÀrjade i Kalifornien?
Den tjocka, vita rök och mÀrkliga kemiska lukt som svÀvade i luften utanför flygplatsens entré gav en vÀldigt surrealistisk stÀmning. Som om planet landat mitt i en av de framtidsdystopiska rullarna vi sett pÄ Netflix istÀllet för i SF.
Sean and I landed in San Francisco exactly a month ago. I guess most of you remember the furious forest fires in California at that time?
The thick, white smoke and strange chemical smell filling in the air outside the airport entrance gave a very surreal atmosphere. As if the plane had landed in one of the dystopian movies we’ve watched on Netflix instead of in SF.
NĂ€r vi Ă€ntligen tagit oss in till vĂ„rt Airbnb i Castro (ett rum hos en pratglad amerikan som precis som alla andra vi mötte i SF jobbade inom “tech”), gjorde vi det klassiska misstaget att ge vika för jetlagen. Innan mörkret hunnit lĂ€gga sig sov vi tungt.
When we finally got to our Airbnb in Castro (our host was a very talkative guy who just like everyone else we met in SF, was working in “tech”), we made the classic mistake of giving in to the jet lag. We slept like babies long before the sun had gone down.
Klockan 04 tyckte vÄra förvirrade kroppar att det var dags att gÄ upp, sÄ det gjorde vi.
Vi insÄg snabbt att det inte var morgondimma som vilade över staden, den rökfyllda luften hade lÄngt sÀmre vÀrden Àn storstÀder i kina. Det första inköpet vi gjorde blev dÀrmed tvÄ munskydd.
4 in the morning, our confused bodies thought it was time to get up, so we did.
We soon realized that it wasn’t morning fog covering the city, the smoky air had far worse values than big cities in China. The first thing we bought on the trip was two face masks.
All lokaltrafik var gratis pÄ grund av den dÄliga luften. Det utnyttjade vi för att ta oss ner till hamnen, Embacadero, upp till Lombard street- vÀrldens krokigaste gata (som skymtade fram bakom en tjock klunga turister, resans kanske minst nervkittlande turistattraktion ska sÀgas haha).
The public transport was free because of the bad air. We took the bus down to the harbor, Embacadero, up to Lombard Street (not the most exciting tourist attraction I’ve seen haha).
Eftermiddagen strosade vi lĂ€ngs med Polk street, gick pĂ„ vintagebutiker och tittade pĂ„ mĂ€nniskor. ReLove Ă€r en liten butik vid korsningen Washington street med hög fyndpotential. HĂ€r stod jag och sĂ„g hemlig ut i kön till Swan’s oyster depot (för tydligen köar man till alla bra restauranger i SF)- efter flera timmars strosande kĂ€ndes det rimligt att ladda om med ostron och crab salad.
In the afternoon we strolled along Polk street, went to vintage stores and looked at people. ReLove is a small shop by the junction Lombard/Washington Street filled with really cool, but still cheap, pieces.
Here I am (looking VERY anonymous haha) in the line to Swan’s oyster depot (apparently there’s a line for all good restaurants in SF). Anyway, after several hours of strolling, our bodies deserved oysters and crab salad. Let’s just say it was worth the wait.
Gatorna lĂ„g nĂ€stan helt öde, bara enstaka mĂ€nniskor som hastade mellan olika byggnader med air filters. Trots den MĂRKLIGA stĂ€mningen var jag upprymd:
The streets were almost completely abandoned, aside from a few people hurrying between buildings with air filters. Despite the strange atmosphere, I was excited because we were on our way to…
..för att jag Àn-tli-gen skulle fÄ se detta gulliga fejs igen!! Nacha lÀmnade Europa i höstas för att bo med sin kille i San Fransisco i nÄgra mÄnader. Kul för honom synd för oss. Detta var i alla fall anledningen till att jag övertalade Sean att Äka pÄ roadtrip i Cali just dÄ. BÀsta Nacha. Vi gick pÄ de Young museum och drack bÀrs.
see this cute face again!! Nacha left Europe last autumn to live with her boyfriend in San Francisco some months. This was partly the reason why I persuaded Sean to go on a roadtrip in Cali at that time, to get to see her again. We went to de Young Museum and then to a bar.
NÀsta morgon gick vi upp samtidigt som nattmörkret skingrades pÄ gatorna. God morgon solen!
Another extremely early morning! We went up as soon as the darkness of the night disappeared from the streets.
Ett stycke morgontrött bejb (vi drack oootroliga mÀngder kombucha under resan, utbudet i Kalifornien gÄr inte ens att jÀmföra med det hÀr hemma)
Haha, tired but 100% cute (we drank huge amounts of kombucha during our month in the us, the range and prices are so so much better in cali than in Europe)
Vi lÀrde oss ganska snabbt att dela pÄ de gigantiska portionerna.
