Okategoriserade

10 MIXADE SVAR #4 // 10 RANDOM ANSWERS #4

 

  • Vad har du för tips pĂ„ second hand affĂ€rer i umeĂ„? Slumpen! Myrorna avvaktar jag pĂ„ för tillfĂ€llet, efter att ha hört obehagliga rykten om att frĂ€lsningsarmĂ©n skulle vara ett gĂ€ng homofober som helst skulle vilja stoppa det hĂ€r med homosexualitet helt. TĂ€nkte göra ett inlĂ€gg om det sĂ„ fort jag lĂ€st pĂ„ mer!
  •  
  • how do you became famous all around the world ?? I dubt I’m ?famous all around the world?, haha, but I started getting more fans about a year ago, when I started posting looks on lookbook.
  •  
  • Har du nĂ„gon dĂ„lig vana? Jag tuggar ALLTID tuggumi. Har blivit helt fast, klarar inte en dag utan den frĂ€scha mint-smaken i munnen. Minst 6 stycken gĂ„r det Ă„t pĂ„ en dag. Dyr vana!
  •  
  • Jag bor ocksĂ„ i UmeĂ„ och undrar var du tagit dom hĂ€r bilderna? De Ă€r tagna vid Klabböle Energicentrum, dĂ€r det för övrigt fins en hel massa fina fotomiljöer.
  •  
  • Do you have a Twiiter account? If not, I think someone is impersonating you. No, I don?t have a twitter account. I know there?s people impersonating me at many sites on internet, but I just don?t know what to do about it.
  •  
  • Hej Ebba, undrar vem det Ă€r som tar dina bilder till LOOKBOOK? stativ eller person? 🙂 Hej! För det allra mesta sĂ„ Ă€r det min snĂ€lla mamma som stĂ€ller upp.
  •  
  • Is your orange hair and natural and if not how often do you go to the hairdresser? No, naturally my hair is dark blonde. I almost never go to the hairdresser, that?s why it?s so long, haha!
  •  
  • Pratar du med sĂ„dan fin, norrlĂ€ndsk dialekt? Åh, jag pratar trĂ„kigt nog vĂ€ldigt lite norrlĂ€ndska. Men ni vet nĂ€r vi norrlĂ€nningar istĂ€llet för att sĂ€ga ?ja?, drar in luft genom munnen? Det gör jag i alla fall, haha.
  •  
  • Jag bloggar sĂ„ mycket jag kan nu och anstrĂ€nger mig verkligen för att fĂ„ fler lĂ€sare! Har jobbat jĂ€ttemycket med designen, lĂ„tit mig inspireras och kommenterat mycket pĂ„ andras bloggar! Jag lĂ€ser kanske 100 bloggar varje dag. ÄndĂ„ verkar inte min statistik gĂ„ upp sĂ€rskillt mycket. Har runt 70 lĂ€sare per dag nu. Har du nĂ„gra tips pĂ„ hur man fĂ„r en större blogg? JĂ€ttetacksam för svar, Kram Egentligen vet jag inte om jag Ă€r rĂ€tt person att svara pĂ„ det, eftersom jag mest halkade in i bloggvĂ€rlden pĂ„ ett bananskal. Men vad jag tror drivit min blogg framĂ„t mest av allt Ă€r lookbook.nu. Det Ă€r ett jĂ€ttebra forum för modeintresserade dĂ€r du kan nĂ„ ut med din stil till hela vĂ€rlden! Lycka till och kĂ€mpa pĂ„ med din blogg!
  •  
  • lĂ€ser du alla dina kommentarer? Och brukar du besöka dina lĂ€sares bloggar? Ja, jag lĂ€ser alltid alla kommentarer, Ă€ven om jag ibland inte hinner svara pĂ„ alla. Jag tycker ocksĂ„ att det Ă€r vĂ€ldigt kul att titta in pĂ„ era bloggar dĂ„ och dĂ„, och har ganska bra koll pĂ„ mina ?stammisar?. Varje gĂ„ng blir jag chockad över hur otroligt fina bloggar ni har!
  •  

