Ăven om sommaren dundrade in med tropisk vĂ€rme redan för flera veckor sedan Ă€r det först nu vi lyckats göra upp en plan för de kommande mĂ„naderna. UngefĂ€r sĂ„hĂ€r förestĂ€ller jag mig att sommaren 2018 kommer bli:
Even though the summer came a several weeks ago, we didn’t really have any proper plans for it until now. This is how I’m imagining my summer 2018:
JULY
Fernweh Ă€r det finaste tyska ordet jag vet. “longing for far-off places” enligt wiktionary, motsatsen till hemlĂ€ngtan. Den senaste tiden har rastlösheten kittlat i kroppen orden “kan vi inte bara sticka nĂ„gonstans?” har uttalats rĂ€tt frekvent hĂ€r hemma.
Vi har kikat pÄ alternativ men insett att det blir svÄrt att klÀmma in nÄgon lÀngre resa nu i juli. Fashionweek vÀntar runt hörnet och i mitten av mÄnaden kommer Ebba och Axel gör oss sÀllskap hÀr. Men jag har ÀndÄ bestÀmt mig för att sticka ivÀg pÄ en kortare resa till Warsawa eller Amsterdam för att stilla min Fernweh lite.
Mot slutet av mÄnaden Àr jag inbokad pÄ en plÄtning, och sedan reser vi till UmeÄ för att hÀlsa pÄ min slÀkt och bo i sommarstugan lite. KvÀllsdopp i havet, myggbett, kubb mot förÀldrarna, grillmiddagar och allt det dÀr.
Fernweh is my favorite word in German. “the longing for far-off places” according to wiktionary, the opposite of home sickness. I’m so restless these days and I’ve lost count of the times I’ve pronounced the words “why don’t we just go somewhere?”.
We’ve looked at alternatives but realized that it’ll be difficult to squeeze in a longer trip somewhere in July. Fashionweek waits around the corner and in the middle of the month, Ebba and Axel will make us company here. But I’m still determined to go on a shorter trip to Warsaw or Amsterdam to calm down my Fernweh a little.
Towards the end of the month, I’m booked on a shooting, and then we’ll travel to UmeĂ„ to be with my family and stay in our summerhouse. Night swims, constantly salty hair, mosquito bites, card games with my parents, barbecue dinners and all that.
AUGUST
Vid mÄnadsskiftet kÀnner jag mig förhoppningsvis vÀldigt klar med UmeÄ, ni vet ju hur det Àr. Man gÄr och lÀngtar efter familjen hela tiden men efter 10 dagar under samma tak börjar man ÀndÄ se fram emot sitt sjÀlvstÀndiga liv igen. NÀr detta intrÀffar tar Sean och jag vÄra vÀskor och beger oss till Stockholm, dÀr vi spenderar drygt tvÄ veckor.
Jag kommer passa pÄ att umgÄs med Fanny och Björk som ju bor dÀr, och Sean kommer vÀl giga pÄ olika barer och klubbar som vanligt.
Vi avslutar vĂ„r lilla sommarturnĂ© med nĂ„gon vecka pĂ„ Ăland. Bada, klappa pĂ„ kossor, hĂ€nga med seans familj och sĂ„nt. Ser fram emot att Ă„tervĂ€nda dit.
By the end of the month, I’ll probably feel done with UmeĂ„. You know how it is- you’re longing for the family all the time, but after 10 days under the same roof you can’t wait to get your own life back. When this happens, Sean and I will take our bags and head to Stockholm, where we’ll spend just over two weeks.
I’ll be spending time with Fanny and Björk, who lives there, and Sean will be playing records at bars and clubs.
We’ll finish our little summer tour with a week at Ăland. More swimming in the ocean, petting all the cows, hanging out with Sean’s family and so on. I’m looking forward to going back there.
SEPTEMBER
Vi kommer mötas av en hel del jobb i Berlin, förhoppningsvis med massor av motivation efter sverige-pausen. MÄnaden kickar igÄng med stora Bread and Butter-mÀssan som alltid Àr lika energikrÀvande som spÀnnande och kul.
NÀr mÀssan Àr över och vi jobbat ikapp lite tÀnker jag boka in en lÀngre resa. Vietnam eller Japan kanske, resmÄlet Àr egentligen sekundÀrt sÄ lÀnge det Àr lÄngt lÄngt bort. Nya lukter, smaker, sprÄk och klimat. Har ni nÄgra uppslag pÄ spÀnnande destinationer vore det kul att fÄ en liten kommentar med tips!
We’ll come back to a lot of work in Berlin, hopefully with lots of motivation after the weeks in Sweden. The month starts with the big Bread and Butter fair, which is always is as intense as exciting.
When the fair is over and we’ve watched up our work, I’ll book a longer trip. Vietnam or Japan, the destination is really secondary as long as it is far far away. All I want is new smells, flavors and climate. Suggestions of exciting destinations are very welcome!
SÄdÀrja, dÀr har vi min sommar. SjÀlvklart kommer nya saker dyka upp, inte bli av eller inte gÄ enligt plan, sÄ blir det ju varje Är, men det Àr ju Àven det fina med den hÀr tiden pÄ Äret. Nya möjligheter dyker upp hela tiden. Vad ska ni göra i sommar?
There we have it- my summer. Sure, new things will come up and everything won’t go according to the plan, just like every year. But hey, that’s cat’s so amazing about this time of the year- new opportunities shows up all the time. What are you planning this summer?