THE ROSE II


Pants- HERE, Top- HERE, Shoes– HERE, longsleeve- HERE, chain

VarsÄgoda, hÀr Àr resten av looken med de röda brallorna! U like? NÀr ni lÀser detta bör jag (om allt gÄtt som det ska) befinna mig pÄ Cult Cosmic-festivalen, dansa till bra musik, sova obekvÀmt men mysigt i tÀlt och trÀffa nya och gamla vÀnner. HÀrliga liv.

Alright, here’s the rest of the look with the red pants! U like? When you’re reading this, I should (if everything is going according to the plan) be at the Cult Cosmic Festival, dancing to good music, sleeping uncomfortably but cozy in tent and meeting new and old friends. Whoop!

WHAT MAKE UP I BROUGHT ON MY VACATION

Okej, dags att snacka smink! Idag tÀnkte jag berÀtta för er exakt vilket smink jag tog med mig pÄ semestern. Haha, NEJ jag tog inte med allt pÄ bilden ovan, jag ville bara visa det otroligt praktiska sminkstÀllet Sean bestÀllde Ät mig efter att ha sett min kaosiga, skitiga neccessÀr. Dock fick inte alla dessa produkter plats i sommarpackningen, sÄ detta Àr de produkter jag prioriterade (och brukar anvÀnda till vardags):

Okay, time to talk about makeup! Today I want to tell you exactly what makeup I brought with me on my vacation. Haha, NO, I didn’t bring everything in the picture above, I just wanted to show you the incredibly practical makeup stand Sean ordered for me after seeing my chaotic, messy make up bag. However, I didn’t have space for all of these products in the luggage, so these are the ones I prioritized (and usually us for everyday purposes):

BASE:

Foundation and concealer: MAC studio fix with spf 15, color NC15.

SHAPING/COLORING:

Blush and highlighter from the collection I shot for Misslyn last summer. (remember?)
Bronzer/shading called Hoola from Benefit.



EYES AND BROWS:

Efter att ha insett att 50% av den tid det tar att sminka sig för mig gÄr Ät till att kladda med den himla dip-eyelinern (har ju haft eyeliner-vingar som standard de senaste Ären) har jag faktiskt nÀstan slutat helt med dem.

After realizing that 50% of the time took me to put on my make up, I’ve almost completely stopped wearing dip eyeliner (which have been a part of my standard make the past years).

Brow palette (which I also use as eyeliner) and mascara- Benefit
Brush- Zoeva
Brow gel (hahah yes I actually need gel to make my thick eyebrows stick to the right shape)- Anastasia Beverly Hills

LIPS:

The amazing, classic 8 hour skin cream (which I also use for other dry parts of my skin and sometimes even on my nails and hair).

That’s it! Har försökt att banta ner sminkrutinen till ett minimum för att det ska gĂ„ sĂ„ snabbt som möjligt och ta sĂ„ lite lats det gĂ„r (Ă€ven om det Ă€r feeeett kul att bara fĂ„r piffa i timmar Ă€r det inte vad jag Ă€r sugen pĂ„ just denna sommar). Har anvĂ€nt alla dessa produkter i minst ett halvĂ„r (oftast mycket lĂ€ngre) och kan rekommendera dem av hela mitt hjĂ€rta (som bloggare fĂ„r man ju prova en heeel del olika produkter, sĂ„ skulle faktiskt vilja pĂ„stĂ„ att jag vet vad jag pratar om hĂ€r, Ă€ven om jag inte Ă€r nĂ„gon expert).xx

That’s it! I’ve tried to simplify the makeup routine to make it as quick and portable as possible (although it’s amazingly fun to just put it on for hours sometimes, that’s not how I want to spend my time this summer). I’ve used all these products for at least half a year (usually much longer) and can recommend them with my whole heart (as a blogger, I get to try a whole lot of different products al the time, so would actually say I know what I’m talking about here, even If I’m not an expert). xx

THE ROSE

Sneakpeek pĂ„ tvĂ„ nya riiiktiga favoriter i garderoben. Har anvĂ€nt dessa röda braxor SÅ mycket pĂ„ sistone, och toppen likasĂ„. Visar er resten senare i veckan! Hoppas ni har det bra dĂ€r ute, var ni Ă€n Ă€r.