Ă€ÂœÂ Ă„Â„Âœ

Efter mitt livs lÀngsta arbetsdag, frÄn klockan sju pÄ morgonen igÄr till fem i morse, sÄ Àr det Àntligen helg! Har i princip jobbat hela veckan sÄ det ska verkligen bli skönt att fÄ turista lite i staden innan vi beger oss hem. Vaknade igen nÄgon gÄng mitt pÄ dagen, kÀkade frukost i form av Pekings grymma street-food, spenderade större delen av dagen pÄ shoppingcentret Xidan med nÄgra frÄn teamet (dÀr jag inhandlade bÄde klÀder och massor av kinesiska godsaker pÄ en marknadsplats som ni ser pÄ sista bilden) och efterÄt letade vi upp en restaurang att kÀka middag pÄ. Imorgon styr vi kosan mot kinesiska muren och en svÀng pÄ landsbygden, vilket ska bli sÄ himla hÀftigt. Har hittills bara upplevt innerstadens galna trafik, tusentals mÀnniskor och fÀrgglada hus sÄ det blir roligt med lite omvÀxling! Chauffören hÀmtar upp oss vid Ätta, sÄ det betyder att det Àr hög tid att rulla i sÀng för min del. Hoppas ni har det toppen vÀnner, har hört att det Àr supervarmt i Sverige. Gonatt!

Translate: After a looong working-day from 7 am to 5 am this morning, my work is finally finished here in Beijing. It has been a really awesome experience but it’s nice to just take it easy and look around for a bit now. Today I woke up in the early afternoon and had some street-food for breakfast (I looove the streetfood here!), then we went to a mall called Xidan, where I bought a lot of nice clothes and some chinese sweets. Afterwards we went to a restaurant for some nice dinner. Tomorrow we will go out to the countryside and see the great wall. I’m so excited! The driver will pick us up early, so I really need some sleep now. Goodnight guys!

10 MIXADE SVAR #3 // 10 RANDOM ANSWERS #3

 

  • Skulle vilja veta nĂ„gra goda nyttiga mattips dĂ€r man inte behöver gilla lök,avokado och oliver! Jag Ă€ter supermycket bönsallad, vilket man kan variera i det oĂ€ndliga. I och för sig har jag gĂ€rna bĂ„de oliver och avokado i, men andra mixar jag ofta kör pĂ„ Ă€r till exempel valnötter-Ă€delost och mozzarella-tomat. NĂ„gra stekta sojafilĂ©er och en god sĂ„s pĂ„ det, sĂ„ Ă€r du i land! Annars Ă€ter jag ofta crepes med olika fyllningar (hĂ€r Ă€r det bara fantasin som sĂ€tter grĂ€nser!), eller omeletter och pajer med massor av ost.
  •  
  • Hur upplevde du Ă„rets nationella prov? (GĂ„r sjĂ€lv i nian.) Helt okej faktiskt. Fanns nĂ„gra frĂ„gor pĂ„ svenska- och engelskalĂ€sförstĂ„elsen som var lite flummigt formulerade, och rĂ€ttningen kunde vara lite knĂ€pp ibland (pĂ„ bĂ„de gott och ont!), men pĂ„ det hela taget tycker jag att det var bra. DĂ€remot tycker jag att det Ă€r helt sjukt att vi i alla fall pĂ„ min skola inte fĂ„r titta igenom proven efter rĂ€ttning för att veta vad vi hade fel pĂ„ och vad man behöver öva mer pĂ„, utan bara fĂ„r veta betyget.
  •  
  • Hur vĂ„gar du ha en sĂ„ definierad stil för att vara sĂ„ ung? Jag har upptĂ€ckt att det Ă€r sĂ„ himla mycket roligare att gĂ„ efter eget huvud och kreativitet, istĂ€llet för att begrĂ€nsa sig till att klĂ€ sig efter vad andra förvĂ€ntar sig av en.
  •  
  • Hur lĂ€nge har du bloggat? I drygt tvĂ„ Ă„r!
  •  
  • What do u do besides blogging? I study, hang out with my friends, eat a lot of good food, model now and then and try to have time for creative stuff like painting, playing the guitar and so on.
  •  
  • Skulle du kunna skriva ett inlĂ€gg om bra vegetariska recept? Ja! Har tĂ€nkt pĂ„ det lĂ€nge men aldrig fĂ„tt tummen ur röven. Tar tag i det sĂ„ fort jag kommer hem!
  •  
  • Do you like apple pie (ok so ramdom: I swear I’m not a tiny child!) Haha, who doesn?t? Apple pie with vanilla sauce and a little cinnamon on top?. Yum!
  •  
  • Favorit tv-serie? Sitter troget framför teven varje vardagkvĂ€ll jag har tid 19.30 för att se pĂ„ halv Ă„tta hos mig. Beroende!
  •  
  • Do you have bad eye sight or just wear glasses as accessories? Yes, I?m near-sighted. But some of my glasses is just accessories (I have contact lenses too).
  •  
  • Vad har du kamera och objektiv? Jag har en nikon D90 och ett 50-millimeters fast optik med blĂ€ndare 1.4.

