RELEASE


Shoes- Fila-Sarenza, jacket- Brixtol, pants and top- Monki

Jag hade inte med mig kameran till Berlin förra veckan, sÄ nÀr vi skulle plÄta denna outfit fick vi anvÀnda oss av mobilkameran. LÄngt ifrÄn bra kvalitet, men pÄ nÄgot sÀtt lite mindre konstlat och mer genuint kanske, jag vet inte.

Just nu befinner jag mig hemma, mitt i flyttkaoset och sorterar mina Ă€godelar. Alltid nĂ€r jag sorterar (vilket sker….. alldeles för sĂ€llan) delar jag upp sakerna i tre högar; behĂ„lla, slĂ€nga och ge bort. Även om jag Ă€r en hoarder av rang sĂ„ kan Ă€ven jag inse att mĂ„nga saker jag samlar pĂ„ mig skulle göra mer nytta hemma hos nĂ„gon annan, eller inte göra nĂ„gon nytta alls. Haha. Att göra sig av med saker Ă€r en sĂ„dan befriande kĂ€nsla. Ska runda av dagen med lite kompishĂ€ng hĂ€r hemma, lĂ€ngtar redan. Puss.

I didn’t have my camera with me to Berlin last week, so when we were shooting this outfit we had to use the iphone camera. Far from good quality, but somehow a little less artificial and more genuine perhaps, I do not know.

Right now I’m at home, in the middle of moving chaos, cleaning out my belongings. Whenever I clean out (which happens ….. far too rarely) I divide things into three piles; things to keep, throw away and give away. Although I’m a real hoarder, even I can see that many things I’ve collected would do more good in someone else’s home, or doesn’t do any good at all. Haha. Getting rid of stuff is just such a release. Tonigh I’m ending the day with having some friendsover, I’m already looking forward to it. Kisses.

WEEKLY UPDATE- LOVE, EASTER CANDY AND MOUTH SIZES

Hej bejbs! HÀr kommer en rykande fÀrsk vecko-uppdatering direkt frÄn skolmatsalen. Bon apetit!

Hey babes! Here’s a smoking hot weekly update directly from the school canteen. Bon Apetit!

Veckans huvudbry: NĂ€sta tisdag börjar min praktik. Är sĂ„ rĂ€dd för att jobba 09-18 pĂ„ kontor. SĂ„ rĂ€dd för att jag inte ska orka med nĂ„got annat Ă€n att bolla praktik-jobbet och “influencer”-jobbet, och att jag kommer lĂ„ta det tĂ€ra pĂ„ bĂ„de kĂ€rleksrelation och kompisrelationer. Vet ju att mĂ€nniskor överallt jobbar heltid varje dag (vilket Ă€r helt otroligt), men Ă€r rĂ€dd att jag inte kommer vara en av dem som klarar av det.

The week’s worries: My internship starts next tuesday. I’m so afraid to work 09-18 an an office. So afraid that I won’t have energy for anything than juggling the internship and my “influencer” -job, and I will let that fact drain on both my love relationship and friendships. I know that people everywhere are working full time every day (which is incredible), but I’m afraid that I won’t be able to do that.

Veckans underhÄllning: I ett försök att muntra upp mig sjÀlv började jag titta pÄ serien Please Like Me pÄ Netflix i lördags. Asrolig dialog, underbara karaktÀrer, intressant take pÄ psykisk ohÀlsa. TÀnker lÄta det stÄ pÄ medan jag flyttstÀdar och packar i veckan.

The week’s entertainment: As an effort to cheer myself up, I started watching the series Please Like Me on Netflix last Saturday. Suuper funny dialogue, wonderful characters, and an interesting take on mental illness.

Veckans grĂ„tiga: Detta. Den vĂ€rsta kĂ€nslan efter attacken var rĂ€dslan för hur den skulle komma att pĂ„verka oss att bli mer fientliga mot vĂ„ra medmĂ€nniskor, obehaget inför valet 2018’s utfall. Men sĂ„ tapetseras hela www med solidaritet istĂ€llet, sĂ„ otroligt hjĂ€rtvĂ€rmande. Visst nĂ€mnde jag förut att “mĂ€nniskor som gör saker tillsammans i grupp” Ă€r en soft spot för mig? Gissa vem som lipade till bilderna av kĂ€rleksmenifestationen i Stockholm.

