FRIDAY INSPIRATION

 

 

 

 

Samlar lite fredagsinspo och taggar till inför filmningen imorgon. Jag och mina vÀnner ska filmas i en liten promotion-film till min kollektion, det ska bli sÄ himla spÀnnande. Alla bilder ovan kommer förresten frÄn det alltid lika fantastiska Front Row Shop, jag kan knappt gÄ in pÄ deras hemsida utan att bli alldeles pirrig av inspiration. Jag förstÄr inte hur de gör det!

 

Right now I’m collecting a little friday inspiration and preparing for the video shootings tomorrow. My friends and I will be recorded in my own collection for a little promotional video, it’ll be so much fun. All the images above comes from the always amazing Front Row Shop, I can barely visit their website without becoming all tingly of inspiration. I can’t get how they do it!

WHAT MAKES MY DAY

TÀnkte visa er nÄgra detaljer i min lÀgenhet som gör mig extra glad just nu:

 

I thought I’d show you some of the details in my apartment that makes me extra happy right now:

– Jag blir extra glad av mitt nya fina ittala-set (ni ska fĂ„ en liten överraskning angĂ„ende det senare..), det gudagoda jasminteet som Kajsa gav mig efter sin Kina-resa och Nixon-honungen (för icke-veganer alltsĂ„. Ett klockmĂ€rke som ger ut honung? Den var ny!). 

 

– I get extra happy when I see my new fancy Ittala-set (you will get a little surprise about that later ..), tha delicious jasmine tea Kajsa gave me after her China trip and nixon-honey (for non-vegans).

 

 

– Jag blir glad av mitt lilla oxhuvud som jag gjorde pĂ„ en keramiklektion tidigare i höstas dĂ„ vi skulle göra skulpturer som symboliserar oss sjĂ€lva. Det var faktiskt nĂ€r jag gjorde den som jag bestĂ€mde mig för att tatuera in ett oxhuvud ocksĂ„. Jag blir ocksĂ„ glad av den lilla lyxiga ljushĂ„llaren frĂ„n Skultuna som jag fick i goodiebagen pĂ„ Rodebjers visning i NYC. SĂ„ bra.

 

– I am happy for my little ox head, which I made on a ceramics lession earlier this fall when we would make sculptures that symbolized ourselves. That was actually when I made this sculpture that I decided to get an ox head tatoo. I also gets happy when I see the small luxury candle holder from Skultuna I got in the goodiebag on Rodebjer’s show in NYC. So great.

 

 

– Jag blir glad av de fina blommorna som farmor gav mig som hĂ„ller sig fina trots mina o-gröna fingrar. Sist men inte minst blir jag glad av nyĂ„kers pepparkakor, för att designen pĂ„ burken Ă€r sĂ„ fin och för att jag tar ut julstĂ€mningen i förvĂ€g för att klara av den de kalla och mörka mĂ„naderna som kommer nu.

 

– I get happy of these flowers that my grandmother gave me that just keep on booming though I’m so bad at taking care of it. Last but not least, I get bappy by eating NyĂ„kers gingerbread, because the design of the package is so pretty and because I take out the Christmas spirit in advance to cope with the cold and dark months that’s coming now.

DESERT DAZE

 

 

 

 

 

 Top, socks and coatFront Row Shop, hat- Cubus, skirt– Choies, shoesSarenza/shellys London.

 

Jag har letat efter en riktigt lÄng kappa hela hösten, sÄ nÀr jag hittade denna pÄ fantastiska Front Row Shop bestÀllde jag den direkt. Jag Àr sÄ himla nöjd, Àven om den börjar vara lite för tunn för kylan hÀr uppe i Norrland nu sÄ funkar den fortfarande fint med en tjocktröja under. Annars dÄ? Jag har just hÀllt i mig morgonkaffet och ska rulla till skolan. Jag Àlskar, Àlskar, Àlskar alla dessa sovmornar. Puss!