Sneakpeek of two new favorites in my wardrobe. I’ve used these red pants SO much lately, and the top as well. I’ll show you the rest of this look later this week! Hope you’re doing fine out there, wherever you are. x

BERLIN TOURIST TRAPS TO AVOID AND WHAT TO DO INSTEAD

Hej gÀnget! Hur e lÀget dÄ? Jag misstÀnker att de flesta av er har nÄgon slags sommarledighet just nu (eller kommer att ha snart) och det Àr vÀl inte otroligt att flera av er kommer befinna er i Berlin nÄgon gÄng under denna period, pÄ tÄgluff, kompis-besök eller weekend. Am I right? DÀrför tÀnkte jag ta tillfÀllet i akt och bespara er nÄgra av de turistattraktioner som ÀndÄ bara slukar tid, energi och pengar, och tipsa er om nÄgra gömda pÀrlor att ersÀtta dem med: (klassiska Berlin-guider kryllar det ju ÀndÄ med pÄ nÀtet)

Hey guys! How u doin? I suspect most of you are on some kind of summer vacation right now (or will be soon) and it’s not unbelievable that many of you will be in Berlin sometime during this period, wether it’s on an interrail, visiting a friend or just for a weekend. Am I right? That’s why I thought I’d take some time and save you some time, energy and money writing about which tourist attractions to avoid, and tell you about some hidden gems to replace them with:



ISTÄLLET FÖR / INSTEAD OF….

….Dricka drinkar och bĂ€rs pĂ„ de klassiska turist-barerna som nĂ€mns frekvent i alla guider (Club Der VisionĂ€re, Luzia, alla hak pĂ„ Raw-omrĂ„det)…..

…. Drink drinks and beer on the classic tourist bars mentioned in all the tourist guides (Club Der VisionĂ€re, Luzia, all the places at the Raw area)…..

…. Köp valfri dryck pĂ„ en lokal spĂ€ti (eller Ă€nnu bĂ€ttre; en liten Hoffi) och slĂ„ dig ner vid kanalen (bĂ€sta platserna hittar ni nedanför sjukhuset “klinikum am urban”/AdmiralsbrĂŒcke, eller kring LohmĂŒlenplatz), eller i valfri park (exempelvis tempelhof, körnerpark, victoriapark eller hasenheide). MĂ„ste du nödvĂ€ndigtvis gĂ„ pĂ„ nĂ„gon av ovan nĂ€mnda barer, ta dig dit pĂ„ eftermiddagen dĂ„ det inte hunnit bli fullt sĂ„ trĂ„ngt och stökigt som det kommer att bli senare pĂ„ kvĂ€llen.

…. Buy any drink at a local spĂ€ti and settle down by the canal (my favorite spots are below the clinic am urban/ AdmiralsbrĂŒcke, or around LohmĂŒlenplatz) or in any park Such as the Temple Court, Choir Park, Victoria Park or Hasenheide. If you still want to go to one fo these bars, get there in the afternoon, before it’s as crowded and messy as it will be later in the evening.

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

….Försöka fĂ„ en inblick i Berlins uppdelade förflutna vid Checkpoint Charlie (ett turistjippo pĂ„ en av stans jobbigaste gator, vars kvarvarande delar av muren knappt borde fĂ„ kallas för delar av muren anyhow)…..

…. Trying to get an insight into Berlin’s divided past at Checkpoint Charlie (a tourist jippo on one of the most busy streets, whose remaining parts of the wall barely can be called “parts of the wall” anymore anyway) …..

…. Åk till resterna av muren vid Bernauer str i P-berg. Det Ă€r den bĂ€st bevarade delen av muren dĂ€r man faktiskt kan se bĂ„da sidorna och vaktgĂ„ngen emellan, och dessutom inte behöver trĂ€ngas med sjuhundrafemtio andra svettiga turister.

…. Go to the remains of the wall by Bernauer Strasse. It is the best-preserved part of the wall where you can actually see both sides and the space between them, and where you don’t have to squeeze between seven hundred and fifty other sweaty tourists.

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

…. Bo pĂ„ trista, pricy hotell och hostels i Mitte eller Kurfurstendamm…..

…. Staying at boring, pricy hotels and hostels in Mitte or Kurfurstendamm …..

…. Hitta nĂ„got trevligt boende (hyr en lĂ€genhet om du ska stanna lĂ€ngre Ă€n ett par nĂ€tter), i Neukölln eller Kreuzberg. Alternativt Prenzlauer berg, med risk för att hamna rĂ€tt lĂ„ngt ifrĂ„n det mesta annat du förmodligen kommer vilja göra (eller Friedrichshain, lite beroende pĂ„ vilket slags omrĂ„de man föredrar).

…. Find a nice accommodation (rent an apartment if you’re staying longer than a couple of nights), in Neukölln or Kreuzberg. Alternatively, Prenzlauer Berg, with the risk of being pretty far away from most of the things you’ll probably want to do (or Friedrichshain, a little depending on what kind of area you prefer).

