BEHIND THE SCENES WITH G-STAR

För fem dagar sedan gick jag upp snortidigt för att cykla genom snöstormen till denna fantastiska industri-lokal. Jag har nÀmligen inlett ett spÀnnande lÄngtidssamarbete med G-star och i tisdags var det dags att plÄta nÄgra första kampanjbilder.

Five days ago, I got up early to bike through the snowstorm to this amazing industrial location. I’ve started an exciting long-term collaboration with G-star and last Tuesday it was time to shoot some first campaign images.

Vi hade svingod vegansk catering hela dagen. Älskar personen som ordnade det. Det Ă€r sĂ„ skönt att jobba i större produktioner dĂ€r det finns nĂ„gon som anlitats för varje detalj.

We had delicious vegan catering all day. I love whoever arranged that. It’s so nice to work in larger productions where there’s someone hired for every detail.

Styling- check! Fick en lÀtt make och glammiga lockar till min första look med vita brallor och svart tisha. Jag lÀgger aldrig mascara pÄ underfransarna (har aldrig förstÄtt hur det Àr möjligt att bÀra mascara pÄ underfransarna utan att bli svart under ögonen) sÄ det kÀnns alltid lite ovant nÀr stylister ibland lÀgger det.

Styling- check! I got a light make up and cute curls for my first look with white jeans and black tee. I never apply mascara on my lower lashes (I find it completely impossible to paint the lower lashes without getting black color under the eyes after a while) so it always feels a little strange when stylists paint them, haha.

Jag tyckte att det var kul att en stor del av plÄtningen bestod av gruppbilder. Det Àr alltid spÀnnande att anpassa sina poser till de andra i bilden, att man kan hÀmta inspiration av varandra om man blir osÀker pÄ nÀsta pose.

I thought it was fun that a big part of the shoot consisted of group pictures. It’s always exciting to adjust my poses to the others in the picture, and to be able to get inspiration from each other if I don’t know how to pose next.

Jag Àlskar att hÀnga bakom kameran, kika igenom bilderna och iaktta ljus, foto, styling, projektledare och assistenter jobba ihop. Speciellt ljus-sÀttandet Àr en jÀttespÀnnande process tycker jag, pÄ detta set hade vi massor av olika strÄlkastare, blixtar och reflexskÀrmar som alla spelade en viktig roll för resultatet. Itzz a science.

I love to sneak in among the crew behind the camera, look through the pictures and watch light, photo, styling, project managers and assistants work together. I especially find light-setting to be a very interesting process, on this set we had lots of different lights, flashes and reflex screens that all played an important role for the result. Itzzz a science.

Influencer-gÀnget bakom vs framför kameran, hehe. SkÀmt Äsido ska det bli superkul att jobba mer med dessa social media starz i Är!

The influencer-crew behind vs. in front of the camera, hehe. Just kidding, it’s going to be great fun to work more with these social media starz this year!

NĂ€stan hela teamet efter en LÅNG dags fotande och filmande. Trötta och glada! TĂ€nk vad mĂ„nga personer det kan behövas för att producera ett gĂ€ng bilder pĂ„ en grupp ungdomar som chillar avslappnat i en industrilokal iklĂ€dda frĂ€scha denim-plagg, va!

(Almost) the whole team after a LONG day’s shooting and filming. I think we all were really tired but happy! Who knew you need these many people to produce a bunch of pictures of a group of young adults chilling in an old industry wearing cool denim clothes, huh! Haha.

A NEW LOOK

Hej pĂ„ er. Ville bara kika in snabbt hĂ€r och visa er min nya frisyr! HĂ„rgeniet Tony kom över tidigare i veckan för att befria mig frĂ„n mina slitna hĂ„rtestar till toppar, men nĂ€r min blonda, pryda bob var klar kunde varken han eller jag lĂ„ta bli att fortsĂ€tta make-overn, och mĂ„nga timmars klipp och fĂ€rg senare ser jag ut sĂ„hĂ€r. KĂ€nner fortfarande inte igen mig sjĂ€lv nĂ€r jag tittar i spegeln, men det kĂ€nns SÅ kul att ha en ny look att leka med inför kommande uppdrag! OmvĂ€xling förnöjer, och sĂ„ vidare. PUSS pĂ„ er, glad fredag!