 

I’ve been looking for a really long coat the entire fall, so when I found this one at amazing Front Row Shop I ordered it immediately. I’m so happy with it, even if it starts to be a little too thin for the cold weather up here in the North, it still works with a thick sweater underneath. Anyway. I’ve just finished the morning coffee and will roll to school. I love, love, love all these late mornings this semester. Puss!

ANYTHING COULD HAPPEN

 

 

Sneakpeek of tomorrow’s look! 

 

Hej! Har just kommit hem till lÀggan efter en lÄng skoldag med design-skissande (hÄller pÄ med ett sjukt roligt projektarbete, berÀttar med sen) och redovisning av mönster vi gjort pÄ illustration-lektionerna. Nu ska jag slÀnga i mig middag och sedan kommer mina vÀnner hit för fitting inför ett jÀttekul filmprojekt i helgen. Det Àr mÄnga projekt pÄ G nu, haha! Ska visa er allt nÀr det Àr klart. Resten av denna look fÄr ni se imorgon. Puss!

 

Hello! I’ve just arrived to my apartment after a long school day full of design sketching (doing a really exciting project in school right now) and pattern design. Now I’ll make some dinner and then my friends will get here for a fitting for an exciting video project this weekend. I’ve got many projects right now, haha! I will show you everything when it’s finished. Puss!

MIN MODELLKARIÄR // MY MODELING CAREER

 

Okej, den populĂ€raste önskerubriken handlade definitivt om min modellkarriĂ€r, sĂ„ jag ska sammanfatta den lite Ă„t er. Innan jag börjar vill jag dock poĂ€ngtera att det knappt Ă€r en “karriĂ€r” att tala om, dĂ„ jag som mest gjort ett par uppdrag i mĂ„naden pĂ„ grund av skola, Ă„lder och avstĂ„nd. 

 

Det hela började 2009 dÄ jag började inse att jag nog hade de rÀtta proportionerna för modellande. Jag var redan dÄ intresserad av fotografi och tyckte att modellandet lÀt som en kul grej, sÄ jag skickade in bilder till MIKAS.

 

Okay, the most popular headline-wish was definitely about my modeling career, so that’s what I’m going to write about in this post. Before I begin, I would like to point out that there is hardly a “career” to speak of, since I at most have a couple of modelling assignments a month because of school, age and distance.
 
It all started in 2009 when I began to realize that I probably had the right proportions for modelling. I was already interested in photography and thought that modelling sounded like fun, so I sent some pictures to MIKAS (Sweden’s biggest agency).

 

 

Typ sÄhÀr kan bilder man skickar in till agenturerna se ut (Jag hittade inte mina första bilder, hade varit sjukt kut att se dem sÄhÀr flera Är efterÄt). De ska helst vara osminkade, med jeans och t-shirt/linne och pumps.

Mikas svarade att de ville trÀffa mig sÄ jag tog tÄget till Stockholm. HÀr Àr lilla 14-Äriga jag pÄ vÀg till Mikas:

 

This is what the pictures you send to an agency can look like (I didn’t find my first few pictures, so I took some from this summer). They should preferably be without make up, with jeans and t-shirt/tank top and pumps.
MIKAS replied that they wanted to meet me so I took the train to Stockholm. Here is the little 14 year old Ebba on her way to MIKAS:

 

 

Allt gick bra och jag blev antagen som ett new face. Jag fick göra ett par testplÄtningar och blev kallad till nÄgra castings, men eftersom de inte kunde stÄ för resan till Stockholm om jag inte blev bokad var det ett problem. Utan resor kunde jag ju inte gÄ pÄ castings och utan castings var det svÄrt att fÄr jobb. Jag hittar inte bilderna frÄn de första testplÄtningarna, men hÀr Àr i alla fall ett gÀng frÄn en annan tidig plÄtning för nelly.com, jag minns hur nervös jag var, haha! 

 

Everything went well and I was accepted as a new face. I got to do a few test shoots and was referred to a few castings, but because they couldn’t pay for the trip to Stockholm if I wasn’t booked, I got problems. Without money for the travel I couldn’t do castings and without castings it was difficult to get jobs. I cann’t find the images from the first test shoots I did, but here’s at least a bunch from another early photo shoot, for nelly.com. I remember how nervous I was, haha!