We learned quite quickly to share all the big portions to avoid aching stomaches, haha.
Vi Àgnade en hel dag Ät att upptÀcka Mission. Det Àr ett stökigt men spÀnnande omrÄde dÀr konst, hipsterz och coola cafeér blandas med hundratals mexikanska restauranger, och en övervÀgande mexikansk befolkning. Jag kÀnde mig som hemma! PÄ mÄnga vis pÄminde det om omrÄden i Berlin, dÀr vitt skilda kulturer och kretsar kan dela pÄ samma stadsdel (oooch man sÄklart med rÀtta kan sucka om gentrifiering).
LĂ€ngs med Valencia street hittade vi second hands, den fina bokbutiken Dog Eared Books och o-tro-li-ga tacos och burritos.
We spent a whole day discovering Mission. It’s a messy but exciting area where art, hipsterz and cool cafes are mixed with hundreds of Mexican restaurants, and a predominantly Mexican population. I felt like home! In many ways, it reminded of areas in Berlin, where widely different cultures and nationalities can share the same neighborhoods (and, of course, there’s an ongoing discussion about gentrification).
Walking along Valencia street we found second hands, the awesome bookstore Dog Eared Books and amaaazing tacos and burritos.
PĂ„ kvĂ€llen bestĂ€mde vi oss för att utforska Castro, omrĂ„det vi valt att bo i och som vi fick beskrivet för oss som “nĂ€rmast hela vĂ€stvĂ€rldens epicentrum för den moderna gayrörelsen”. Kanske var det den lite obekvĂ€ma kĂ€nslan av att för första gĂ„ngen som heteropar vara i minoritet som fick oss att röra oss dĂ€rifrĂ„n ganska snabbt, eller den totala avsaknaden av tjejer (nĂ€stan hela Castro Ă€r gay, men precis som pĂ„ mĂ„nga andra stĂ€llen Ă€r det bögkulturen som syns mest). Hur som helst Ă€r Castro en viktig del av gayhistorien och det var hĂ€ftigt att se.
In the evening we decided to explore Castro, the area we lived in that people described as “the western world’s epicenter for the modern gay movement”. Perhaps it was the uncomfortable feeling of for the first time being in minority as a hetero couple that made us leave quite fast, or the total lack of girls (almost entire Castro is gay, but just like in many other places the male gay culture is dominating the scene). However, Castro is an important part of gay history and it was really impressive to see.
Dagen dĂ€rpĂ„ besökte vi Land’s End! Efter att ha spenderat tvĂ„ dagar i city var det sĂ„ nice att se en annan del av stan. En av de finaste grejerna med SF Ă€r ju alla vackra grönomrĂ„den och parker.
The next day we went to Land’s End! After spending two days in the city it was so nice to see another part of town. One of the best things with SF is all beautiful green areas and parks.
Dimman lÄg fortfarande sÄ tjock att vyn som i vanliga fall skulle bestÄtt av Golden Gate-bron bara var en vit vÀgg.
The fog was still so thick that the view which usually would consist of the Golden Gate Bridge was just a white wall.
PĂ„ eftermiddagen mötte vi upp Nachos och Alex igen för att hĂ€nga i Ashbury och kĂ€ka pĂ„ hypade Burma Superstar (efter en timmes köande SĂ
KLART).
In the afternoon, we met Nachos and Alex again to hang out in Ashbury and have lunch at the hyped restaurant Burma Superstar (after an hour’s queuing, of course). It totally lived up to the hype!
Efter en hel eftermiddag och kvÀll tillsammans kramades vi hejdÄ och sa vi ses i jul.
Jag hade verkligen förvÀntat mig pÄ att kÀra ner mig totalt i San Fransisco, men i efterhand har jag ÀndÄ blandade kÀnslor för staden. Det fanns bÄde sidor jag verkligen gillade men mycket som kÀndes skevt för mig ocksÄ. SÄ kan det vara.
After hanging out together a whole afternoon and evening we gave each other long “see u at Christmas”-hugs.
I was really expecting to fall in love with San Francisco, but afterwards I still have mixed feelings for the city. There were both sides I really liked but also things I didn’t.
Dagen efter plockade vi upp bilen vi hyrt och stÀllde in gps-en pÄ Yosemite! KÀnslan dÀr och dÄ i bilen, att lÀmna staden bakom sig och ha Àventyren framför sig, det Àr banne mig det bÀsta jag vet.
The next day we picked up the car we had rented and started the drive to Yosemite! The feeling there and then in the car, leaving the city behind and having the adventure in front of us, that’s the best feeling I know.
HEJA dig som kÀmpat dig igenom hela detta inlÀgg, i nÀsta del berÀttar jag allt om vad vi gjorde i Yosemite. PUSS!
Hope you enjoyed this incredibly long post (told you I’d tell you everything!), in the next part I’ll write all about what we did in Yosemite. KISS!