The week’s tears: This. The worst feeling after the attack was the fear of how it would affect us to become more suspicious towards the people around us, the bad feeling for the election in 2018’s results. But heartwarming gestures of solidarity spread all over the world wide web instead. I mentioned before that “people doing things together in group” is a soft spot for me, right? Guess who cried to the images of the love manifestation in Stockholm this morning.

Beskriv helgen: Fotade ingenting i helgen, men hÀr Àr tvÄ print screens frÄn en kompis insta-story frÄn lördagens hÀng. Har varit tvÀra kast mellan högt och lÄgt, ensam i lÀgenheten, lÄnga skypesamtal med de nÀrmsta, tyngd över bröstet, men ocksÄ: sol, dans, vÀnner och sÄ himla mycket kÀrlek. Ang bilden: visste ni att jag har extremt liten mun? FÄr inte plats med nÄgonting, till exempel Àr det omöjligt att fÄ in en matsked pÄ högkant eller ett Àgg. Nu vet ni.

Describe the weekend: I didn’t take any photos, but here’s two print screens from a friend’s insta-story from our Saturday evening. It has really been both high and low, being alone in the flat, long skype calls with my closest ones, worries, but also: sun, dancing, friends, and so much love. About the photo: did you know that I have an extremely small mouth? Can’t fit almost anything, for example, it’s impossible to fit a tablespoon on edge or an egg. Now you know.

Veckans pepp: Era helt fantastiska kommentarer. Till exempel fick denna kommentar till inlĂ€gget “DEALING WITH BEING A VERY TALL GIRL” mitt hjĂ€rta att slĂ„ ett extra slag: (Ă€lskar att dialogerna i kommenarsfĂ€ltet fortsĂ€tter i gamla inlĂ€gg)

The week’s most encouraging:  Your amazing comments. For example this one about the post “DEALING WITH BEING A VERY TALL GIRL”:

Hi Ebba, I’m a bit late to the party, but I’m just now catching up on all your posts after returning from 10 weeks of backpacking through Chile and Argentina. I’m 185cm tall myself and can relate to your post 1000%! Especially the part about wanting to be the cute little girl once in a while and at the same time absolutely recognising I’m being influenced by gender stereotypes (same with wanting a boyfriend who’s taller than me). A colleague I met a few months ago told me how she used to feel the same and now she’s happier than ever with her boyfriend who’s about 10cm shorter than her! So you and that girl are encouraging me not to push short guys away. Thank you so much for that post (and all the others of course)

Planer för veckan:
MĂ„ndag: Skola! Skriva klart min allra sista hemtenta innan praktiken.
Tisdag: Bjuda över bÀsta gbg-vÀnnerna pÄ hejdÄ-bÀrs hemma hos mig.
Onsdag och torsdag: Flyttpack och flyttstÀd, varvat med jobb/möte.
Fredag: FLYTTDAGEN! Spenderar större delen av dagen i loungen i CPH (bokar ibland flyg med lÄng mellanlandning bara för att jag gillar att jobba i flygplats-atmosfÀren).
Lördag och söndag: Vill att helgen ska vara ett enda lÄngt maraton av att pussa pÄ Sean och mÄla pÄskÀgg.

Plans for the week:
Monday: School! Finish my very last home exam before the internship.
Tuesday: Invite my gothenburg friends over for some goodbye-drinks at my place.
Wednesday and Thursday: Packing and cleaning, and some work/meetings.
Friday: Moving day! I’ll spend most of the day in the lounge at the CPH airport (sometimes I book flights with a long stopover just because I like to work in the airport-atmosphere).
Saturday and Sunday: I want the weekend to be one long marathon of kissing Sean and painting Easter eggs.

DISRUPTOR

Livet gÄr vidare, idag Àr det söndag och jag ligger i sÀngen med laptopen pÄ magen, slöjobbar och lyssnar nÀr Sean steker pannkakor pÄ facetime. Sinnet kÀnns ganska mycket lÀttare idag.

