EVERYDAY

THE CURRENT STATE

Jag spontanbokade biljetter tillbaka till UmeÄ för att jag inte riktigt kÀnde mig klar nÀr jag lÀmnade Norrland i början av vÄr semester. LÀngtan guppade omkring i magen redan i planet pÄ vÀg bort.
SÄ i söndags lÀmnade jag Stockholm, fortfarande med glitter pÄ kroppen efter att ha dansat genom staden i prideparaden dagen innan.

Jag gÄr runt i crocs och mammas gamla badshorts. Klappar hundarna, Àter vinbÀr direkt frÄn buskarna, slumrar i solen. Gör inlÀgg pÄ Instagram stories istÀllet för genomtÀnkt content, svarar pÄ mailen halvhjÀrtat och plikttroget ibland. Promenerar med mamma pappa. Skrattar med mamma pappa. Bastar med mamma pappa. Mamma pappa hundarna.
Kan inte riktigt sova för jag Àr inte van att sova sjÀlv och klimatÄngesten mullrar i bakgrunden.

Tack för att ni finns kvar hÀr trots sporadiska uppdateringar. Den hÀr sommaren gör mig gott. Jag kommer berÀtta om allt som hÀnt under min semester nÀr jag Àr tillbaka i Berlin, men just nu Àr jag bara halvvÀgs igenom den och det bÀsta sÀttet att hÀnga med Àr nog att kika pÄ mina Instagram stories. Stor kram.

I spontaneously booked tickets back to UmeĂ„ because I didn’t really feel “done” when I left Norrland in the beginning of our vacation. Already on the plane away, I could feel the longing in my chest.

I walk around in Crocs and mum’s old bathing shorts. I pet the dogs, eat currants directly from the bushes, slumber in the sun. I make Instagram stories instead of thought-through content, answer the emails half heartedly now and then.
Walk with mom and dad. Laugh with mom and dad. Sit in the sauna with mom dad. Mom dad and the dogs.
I can’t sleep at night because I’m not used to sleeping alone and the climate anxiety is constantly moaning in the back of my head.

Thank you for staying here despite my sporadic summer updates. This break is good for me. I will tell you about everything that happened during my vacation when I’m back in Berlin, but right now I’m only halfway through it and the best way to keep track of what I’m up to is through my Instagram stories. Big hugs.

DO YOU FEEL THE OCEAN

Nattbad. Grillat. Min knĂ€ppa familj. Hundar. Kortspel och bastu. Jag Ă€r sĂ„ tacksam för de dagar jag fick med mamma och pappa pĂ„ Örsten i början av vĂ„r semester. Jag tycker ofta att semesterdagarna ter sig hĂ€rligare i visionerna man har innan Ă€n nĂ€r de realiseras (ni vet ju hur det blir, man blir sjuk, man har nĂ„got onödigt hangry-tjafs eller sĂ„ regnar det), men denna gĂ„ng var det helt magiskt.
Kanske beror det pÄ att kontrasten Àr extra pÄtaglig för nÄgon som bor i Berlin, den begrÀnsade tidsramen som gör att man tar till vara pÄ den vÀrdefulla tiden Ànnu mer eller att jag fÄr uppleva det med min favoritperson och dÀrmed upptÀcka allt pÄ nytt genom hans ögon. Jag vet inte.

Just nu sitter jag och svettas pÄ flygplatsen i Riga. Tony, Sean och jag Àr strandsatta hÀr pÄ grund av ett försenat flyg frÄn Amsterdam. KÀnns helt okej för mig (som fÄr lite extra tid att publicera en hÀlsning Ät er hÀr), men trÄkigare för killarna som i nulÀget ser ut att missa sitt gig i Stockholm ikvÀll.
Jag Äterkommer med fler semesterhÀlsningar frÄn Stockholm, utöver det kan ni sÄklart hÀnga med mig pÄ Instagram stories. HÄll tummarna för att vi kommer ivÀg idag! Och hoppas ni mÄr bra. Kramar.

Night swims. BBQ. My weird (but amazing) family. The dogs. Card games and sauna. I’m so grateful for the days I got with Mom and Dad at Örsten in the beginning of our vacation. I often feel that the vacation days are more amazing in the visions you have beforehand than when they turn out IRL (you know how it is, you get sick, you have a stupid fight being hangry or the rain just pours down), but this time it was completely magical.
Perhaps it is because the contrast is extra obvious to now when I’m in Berlin, or it’s the limited timeframe that makes you want to seize the moment even more or the fact that I get to experience it with my favorite person and see it through his eyes. I don’t know.

Right now I’m sweating by a gate at Riga airport. Tony, Sean and I are stranded here because of a delayed flight from Amsterdam. Tht’s quite alright for me (since I get some extra time to publish a greeting for you guys here) but very unfortunate for the boys who currently seem to be missing their gig in Stockholm tonight. Cross your fingers for us to fit on the next plane!
Anyway, hope you’re great! I’ll keep on making some updates from my vacation now and then, and in addition to that, you can of course see what I’m up to via my IG stories. Big hugs!