Hola! I just wanted to make a quick post to show you my new haircut! The hair genius Tony came over earlier this week to set me free from my split ends, but when we had gotten rid of 15 cm and transformed my hair to a tidy blonde bob, neither he or I wanted to stop the make over. Hoooours of cutting and coloring, it finally came out like this. I still can’t recognize myself when I look in the mirror, but I’m so excited to have a new look to play with for my coming campaigns and projects! HUGS, and happy Friday!

THE STORM

Swosh! Mitt huvud Àr minst sagt en storm just nu, diverse projekt och planer snurrar runt, runt. IgÄr plÄtade vi frÄn morgon till kvÀll (det var sÄ kul! Spana in behind the scenes i min insta-story!) och idag plÄtar jag och Sean en serie bilder för helt annan kampanj. Samtidigt pusslar jag ihop det praktiska inför projektet jag plötsligt blev ansvarig för. Ni hör ju- jag Àr helt uppslukad, haha. Annat var det en morgon för tvÄ veckor sedan nÀr jag vaknade utan alarm i Portugal och tillsammans med Sean gick ner till havet utan att ens kasta en blick i spegeln för att hinna se vÄgorna pÄ nÀra hÄll innan den lilla remsa av stranden som fanns kvar slukades av tidvattnet. Salta vindar som vÀckte liv i grusiga ögon och tovigt hÄr.

Jag gillar att ha det sÄ. Att lÄta intensiteten i mitt liv gÄ i vÄgor gör att stressiga perioder som denna kÀnns mer vÀlkomna, samtidigt som man kan ge sig hÀn Ät tristess och sysslolöshet pÄ ett annat sÀtt nÀr man har möjlighet till det.

Swosh! There’s a storm inside my head right now, projects and plans are spinning around and around. Yesterday I was on set from morning to evening with G-Star (it was so much fun! Check out some bts in my insta story!) and today Sean and I will shoot a series of pictures for a completely different campaign. At the same time, I’m putting together the practical parts for the project I suddenly became responsible for.  My hands and head are full, haha. Just two weeks ago, my life looked completely different: I woke up without an alarm in Portugal and went down to the sea along with Sean without even a glance in the mirror to see the waves before the little strip of the beach that was left was swallowed of the tide. The salty winds met my tired eyes and messy hair.

I like to have it like this. Letting the intensity of my life come and go like waves makes stressful periods like this feel more welcome, while at the same time it’s easier to just let everything go in the calmer periods, when it is possible.

Body from Intimissimi

WEEKLY UPDATE- ASIAN INFLUENCERS, BLEACH AND SCI-FI

Hej homies! Ny vecka nya tag, und so weiter. LÄt oss gÄ rakt pÄ sak idag: dags för weekly update!

Hey huns! Let’s get right to it- time for the weekly update!

Veckans jobb: I början av veckan har jag fullt upp med en plÄtning för ett kommande ettÄrigt ambassadörssamarbete. Vi hade fitting tidigare idag, och det var sÄ trevligt. Ser fram emot detta! I övrigt ska jag försöka fota en del content och sy ihop detaljerna kring en liten promotion-kampanj som jag plötsligt blev projektledare för. Lezz do this!

Work of the week: I have a shoot for an upcoming year-long ambassadorship in the beginning of the week. The fitting was earlier today, and it was so nice. I’m looking forward to this! Otherwise, I’ll try to produce some content and puzzle together the details of a promotional campaign that I’m some kind of project manager for. Let’s do this!

Veckans lĂ„t: Förutom att spela skivor och spela pÄ dans- och teaterförestĂ€llningar gör ju Sean egen musik ocksĂ„. Förra veckan kom hans lĂ„t “Sunrise on the 0-coast” ut pĂ„ Spotify! Lyssna hĂ€r!

Track of the week: Besides dj-ing and playing at dance and theater performances, Sean makes his own electronic music as well. Last week his song “Sunrise on the 0-coast” came out on Spotify! Listen here!

Veckans tankevĂ€ckande: LĂ€ste en superintressant artikel om kinesiska influencers i The New Yorker i frisörstolen i tisdags. VĂ€ckte massor av tankar om konceptet “skönhet” i sig, och den kultur och business det utgör. Ögonöppnande och skrĂ€mmande, och vĂ€l vĂ€rt en kvart av din fritid. LĂ€s HÄR!