HÀr Àr mina nyaste skor (kÀnner ni igen dem?). Har nog aldrig fÄtt sÄ mÄnga kommentarer om nÄgot jag burit pÄ fötterna förut. Disruptors Àr ju tydligen grejen. (bestÀllde hÀrifrÄn)

Life goes on, it’s Sunday today and I’m lying in bed with a laptop on my stomach, working while listening to Sean frying pancakes on facetime. I feel much more light hearted today.

Anyway, here are my newest shoes (remember I wrote about them before?). I’ve never received so many comments on something I’m wearing on my feet before. Apparently Disruptors is the thing. (I ordered them here)

♡

Klockan tre igÄr befann jag mig pÄ en myllrande gata i ett vÄrsoligt Göteborg med telefonen mot örat. Mamma och Fanny i andra Ànden av linjen, i andra Ànden av landet. Mamma sade att nÄgot hÀnt i Stockholm och att hon var tvungen att lÀgga pÄ, sÄ vi avslutade samtalet och den vÄrsoliga eftermiddagen fortgick.

NÀr vi satt i parken och uppdaterade nyhetssiterna om och om igen, nÀr jag diskuterade dÄdet med Sean över skype och nÀr jag chattade med rÀdda och instÀngda vÀnner pÄ facebook kÀndes nÀstan ingenting. Inte ens lÀttnad nÀr anhörig efter anhörig markerades som sÀker pÄ facebook. Det tog 24 timmar för bedövningen att slÀppa.
Jag kÀnner mig vÀldigt skakad idag. Nu har bÄda lÀnderna jag har mina hem, vÀnner och familj i drabbats av attentat inom bara ett halvÄrs tid. Riktningen vÀrlden tar blir sÄ Àckligt nÀra och det finns ingen nödbroms att trampa pÄ och inget varmt tÀcke att dra över huvudet.

I hela mitt liv har jag varit totalt skyddad frÄn allvarlig sjukdom i familjen, nÀra personer som gÄtt bort och attentat. Det har aldrig varit nÄgot som hört hemma i mitt mitt huvud, inget som angÄtt mig. Plötsligt har alla tre drabbat mig samtidigt och nu stÄr jag mitt i livet och svajar. Jag kan inte formulera mina tankar och kÀnslor kring allt som hÀnt pÄ ett rimligt sÀtt just nu, Ànnu mindre fÄ ner dem i text, dÀrför ska jag fatta mig kort: jag hoppas innerligt att ni mÄr bra. SnÀlla lÄt inte detta fÄ er att misstÀnkliggöra andra mÀnniskor. Ta hand om varandra. Puss.

At three o’clock yesterday, I found myself on a bustling street in a sunny Gothenburg with my phone by my ear. Mom and Fanny at the other end of the line, at the other end of the country. Suddenly Mom said something happened in Stockholm and that she had to hang up, so we ended the call and the sunny spring afternoon continued.

As we sat in the park and updated news feeds in our phones again and again, as I discussed the attack with Sean over skype and when I chatted with scared and locked in friends on Facebook I felt almost nothing. Not even relief when person after person was marked as safe on Facebook. It took 24 hours for the anesthesia to release.
I feel very shaken today. Now both the countries I have my home, friends and family has been the target for attacks in less than half a year. The direction the world is taking is really impossible to avoid.

In my entire life I have been totally protected from serious diseases in the family, close people who passed away and threats/conflicts. It has never been something that concerned me. Suddenly, all three has happened to me at the same time and now I’m standing in the middle of it all, swaying. I can’t formulate my thoughts and feelings about everything that happened in a reasonable way right now, much less get them down in the text, so I’ll be brief: Please don’t let this make you suspicious and afraid, take care of each other. We are all in this together ♡

Polaroid pictures of my loved ones
Thinking about my loved ones today.