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

….Spendera kö-tid och pengar för att titta pĂ„ konst pĂ„ museumen vid museuminsel…

…. pay high entrence fees and time in queues to look at art at the museum at museuminsel…

…. GĂ„ pĂ„ nĂ„gra av de fantastiskt fina och oftast helt gratis gallerier som finns i stan! König Galleri och Bethanien Ă€r mina favoriter, men det finns hur mĂ„nga som helst att upptĂ€cka, bara en google-sökning bort.

…. Go to some of the amazing beautiful and usually completely free galleries in town! König Gallery and Bethanien are my favorites, but there are so many more to discover, just a google search away.

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

…. KĂ€ka den berömda Mustafa’s kebab eller gĂ„ pĂ„ nĂ„gon av alla restauranger runt Alexanderplatz….

…. Eat the famous Mustafa’s kebab or go to any of the restaurants around Alexanderplatz ….

…. KĂ€ka nĂ€stan vilken annan kebab eller falafel som helst, skillnaden i smak Ă€r minimal, men i kö-tid enorm. IstĂ€llet för nĂ„gon av de alltid fullsatta och rĂ€tt homogena restaurangerna vid alexanderplatz bör du leta dig bort frĂ„n turist-meckat. BĂ€sta pizzan du nĂ„gonsin Ă€tit hittar du pĂ„ Monella i Neukölln, bĂ€sta och mest prisvĂ€rda naturvinerna, italienska delikatesser och hemmagjorda pasta-rĂ€tterna pĂ„ LaBettoLab, Ramen pĂ„ Cocolo Ramen och vegan-kĂ€k pĂ„ Morgenrot eller Viasko.

…. Have almost any other kebab or falafel, the difference in taste is minimal compared to the difference in queue-time anyway. Instead of one of the crowded and often boring restaurants at Alexanderplatz- take the ubahn som stations away form the turist mecka. You’ll have the best pizza you’ve ever eaten at Monella in Neukölln, the best and most affordable natural wines, Italian delicacies and homemade pasta dishes on LaBettoLab, the best ramen at Cocolo ramen and vegan food for example at Morgenrot or Viasko.

ISTÄLLET FÖR ATT/INSTEAD OF…

… Ă„ka upp i TV-tornet….

… going up in the TV tower….

… Ta tĂ„get ut frĂ„n Berlin till den gamla spionanlĂ€ggningen vid Teufelsberg och ta dig upp i övervakningstornet. DÄR snackar vi utsikt. Passa pĂ„ att urban explora de övergivna husen runtomkring nĂ€r du Ă€ndĂ„ Ă€r dĂ€r, och ta sedan ett dopp i sjön pĂ„ vĂ€gen hem.

… Take the train from Berlin to the old spy spy station at Teufelsberg and go up in the surveillance tower. Now THAT’S a nice view. Make sure to urban explore the abandoned houses around when you are there, then take a swim in the lake on your way home.

Here’s some of my other travel guides:
Free things to do in Berlin
Favorite cafés in Berlin
Paris 1
Paris 2
Milan
Copenhagen

THE SUMMER OF ♄

Tillvaron hĂ€r pĂ„ Öland Ă€r sĂ„ lugn och skön. LĂ€ser böcker. Badar. Äter mat. TĂ€nker pĂ„ struntsaker. Pratar om livet. GĂ„r promenader. FĂ„r myggbett och sten i skorna. Försöker aktivt att koppla av och koppla bort sĂ„ mycket som det bara gĂ„r.

Wrangler gav mig i uppdrag att plĂ„ta lite bilder för deras 70Ă„rs-jubileum och kollektionen med temat “Summer of Love”. HĂ€r Ă€r nĂ„gra av bilderna! Tycker att de lyckats vĂ€ldigt bra med kollektionen- sjukt bekvĂ€ma och bĂ€rbara klĂ€der att ha pĂ„ festivaler, resor eller andra Ă€ventyr som sommaren har att erbjuda.

The atmosphere here at Öland is so nice and calm. I’m reading books. Swimming. Eating good food. Thinking about nonsense. Talking about life. Going for walks. Gets mosquito bites and stones in my shoes. Trying to relax and disconnect as much as possible.

Wrangler asked me to shoot some pictures for their 70th anniversary and the “Summer of Love” themed collection. Here are some of them! I think they’ve made a very nice collection -super comfortable and wearable clothes to have on festivals, trips or all the other adventures that the summer has to offer.