Week’s Thoughtful: Read a super- nteresting article about Chinese influencers when I was at the hairdresser. It made me think about the concept of “beauty” in itself, and the culture and business it constitutes. Eye-opening and frightening, and well worth a 15 minutes of your free time. Read here.

Förra veckan: Last week:

Började veckan med ovan nÀmnda frisörbesök. Har försökt spara ut min riktiga hÄrfÀrg det senaste mÄnaderna, men kÀnde att jag behövde göra slingor för att blurra ut grÀnsen mellan det mörkbruna och blonda. TyvÀrr ledde ett missförstÄnd mellan mig och frisören till att utvÀxten blektes bort totalt istÀllet, med en rÀtt otrevlig gul ton dessutom. Oh well.

Started the week with the above-mentioned hairdresser visit. I’ve tried to grow out my true hair color in the recent months, but I needed to make some highlights to blur the border between dark brown and blonde. Unfortunately, a misunderstanding made the hairdresser bleach all my natural hair instead, with a rather unpleasant yellow tone. Oh well.

SjÀlvförtroendet ÄterupprÀttades nÀr MUA:n Jess utövade sin MAGI pÄ mitt ansikte och hÄr inför en video-shoot. Har haft lyxen att jobba med henne inför nÄgra plÄtningar nu och kÀnner mig alltid sÄ fin efter att hon lagt sin make, önskar att jag kunnat fÄ till det lika bra hemma.

My self-confidence was regained when the MUA Jess practiced her magic on my face and hair before a video shoot. I’ve had the luxury of working with her on a few productions now and I’ve always felt  so pretty after she’ve styled me. I wish it always turned out like that when I do it myself at home.

Videon som spelades in var en del av en online-utbildning för företag som anvÀnder sig av influencer-marknadsföring. Efter mÄnga Är i branschen har jag en hel del att sÀga om det.

The video we recorded was part of an online education for influencer marketing for companies. After many years in the industry, I have a lot to say about it.

Vi har klÀttrat! Det Àr fortfarande precis lika kul. Verkligen de stunderna pÄ veckan jag kÀnner mest glad och frikopplad frÄn omvÀrlden.

We’ve been climbing again! It’s still just as fun as before. These are probably the times of the week when I feel the most happy and disconnected from the outside world.

En annan riktig humör-höjare har varit cafe-hÀng med vÀnner. Hade det sÄ mysigt med Jenny och David i fredags, och avrundade veckan med att tramsa med tjejerna pÄ ett hak i omrÄdet igÄr. Att maraton-hÀnga pÄ cafe fÄr mig alltid att tÀnka pÄ nÀr man pÄ högstadiet ofta spenderade hela kvÀllar pÄ kafé med vÀnner, för gamla för ungdomsgÄrdar, för smÄ för bar-hÀng. Och för kallt i UmeÄ för att kunna sitta utomhus, haha.

Another real mood-booster has been the afternoon when I’ve been having out at cafes with friends. I had such a good time with Jenny and David last Friday, and just laughed so much with the girls at a coffee place in my area yesterday. Hanging out at cafes always makes me think of when we at high school often spent the evenings at cafes with friends- too old for youths clubs, too young for bars. And too cold weather in UmeĂ„ to be able to sit outdoors, haha.

Veckans film: Jag sÄg Annihilation för ett par dagar sedan. Tydligen bedömdes manuset sÄ svagt att man valde att slÀppa den pÄ Netflix direkt istÀllet för att lÄta den gÄ pÄ bio. Synd för dem, eftersom den nu rosas av kritikerna, men tur för oss! Kort och gott Àr det ett dystopiskt sci-fi med en biologisk twist. Det kÀndes sÄ uppfriskande att fÄ se en film i denna genre dÀr alla de starkaste rollerna innehas av kvinnor (med Natalie Portman i spetsen). SE!

This week’s movie: I saw Annihilation a few days ago. Apparently the script was judged so weak that it was released on Netflix straight away instead of cinemas. Too bad for them since it’s now praised by the critics, but good for us who gets to watch it straight away! In short, it’s a dystopian sci-fi with a biological twist. It was so refreshing to see a movie in this genre where all the strongest parts are preformed by women (with Natalie Portman as the main character). Watch it!