HALVTID

(tidsinstÀllt inlÀgg) Skjortan Àr frÄn Kii och sÄ himla fin. Man ser det inte sÄ tydligt pÄ bilderna, men tyget Àr sÄdÀr lagomt transparent och fullt av Zebror. Tröjan Àr frÄn H&M, kepan Àr lindex ch resten Àr 2hand.

UngefÀr nu har halva min resa gÄtt och jag har spenderat 3 dagar i vÀrldens folkrikaste land. Förhoppningsvis har jag fÄtt en hel massa upplevelser i bagaget att berÀtta om nÀr jag kommer hem. Hoppas ni har det bra allesammans!

Translate: (pre-posted) I love my new shirt frm Kii, it may not show very well at the pictures, but the fabric is transparent and zebra-patterned. I’ll show you better pictures when I get home! The sweater is from H&M, the cap is from Lindex and the rest is 2hand.

HÀlsnig frÄn andra sidan klotet!

Hej vĂ€nner! AnlĂ€nde till Peking igĂ„r morse och sedan dess har min tid gĂ„tt Ă„t till att Ă€ta, jobba och försöka stĂ€lla om dygnsrytmen för att fĂ„ Ă„t minstone lite sömn. Efter en lĂ„ng dag idag tror jag inte att det kommer vara nĂ„got problem (hĂ€r Ă€r klockan 01.30), vi har jobbat hela dagen, bland annat har jag fĂ„tt min första riktiga manikyr (sitter just nu och klurar pĂ„ hur man ska kunna skriva pĂ„ tangentbordet med plastnaglar som hela tiden Ă€r ivĂ€gen) och jag hann till och med shoppa lite dĂ„ morgonen inleddes pĂ„ “silk market” (efter en del prut fick jag med mig ett gĂ€ng fina saker, bland annat ryggsĂ€cken pĂ„ översta bilden). Kina Ă€r helt otroligt. Och raka motsatsen till Europa. Skulle kunna skriva er en bok om allt jag fĂ„tt uppleva redan, vilket jag antagligen ocksĂ„ kommer göra nĂ€r jag kommer hem (eller ett par rejĂ€la inlĂ€gg Ă„t minstone) men just nu Ă€r jag sĂ„ trött att ögonen gĂ„r i kors. Har ett par intensiva dagar kvar framför mig men sedan har jag ledigt och kan nog slĂ€nga in Ă€nnu en liten hĂ€lsning innan jag Ă„tervĂ€nder hem. Ha det toppen tills dess vĂ€nner!

Translate: Hi guys! China is amazing. And totally different from Europe. I could write a whole book about all the things I’ve experienced already, but right now I’m soo tired and jetlagged. It has been two long and busy days, and there’s two more to go before I get some time off, so I’ll need a good night sleep tonight. Talk to you later everyone, hugs!