THE MINI BAR BOX

In collaboration with the Mini Bar Box.

I tisdags eftermiddag satt jag och skĂ„lade med bejb pĂ„ ett plan till Nice. Skulle mer Ă€n gĂ€rna spola tillbaka till det ögonblicket just nu! Är det inte mĂ€rkligt att det bĂ€sta med resor ofta Ă€r förberedelserna och resan dit, nĂ€r alla förvĂ€ntningar ligger i luften?

InnehĂ„llet i glasen bestod av Gin Tonics frĂ„n The Botanist’s mini bar box, det var nĂ€mligen de som bjöd oss pĂ„ denna lilla mini-semester för att visa hur nice detta lilla GT-kit Ă€r. LĂ„dan innehĂ„ller en liten flaska The Botanist gin, en fevertree tonic, naturlig hallon och ros-smaksĂ€ttning samt en pĂ„se ingefĂ€rsgodisar. Alla smakerna Ă€r valda för att passa perfekt tillsammans, vilket de verkligen gör! Mycket roligare Ă€n en plain GT om ni frĂ„gar mig (sry not sry traditionella GT-dyrkare).
Dessa lÄdor gÄr att bestÀlla pÄ flera Norwegian-flygningar just nu, och gÄr precis lika bra att dricka pÄ planet som att ge bort i present eller ta med pÄ en liten picknick (vilket vi gjorde pÄ onsdagen i Nice, dÄ vi tog med oss en liten box till stranden)

Last Tuesday afternoon I was cheering on a plane to Nice together with S. Would be more than happy to turn back time to that moment! Isn’t it strange that the best part of a travel often is the preparation and the journey there, when all expectations still lies in the air?

The liquid in our glasses consisted of Gin Tonics from The Botanist’s Mini Bar Box. They invited us on this little mini-vacation to show us how nice this little GT kit is. The box contains a small bottle of The Botanist gin, a fevertree tonic, raspberry rose botanicals and a little bag of ginger snacks. All the flavors are picked out to fit perfectly together, which they really do! Much more interesting than a plain Gin Tonic if you ask me.

These boxes can be ordered on several Norwegian flights right now, and are just as good to drink on the plane as giving away as a present or bringing a picnic (like we did in Nice when we brought a box to the beach)

Landade pÄ hemmaplan igÄrkvÀll efter en liten avstickare till Stockholm pÄ vÀgen hem frÄn vÄr Nice-resa. Vaknade upp med bihÄleinflammation idag. Jag kan i alla fall tacka gudarna för att den bröt ut just idag och inte under vÄr semester eller nÀsta helg, dÄ jag fyller Är. Ska kurera mig till maximum hela dagen idag sÄ jag orkar gÄ till jobbet imorgon. Puss!

Landed in Berlin last night after a small detour to Stockholm on our way from our Nice trip. Woke up with sinusitis today. But from the bright side, I can thank the gods that it broke out today and not during our vacation or during next weekend, when it’s my birthday. I’ll try to cure myself to the maximum all day today so I can go to work tomorrow. Kisses!

MOMENT

Har tvingat mig sjĂ€lv att vara sĂ„ ledig som möjligt under den hĂ€r resan, eftersom sjĂ€lva “uppdraget” vi reste till Nice för kunde utföras redan pĂ„ planet dit (helt Ă€rligt har jag inte kunnat lĂ„ta bli att maila, planera och fota lite Ă€ndĂ„, har rĂ€tt mycket att rodda med jobb-mĂ€ssigt just nu. Sean har liksom aktivt fĂ„tt ta telefonen ur mina hĂ€nder och lĂ€gga den pĂ„ armlĂ€ngds avstĂ„nd och pĂ„minna mig om att vi faktiskt Ă€r pĂ„ semester med jĂ€mna mellanrum). Ville egentligen bara kika in hĂ€r och dela med mig av detta endorfin-höga ögonblick som intrĂ€ffade för ganska exakt 24 timmar sedan, pĂ„ rooftopen pĂ„ vĂ„rt hotell. Fredagspussar till er alla.

I’ve forced myself to be as free as possible during this trip, since the assignment we traveled to Nice to do could be done already on the plane there (but to be honest I’ve been unable to fully avoid emailing, planning and taking photos anyway, I just have a lot to do work-wise right now. Sean has had to take the phone out of my hands and put it at arm’s length distance reminding me that we’re on vacation on a regular basis). Just wanted to just peek in here and share the endorphine-filled moment that happened just 24 hours ago, at the rooftop of our hotel. Happi friday guys.

EAT WEAR LIVE

!! Varning för dregel-framkallande innehÄll !!

!! WARNING !! Cravings-inducing conent.