Äeee, nu Ă€r det hög tid att lĂ€mna kontoret för idag. PUSS pĂ„ er! Hörs snart!

Time to close the office for today. Big hugs! Talk soon!

MY MOST EFFICIENT WAYS TO LEARN A LANGUAGE

Kan vi snacka lite om att plugga sprÄk? Bra. Jag har nÀmligen förstÄtt att mÄnga av er pluggar eller har pluggat sprÄk, sÄ jag tror vi har en del att prata om.
Jag har pluggat tyska tre timmar om dagen sedan november, men för tvÄ veckor sedan var min lÀrare tvungen att sluta med undervisningen till förmÄn för sina andra projekt, sÄ sedan dess har jag tagit en paus och försökt plugga lite pÄ min fritid istÀllet. Det kÀnns tomt att inte ha nÄgon som pushar och svarar pÄ frÄgor, samtidigt kÀnner jag att det Àr otroligt skönt att fÄ tillbaka den hÀlft av min arbetstid som gÄtt Ät till tyskastudierna pÄ sistone.

Min plan Àr att hoppa pÄ en konversationskurs, och kanske hitta en tandempartner (om jag vÄgar). Jag har alltid gillat att plugga och haft lÀtt för mig i skolan, men sprÄk krÀver en helt annan studieteknik Àn ekvationer som man ska klura ut, historiska Ärtal som ska bankas in i huvudet eller logiska, biologiska kretslopp som man ska förstÄ. För mig Àr det mycket svÄrare.
SprĂ„k handlar om att förstĂ„ sig pĂ„ en kultur och socialt sĂ€tt, att fĂ„ “kĂ€nsla” och flyt, och sjĂ€lvförtroendet att vĂ„ga anvĂ€nda de ord man lĂ€rt sig. Det otacksamma med att plugga sprĂ„k Ă€r ju ocksĂ„ att man ofta förstĂ„r precis hur hackigt och konstigt man talar ju bĂ€ttre man blir pĂ„ att förstĂ„ sprĂ„ket.

Can we talk about learning a language? Good. I’ve realized that many of you are studying or have studied languages, so I think we have a lot to talk about.
I’ve been studying German three hours a day since November, but two weeks ago my teacher had to stop teaching to focus on her other projects, so since then I’ve taken a break and tried to study alone on my spare time instead.
It feels empty not having someone pushing me and answering my questions, but at the same time it’s an incredible relief to get back the half of my working time that has gone to the German studies lately.

My plan is to start a conversation course, and maybe find a tandem partner (if I dare). I’ve always liked studying and have never had problems in school, but language requires a completely different study technique than solving equations, remembering historical names and years or understanding biological cycles. To me, language is much more difficult.
Language is about gaining a social an cultural understanding, getting a conversational flow and the confidence to dare to use the words you’ve learned. The worst thing about studying languages ​​is also that you understand just how awkwardly strange you speak, the better you get at understanding the language.

Eftersom sprÄkplugg krÀver andra metoder Àn mÄnga andra Àmnen tÀnkte jag dela med mig av de som funkar bÀst för mig, nu nÀr jag inte lÀngre har nÄgon lÀrare som guidar mig genom ord- och grammatikdjungeln:

– Befinn dig dĂ€r sprĂ„ket talas (duh). Om du inte rĂ„kar bo i landet kanske du kan unna dig en resa dit? Eller söka dig till “tyska”/”spanska” etc. communityn. Att överhöra olika verkliga konversationer frĂ„n bordet brevid pĂ„ ett cafĂ©, eller paret som sitter bakom en pĂ„ bussen ger en mycket större förstĂ„else för hur sprĂ„ket faktiskt anvĂ€nds till vardags Ă€n en förinspelad cd-skiva frĂ„n lĂ€roboken.