WEEKLY UPDATE- FOMO, HAIRCUTS AND PUPPIES

TJA! LÄt oss Àgna en stund Ät att lÀsa om hur jag har haft det i veckan, och mina tankar inför nÀsta:

YO! Let’s devote a few minutes to read about what I’ve been up to lately, and my thoughts about next week:

Veckans mode: Har befunnit mig i en riktig dragkamp mellan roligheter och jobb pÄ sistone, det blir ju lÀtt sÄ mitt i sommaren dÄ alla andra har semester. Lever i konstant fomo, men samtidigt utan en trÄkig stund.

The week’s mode: My life has been a tug of war between work and festivities lately, since everyone’s on summer vacation now doing lots of fun stuff. I’m living in a constant fomo, but at the same time without being bored for a second.

Veckans förÀndring: I onsdags kom Tony förbi och klippte av nÄgra centimeter pÄ mitt hÄr, detta Àr nog den kortaste frippa jag haft i vuxen Älder. Trivs sÄ bra!

The change of the week: Last Wednesday, Tony came by to cut my hair. This is probably the shortest hairstyle I’ve had since I was a little kid. Love it!

Veckans pepp: Ska bli SÅ KUL att hugga in pĂ„ Sacha Baron Cohens nya satir-serie, som slĂ€pptes pĂ„ HBO Nordic igĂ„r. Efter all uppstĂ„ndelse i media (inte minst Sarah Palin’s utbrott) Ă€r förvĂ€ntningarna pĂ„Ă„Ă„Ă„Ă„ toooopp.

Something I look forward to this week:
Can’t wait to watch Sacha Baron Cohens new satire series! After all the attention in media (not least Sarah Palin’s critic), my expectations reaaally high.

Förra veckan: Last week:

Hade ju lyxen att fÄ ha dessa loverz hos mig första halvan av förra veckan! <3

I got to host these loverz the first half of the week! <3

Bland annat hÀngde de med pÄ ett par jobb-events, varav ett innefattade en liten plÄtning med riktigt spexig styling och ett annat innefattade pyssel och apelsin-drinkar pÄ en rooftop.

Among other things, they got to come with me to a couple of work events, one of which included a small shoot with really alternative styling and another which included DIY and orange drinks on a rooftop.

Detta Àr nog den enda bilden jag hunnit ta pÄ min nya frippa, haha, frÄn ett av de fina provrummen pÄ KaDeWe. Ebba, Axel och jag gick dit en dag och testade nya Luis Vuitton-parfymen, klÀmde pÄ dyra mÀrkesklÀder och kÀnde atmosfÀren av -flÀrd-.

This is the only pic I got of my new hairstyle, from one of the dressing rooms at KaDeWe.

Till slut lÀmnade Axel och Ebba Berlin, och Seans födelsedag kom. Jag överraskade bland annat med massage och en lyrrig lunch, innan vi mötte upp vÀnner pÄ kvÀllen.

Then Axel and Ebba left Berlin, and Sean’s birthday came. I surprised him with massage and a really fancy lunch, among other things, before we met up with some friends in the evening.

Dagen dÀrpÄ fortsatte firandet med park-kalas och discodans. Hade hundra procent pangkul frÄn morgon till natt!

The day after we continued the celebrations with a park-party and disco dance. It was such a blast!

I söndags fick denna krabat sova över hos oss för första gÄngen. NÀr vi försökte natta henne pÄ en filt nere pÄ golvet blev hon sÄ förtvivlad att vi till slut fick lov att sova med henne i sÀngen (inte mig emot, fÄ saker hÀr i livet Àr vÀl mysigare Àn att vakna med en liten valp intill sig).

And yesterday, this little baby stayed at our place overnight for the first time. When we tried to put her to sleep on a blanket on the floor, she got s sad that we had to sleep with her in our bed (omg few things in life are cozier than waking up with a little puppy next to you).

NÀsta vecka: PÄ torsdag reser vi till min familj i Sverige! Fram tills dess kommer allting handla om förberedelser- packa, sÀga hejdÄ och knyta ihop sÀcken pÄ sÄ mycket jobb-uppdrag som möjligt. Just nu kÀnns det som ett berg av saker som mÄste göras men min erfarenhet sÀger att det kommer lösa sig till slut ÀndÄ.

Next week: On Thursday we travel to my family in Sweden! The time until then will be all about preparation: packing, saying goodbye and finish as much work as possible. At the moment, it feels like a mountain of things that has to be done, but my experience says it will work out in the end. It always does.