TĂ€nker Ă€ven pĂ„ alla som lidit av liknande dĂ„d, inte bara de otroligt medialt uppmĂ€rksammade hĂ€ndelserna i vĂ€stvĂ€rlden den senaste tiden. Överallt. Att det hĂ€r ger oss en pĂ„minnelse om hur viktigt det Ă€r att öppna upp och slĂ€ppa in drabbade, inte grĂ€va djupa vallgravar mellan oss och andra mĂ€nniskor i en vĂ€rld dĂ€r medmĂ€nsklighet blivit viktigare Ă€n nĂ„gonsin.

I also think of everyone who have suffered from other conflicts and attacks, not just the events in the West recently (which has gotten disproportionately much attention in media). Everywhere. This gives us a reminder of how important it is to open up and let other sufferers in, and not to dig deep moats between us and other people in a world where humanity has become more important than ever.

Q&A- CLUB MATE, MOVING IN TOGETHER AND BEING EXCLUDED FROM VEGAN COMMUNITIES

Ett skepp kommer landat med frÄgesvar! (Har fÄtt sÄ mÄnga fina och engagerade kommentarer pÄ sistone, tycker det Àr sÄ himla kul! Vill bara kramas med er alla!)

Whoop! Here’s another bunch of answers/questions! (I’ve got so many nice and dedicated comments lately, and that makes me so happy. I just want to hug all of you!)

Kommentar 1: Hej Ebba! Har en mycket viktig frÄga som jag hoppas du kan svara pÄ. Jag var pÄ ett hipsterfik i Stockholm för ett tag sen och ville dricka Club Mate, men nÀr jag bestÀllde i kassan sÄ rÀttade killen mitt uttal. Jag sa det aningen engelskt, tÀnk klabb mejt, medan han sa det med lÄngt a, klubb maaate. Hur uttalas det?! Vill ju inte riskera att förolÀmpa Ànnu en hipsterkille :))) Kram!

Kommentar 2: Hejhej! Det uttalas in fact klubb maatee. Nu ska inga mer hipsterkillar förolÀmpas!

Haha underbar frĂ„ga. Blev sĂ„ förvĂ„nad nĂ€r jag sĂ„g Mate pĂ„ var och varannan matbutik nĂ€r jag flyttade till götet. Jag sĂ€ger varken mejt eller maatee, utan har nog mer ett “tyskt” uttal, tĂ€nk typ “matte” fast med lĂ€ngre, och mer betoning pĂ„ a:et. Kanske lite som hipsterduden. Fasiken vad svĂ„rt det Ă€r att beskriva uttal i skrift, haha.

Comment 1: Hey Ebba! I have a very important question that I hope you can answer. I was on a hipster cafĂ© in Stockholm a while ago and wanted to drink Club Mate, but when I ordered at the counter, the guy corrected my pronunciation. I said it somewhat English, think “Klabb Mejt”, but he said it with a long, club maaate. How is it pronounced?! Do not want to risk offending another hipster dude :))) Hugs!

Comment 2: Hey! It’s actually pronounced club maatee. Now no more hipster dudes has to be insulted!

Haha I love this question. I was so surprised when I saw that they sell Mate in almost every grocery store nowadays when I moved to Gothenburg. I say neither Mejt or maatee, probably more of a “German” pronunciation, maybe like the hipster dude. It’s so hard to describe pronunciation in writing, haha.

Hej. Tack för en inspirerande blogg! Kan snart knappt rĂ€kna pĂ„ fingrarna hur mĂ„nga Ă„r jag följt dig hehe, kĂ€nns som vi vĂ€xt upp tillsammans. Och aldrig har jag kommenterat heller! Meeeeeen tycker det Ă€r sĂ„ spĂ€nnande det hĂ€r med din relation och Gbg/Berlin och hur allt funkar sĂ„ undrar bara hur det kommer sig att du flyttar tillbaka till Berlin nu. Hur gör du med skolan dĂ„? Pluggar distans? Varför mĂ„ste Sean bo i Berlin? Är han frĂ„n Sverige? Är det Berlin du ser dig sjĂ€lv bo i nĂ€r du tĂ€nker pĂ„ framtiden?