 

 

NÀr ungefÀr ett Är hade gÄtt tyckte jag att det hade hÀnt för lite pÄ Mikas, sÄ jag skickade in ansökningar till Elite och Stockholmsgruppen och bÄda ville trÀffa mig. Efter Ànnu en resa till Stockholm fick jag Ja frÄn Elite och Nej frÄn Stockholmsgruppen, sÄ jag gick med i Elite. Efter nÄgra möten och castings började det Äter kÀnnas som att saker och ting gick för lÄngsamt, jag kunde fortfarande inte spendera en massa pengar pÄ resor till Stockholm för att gÄ pÄ alla castings. Det slutade med att jag nÄgot Är senare började samarbeta med en agent hÀr i UmeÄ. Under den perioden gjorde jag ett gÀng lokala plÄtningar och visningar. Bland annat modellade jag ganska mycket för E&E glasses:

 

Wgen about a year had passed, I thought it had happened too little at MIKAS, so I sent in applications to Elite and Stockholmsgruppen (the other biggest agencies in Sweden) and both wanted to see me. After another trip to Stockholm, I received a Yes from Elite and a No from stockholmsgruppen, so I started at Elite. After a few meetings and castings I once again began to feel like things were going too slow, I still couldn’t spend a lot of money on travelling to Stockholm to attend to castings all the time. Finally a year later I began working with an agent here in UmeĂ„. During that period, I made a bunch of local shoots and shows. Among other shoots, I modeled alot for E&E glasses:

 

 

En helsidesannons med mig och Leo i svenska Elle.

 

Me and Leo on a full-page ad in Swedish Elle.

 

 

Efter ungefÀr ett halvÄr började jag fÄ fler och fler modelljobb via bloggen och jag gjorde fÀrre lokala grejer. I Är har jag bland annat modellat i NYC, Seoul, Milano och Antwerpen tack vare bloggen. 

 

After about six months, I started getting more and more modeling offers via my blog, and I didn’t have time for doing much local stuff anymore. This year I’ve modeled in NYC, Seoul, Milan and Antwerp thanks to my blog.

 

 

 

Nuförtiden Ă€r jag min egen agent, vilket jag trivs jĂ€ttebra med. De uppdragen jag fĂ„tt via bloggen har bĂ„de varit roligare, lĂ€rorikare och mer vĂ€lbetalda Ă€n de jag fĂ„tt pĂ„ andra hĂ„ll. NĂ€r jag blir anlitad via min blogg har jag blivit otroligt bra omhĂ€ndertagen och kunnat vara mig sjĂ€lv fullt ut, till skillnad frĂ„n “det riktiga” modellandet dĂ„ jag mĂ„ste vara mer “anonym”. Efter gymnasiet kan det bli sĂ„ att jag kontaktar nĂ„gon agentur igen, men just nu Ă€lskar jag detta. Det Ă€r viktigt att man vet vad man ger sig in pĂ„ och att man kĂ€nner sig trygg i sig sjĂ€lv innan man börjar med modellande eftersom det kan vara en vĂ€ldigt hĂ„rd och okĂ€nslig miljö. Men att jobba som modell kan ocksĂ„ ge dig spĂ€nnande upplevelser och möten med kreativa mĂ€nniskor. Hoppas ni fĂ„tt svar pĂ„ era frĂ„gor! Puss! 

 

Nowadays, I am my own agent, which I really enjoy. The assignments I’ve received via the blog has been both more fun, exciting and better paid for than the ones I got elsewhere. When I’m hired through my blog, I’ve been incredibly well treated and able to be myself fully, unlike the “real” model assignments when I need to be more “anonymous”. After high school, I may contact an agency again, but right now I love it just how it is. It’s important that you know what you’re getting into and that you feel confident in yourself before you start modelling because it can be a very harsh and insensitive environment. But working as a model can also give you exciting adventures and meetings with creative people. Hope you got answers to your questions now! Puss!

 

 

Â