Allt detta fÄr gÀrna infinna sig i min garderob prick nu. Vill verkligen verkligen ha en fin röd baddrÀkt, en vit tisha med fugly tryck, ett set i linne och rosa jeans (!!).

I want everything in the collage above to appear in my closet in this exact moment. I really want to have a nice red bathing suit, a white tee with fugly print, a set of linen shirt+pants and pink jeans (!!).

Kan verkligen dagdrömma om god hemmalagad mat nu, antagligen pĂ„ grund av all snabbmat jag Ă€ter pĂ„ jobbet. Är sĂ„ sugen pĂ„ smĂ„ tacos med svarta bönor och koriander, kladdkaka med jĂ€ttemycket mörk choklad och havssalt, vad som helst med sötpotatis, ungsrostade körsbĂ€rstomater (lĂ„ngsamt ungsrostade körsbĂ€rstomater med olivolja och havssalt Ă€r eventuellt det absolut godaste som finns) och yoghurt med massa hemgjord granola (mĂ„ste börja göra egen och förvara i en stor burk som jag gjorde förr i tiden! SĂ„ vĂ€rt).

I can really loose myself in daydreams about good homemade food now, probably because of all the fast food I eat at work. All I want is small tacos with black beans and coriander, cake with a lot of dark chocolate and sea salt, anything that includes sweet potatoes, oven roasted cherry tomatoes (slowly roasted cherry tomatoes with olive oil and sea salt is possibly the best) and yogurt with huge amounts of homemade granola (I have to start making my own and to store in a big jar like I did in the past! It’s soooo worth it).

Sist men inte minst vet ni ju hur inne jag Àr pÄ inrednings-fronten just nu. Saker vi funderar pÄ just nu Àr; gjuta blomkrukor och utemöbler i cement, och anvÀnda trÀplankor i formen för att skapa trÀ-liknande struktur. LÀttskötta inne och utevÀxter i storlek XXXL. Katter. Linnelakan. Denna fantastiska HAY-soffa i nylon.

Last but not least, you know how much I’m thinking abut interior right now. Things we’re considering right now are; make our own flower pots and patio furniture in cement, and use wooden planks to create wood-like structure. Easy-care indoors and outdoor plants in XXXL. Cats. Linen sheets. This amazing HAY sofa in nylon.

STREETSTYLE

Christian plÄtade ju nÄgra snabba streetstyles med mig för nÄgra dagar sedan, fick precis tag pÄ dessa shots!
T-shirten tryckte jag sjÀlv pÄ pressveckan, haha, kreativt va. Hoppas ni har en bra onsdag, var ni Àn Àr! Bara halva jobb/skol-veckan kvar nu. PUSS

Christian shot some quick street styles with me a few days ago, I just got hold of these shots!
I printed the t-shirt myself during the press week, haha, creative huh?
Hope you’re having a good Wednesday, wherever you are! KISSES

ONCE UPON A TIME AT NCE AIRPORT

WAHO nu tar vi vÄra vÀskor och hoppar pÄ planet till Nice! SÄhÀr sÄg det ut för ett halvÄr sedan dÄ Sean och jag befann oss pÄ nÀstan samma plats geografiskt (i Cannes) men inte alls pÄ samma plats relationsmÀssigt. Det Àr rÀtt kul att titta tillbaka pÄ dessa bilder och minnas tillfÀllen av akwardness eller osÀkerhet som aldrig skulle uppstÄ idag.

Jag minns att jag bestÀmt presenterade Sean som min kompis slash fotograf för alla hela resan. Minns ocksÄ att jag i vÀntan pÄ planet hem motvilligt insÄg att det inte skulle vara möjligt att fortsÀtta att svÀva i relationernas limbo lÀnge till, att det var nödvÀndigt för alla inblandades skull att avancera eller lÀgga ner.

Om nÄgra timmar landar vi pÄ samma flygplats och dÄ ska jag fira att vi valde att inte lÀgga ner, trots alla omstÀndigheter. TÀnk vad bra allt blev och hur glad jag Àr nu.

It’s just a few minutes left until we’re boarding the plane to Nice! This is how it looked like six months ago when Sean and I were in the same place geographically (in Cannes) but not in the same place relationally. It’s so fascinating to look back at these pictures and remember the occasions of akwardness or insecurity that would never occur today.

I remember that I announced Sean as my friend slash photographer during the entire trip. Also, I remember that I, while waiting on the plane home, reluctantly realized that it wasn’t possible to continue floating in the limbo of relations any longer, that it was necessary for everyone involved to advance or put an end to it.

In a few hours we’ll arrive at the same airport again and then I will celebrate that we chose to not put an end to it despite all the circumstances, and how amazingly great everything turned out and how happy I am.