AlltsÄ! Vad fint! Det kÀnns ju verkligen som att jag vÀxt upp med er ocksÄ!
FörstÄr verkligen att allt flyttande hit och dit blir förvirrande! Jag ska ha 3 mÄnaders praktik pÄ en pr-agentur i Berlin frÄn mitten av april till mitten av juni, det var dÀrför jag bestÀmde mig för att Äka till Berlin nu ursprungligen. Jag har vÀl inte riktigt sett det som en flytt riktigt förrÀn nu, nÀr jag kÀnt mig sÄ kÀr och glad dÀr att risken att jag stannar kvar Àven efter praktiken Àr vÀÀldigt överhÀngande. I sÄ fall kommer jag ta studieuppehÄll i min nuvarande utbildning och plugga nÄgot intressant pÄ distans i höst. Vi har ju aldrig bott tillsammans pÄ riktigt innan, sÄ det hÀnger ju sÄklart pÄ att allt funkar. Just nu kÀnns det vÀldigt lovande.
Yes, Sean Àr svensk och uppvuxen i Stockholm. Anledningen till att vi hamnar i Berlin Àr dels för att jag gillar Berlin mer Àn vad han gillar Göteborg, och att jag liksom har massor med jobb och vÀnner i Berlin redan, medan han skulle fÄ problem med sin musik-karriÀr i Götet. Dessutom Àger han en lÀgenhet i Berlin, nÀr jag hyr i andrahand, sÄ jag har helt enkelt bÀttre förutsÀttningar för att flytta. Jag vet inte var jag ser mig sjÀlv lÄngt i framtiden, tÀnker att Berlin nog Àr roligast att bo i som ung vuxen och kanske inget stÀlle man verkligen vill slÄ rot eller skaffa kids pÄ. Men jag vet inte. Det finns inget stÀlle jag kÀnner mer för just nu i alla fall.

Hi! Thank you for an inspiring blog! I can barely count on my fingers how many years I’ve followed you hehe, I feel like we’ve grown up together. And I have never commented either! Buuuut I think it’s so exciting this with your relationship and Gothenburg/Berlin and how everything works, I just wonder why you move back to Berlin now. What will happen with your school? Will you study on distance? Why does Sean have to live in Berlin? Is he from Sweden? Do you see yourself staying in Berlin when you think of the future?

Wow, thank you! It really feels like I have grewn up with you, too!
I really understand that all my moving back and forth is confusing! I’m going to have a 3-month internship at a PR agency in Berlin from mid-April to mid-June, that was why I decided to go to Berlin again originally. I haven’t really seen it as a real “move” until recently, since I’ve been feeling so in love and happy there that the risk that I’ll stay even after the internship is veeery big. In that case, I’ll take a study break in my current education and study something interesting on distance in the autumn. But Sean and I haven’t really lived together for real before, so of course it all depends on that everything works out fine. Right now that feels very likely.
Yes, Sean is Swedish and raised in Stockholm. The reason we’ll live in Berlin is partly because I like Berlin more than he likes Gothenburg, and I already have lots of work and friends in Berlin, while he would have problems with continuing his music career in Gothenburg. In addition, he owns an apartment in Berlin, and I am renting mine second hand, so I simply have better opportunities to move than he does. I don’t know where I see myself far in the future, Berlin is probably most fun to live in as a young adult and perhaps no place you really want to settle down or get kids at. But I don’t know. There’s no place I like more for the moment, anyway.

Does it feel a bit odd not to belong to vegan/vegetarian community anymore? I was omnivore for 12 years, then lacto-ovo vegetarian for 10 years, and now I’m pescetarian. I still eat mostly veggies but I do eat fish couple times a month. I noticed it’s a pretty touchy subject because ”real” vegetarians/vegans often frown upon any eating behavior that differs from theirs. On the other hand, meat-eaters often have totally different mindset and different morals than I, so I find it hard to relate to anyone lately.

Yes, I really relate to this! I feel exactly the same way. In heart I still feel like a vegan (I know some of you might find that provocative), and I have absolutely no valid arguments at all for eating meat or fish even though I sometimes do. But I’m not allowed to be a part of that community anymore, just as you said. Don’t really know what to do about that though, I guess I just have to get used to it or go back to vegan.