– Om du inte kan vara pĂ„ plats: Lyssna pĂ„ podcasts och lĂ€s böcker. Det finns massor av bra sprĂ„k-poddar, jag brukar till exempel lyssna pĂ„ coffee break german för att repetera smĂ„ grammatik-delar jag glömt samtidigt som jag diskar, promenerar eller trĂ€nar. De flesta podcast-appar har ju ocksĂ„ den finfina funktionen som lĂ„ter en sakta ner talet till halva hastigheten om man upplever att det gĂ„r för fort i en podcast pĂ„ ett frĂ€mmande sprĂ„k.
Om det kÀnns övermÀktigt att lÀsa en bok sÄ rekommenderar jag att lÀsa en bok du kan utan och innan pÄ svenska (jag kÀmpar pÄ med Harry Potter) eller en barnbok.

– LĂ€r dig ord och fraser i situationer. Det Ă€r mycket lĂ€ttare att komma ihĂ„g en fras om du kan placera den i ett sammanhang i ditt huvud, jag lovar. Dessutom kĂ€nns det naturligare att anvĂ€nda dem i just set sammanhanget sedan.

– Play with it. LĂ€r dig roliga uttryck och knĂ€ppa ord, ha en avslappnad attityd till det. En kul grej med tyskan Ă€r att man kan sĂ€tta ihop ord nĂ€stan helt fritt för att bilda nya ord; som kopfkino, glĂŒhbirne, zeitgeist. Om man vĂ„gar vara lite lekfull Ă€r det rĂ€tt lĂ€tt att kommunicera trots ett begrĂ€nsat ordförrĂ„d.

– VÅGA. Ignorera personer som beter sig förminskande mot dig bara för att du inte kan sprĂ„ket flytande, och se varje konversation som en vinst.

– Repetera svensk grammatik. Om jag till exempel inte vet vad ett subjekt Ă€r i svenskan kommer det ta mycket lĂ€ngre tid för mig att förstĂ„ meningsuppbyggnaden i tyskan.

– AnvĂ€nd en glos-app dĂ€r du fyller i alla ord du stöter pĂ„ som inte kan, men som kĂ€nns nyttiga (eller roliga). Utnyttja all dötid till att repetera orden- vid busshĂ„llplatsen, pĂ„ flyget (vĂ€lj en app med offline-lĂ€ge), i vĂ€ntrummet, pĂ„ toan (om du som mig Ă€lskar att sitta med telefonen pĂ„ toan).

Vilka Ă€r era bĂ€sta tips? Hur lĂ€r ni er sprĂ„k mest effektivt? Skulle vara SÅ kul att fĂ„ lite tips frĂ„n er! <3

Since language studies requires different methods than many other topics, I thought I’d share the ones that work the best for me, now that I no longer have a teacher who guides me through the word and grammar jungle:

– Be where the language is spoken (duh). If you don’t live in the country, maybe you can make a visit? Or search for “German”/”Spanish” etc. communities. To hear “real” conversations from the guys at table next to yours at a cafe or the couple sitting behind you on the bus gives a much better understanding of how the language actually is used for everyday purposes than a pre-recorded CD from the textbook.


– If you can’t be there in person: Listen to podcasts and read books. There are lots of good language podcasts, for example, I usually listen to “coffee break German” to repeat parts of the grammar I forgot while I wash dishes, walk or exercise. Most podcasts also have the nice feature that lets you slow down the speech to half the speed if you find it hard to understand a podcast in a foreign language.
And if it seems overwhelming to read a book, I recommend reading a book you’ve red before in your own language (I’m working my way through Harry Potter) or a children’s book.

– Learn words and phrases in situations. I guarantee you that it’s much easier to remember a phrase if you can place it in a context in your mind. In addition, it also makes it easier to find opportunities to use it.

– Play with it. Learn fun expressions and words, have a relaxed attitude to it. A fun thing about German is that you can put together words almost however you want to form new words; like kopfkino, glĂŒhbirne, zeitgeist. If you dare to be a little playful, it is quite easy to communicate despite a limited vocabulary.

– DARE. Ignore people who looks down at you just because you can’t speak fluently, and see each conversation as a small victory.

– Repeat the grammar you already know from school. If I wouldn’t know what a modal verb or a subject is in Swedish, it’d take much longer for me to learn what it is in German.

– Use a word app where you enter all the words you encounter that feel useful. Take advantage of your spare time to repeat the words you’ve picked up at the bus stop, on the flight (choose an app with offline mode), in the waiting room, in the bathroom (if you like me always bring your phone to the bathroom).

What are your best tips for learning a language effectively? Would be sooo nice to get some tips from you! <3