The freelancer curse

Hej mina gullrumpor! Jag slĂ€nger in detta inlĂ€gg mellan förhandlingar och planering hĂ€r pĂ„ kontoret. Vad som skulle bli en lugn arbetsdag eskalerade till en riiiiktig monsterdag dĂ„ nya projekt trillat in i inkorgen samtidigt som jag försöker jobba undan sĂ„ mycket det bara gĂ„r för att maximera tiden med Ebba och Axel som ju Ă€r pĂ„ besök, kunna ta ledigt pĂ„ Seans födslis i övermorgon och helst inte ha kvar för mycket jobb att ta med pĂ„ semestern som börjar nĂ€sta vecka. Visst ÄR det tröttsamt med frilansare som klagar pĂ„ att inte kunna ta semester, man kan ju tycka att man borde vant sig vid det hĂ€r laget. Lyxen att vara ledig nĂ€stan nĂ€r som helst men aldrig utan att ta smĂ€llen för det sjĂ€lv, haha.
Nu ska jag fylla min kaffekopp till bredden, ta ett djupt andetag och get shit done, sÄ att sÀga. Puss pÄ er.

Hei amigos! Just wanted make a quick post between negotiations and planning here in our little office. What was supposed to be a relaxing working day escalated to a crazy business day since new projects waited in my inbox at the same time as I’m trying to get as much as possible done to maximize the time I get to hang out with our dear visitors Ebba and Axel, be free on Sean’s birthday and preferably not have too much work left to bring on the vacation that begins next week. The eternal curse of a freelancer: you have the luxury to be “free” almost anytime but never without taking all the consequences for it yourself. I should be used to that by now.
Now I’ll fill my coffee cup, take a deep breath and get shit done, haha. Wish me luck,. Big hugs!

WEEKLY UPDATE- LOVE, LOSSES AND INSTAGRAM STALKERS

HallÄ bejbs! Jag Àr tillbaka pÄ banan! HÀr kommer en lite komprimerad version av en weekly update:

Hei babes! I’m back on track! Here’s a slightly compressed version of the weekly update:

Veckans lyx: Ser fram emot en riktigt gosig och kÀrleksfull vecka: feeeruktansvÀrt efterlÀngtade Ebba och hennes kille Axel kommer och bor med oss i nÄgra dagar, jag ska fÄ passa lilla Cava vid ett par tillfÀllen och pÄ fredag fyller min Àlsklingsperson tjugonio. Det blir alltsÄ mycket kramar och pussar framöver.

The luxury of the week: This week will be filled with love: my dearly missed bestie Ebba and her boyfriend Axel are coming here tonight to live with us for a few days, I’llbabysit my favorite puppy Cava not one, but two times and on Friday my love turns twenty nine. In other words: there’ll be lots of hugging and kissing the coming days.

Veckans upptÀckt: Visste ni att man kan sortera sparande inlÀgg i mappar pÄ instagram? Det visste inte jag heller, fram tills i fredags. Mind: blown.

Week’s Discovery: Did you know that you can sort saved posts in different folders on Instagram? Mind: blown.

Förra veckan: Last week:

Fotade i Àrlighetens namn inte sÄ mycket eftersom jag hade hÀnderna fulla med att skapa content kring modeveckan, men sÄhÀr sÄg jag ut i början pÄ veckan i alla fall. Fatta att jag bor centralt i en storstad och ÀndÄ fÄr ha vyer som denna utanför min dörr! <3

Honestly I didn’t take that many photos since I had my hands full of creating content around fashion week, but anyway- this is me in the beginning of the week. I’m so grateful for being able to live in a huge city like this with scenery like this right on my doorstep <3

Ah och sedan snurrade ju hela karusellen av visningar, möten och events igÄng. Ska berÀtta mer utförligt om vad vi gjorde sÄ fort jag hunnit gÄ igenom bilderna, men detta Àr vad som fastnade i telefonens kamerarulle.

Yeah and then the whole meetings-, events- and shows-carousel started turning. I’ll tell you more about what we did as soon as I’ve gone through the pictures a bit more, but this is all that was captures on my phone’s camera roll.

Avslutade veckan med klÀttring, fotbollsförlust pÄ en innergÄrd bland andra svenskar vilket senare mynnade ut i en liten hemmafest.

Ended the week with a climbing session and Sweden’s football loss in a courtyard among other Swedes which later turned into a small home party.

Veckans film: SĂ„g Ingrid Goes West igĂ„r, en mörk komedi om Instagram-stalking och psykisk ohĂ€lsa. SkrĂ€mmande film som mĂ„lar upp en vĂ€ldigt platt och förenklad, men ibland Ă€ven trĂ€ffande och Ă€rlig bild av “influencers” och sociala medier. SevĂ€rd!

The film of the week: I watched Ingrid Goes West yesterday, a dark comedy about Instagram stalking. A movie that shows a very flat and simplified, but sometimes also uncomfortably honest picture of influencers and social media. Worth watching!

Ha en fin vecka hörni. Hörs snart! <3

Have a nice week corner. Talk to you soon! <3