HERE’S WHAT I DID DURING MY XMAS HOLIDAYS

HEJ favvos! Jag har landat i Berlin, överlevt nyĂ„rsfestligheterna och kommit igĂ„ng med skola och jobb igen. Är SÅ redo att börja uppdatera som vanligt hĂ€r, men först tĂ€nkte jag ge er ett hum om hur jag spenderat mina tvĂ„ jullovsveckor:

Hi amigos! I’ve landed in Berlin, survived the New Year celebrations, and started working and studying again. I’m SO ready to start updating you as usual here, but first I thought I’d give you an idea of how I spent my Christmas holidays:

Jag landade i Stockholm nĂ„gra dagar innan jul. Spenderade dessa dagar med att scanna av stan för att hitta nyĂ„rsklĂ€nning pĂ„ temat “vitt och diamanter” (lĂ€ttare sagt Ă€n gjort) och hĂ€nga med pĂ„ Seans olika gig.

I landed in Stockholm a few days before Christmas. I spent these days scanning the town to find new year’s dress on the theme “white and diamonds” (easier said than done) and hang out at Sean’s gigs.

Fanny och David har precis lÀmnat Norrland för huvudstaden, vilket sÄklart innebar att jag fick lyxen att umgÄs med detta fina sÀllskap.

Fanny and David have just left the north to live in the capital, which of course meant that Sean and I got to spend a lot of quality time with them.

Seans mamma stod för julstÀmningen: dekorationer, fantastisk julmat och klappar. Vi hade en sÄ fin julaftonsdag bara vi tre. PÄ kvÀllen begav vi oss till Fanny och Davids nya lÀgenhet pÄ söder för att gosa lite med dem, det var en mÀrklig kÀnsla att fÀrdas genom stan och fÄ smÄ korta inblickar i andra mÀnniskors julaftnar pÄ vÀgen.

Sean’s mom provided the Christmas atmosphere: decorations, great Christmas food and gifts. We had such a nice Christmas eve just the three of us. In the evening, we went to Fanny and David’s new apartment to hang out for a bit, it was a strange feeling to travel through town and get short insights of other people’s Christmas eves on the way.

Ett par dagar efter jul reste jag till Norrland. Helade sjÀlen med krispig snö, gosiga katter och bÀsta vÀnner.

A couple of days after Christmas, I traveled up north to UmeÄ. I healed my soul with crispy snow, cozy cats and best friends.

Ni vet ju att jag Ă€r en sucker för mina nĂ€ra relationer. Finns inget som gör mig sĂ„ varm och mjuk inombords som att umgĂ„s med farfar, mormor och viktiga vĂ€nner jag inte sett pĂ„ evigheter. Kanske beror det pĂ„ att jag har sĂ„ svĂ„rt för att förhĂ„lla mig till “bekanta”, att jag vĂ€rdesĂ€tter alla villkorslösa relationer sĂ„ högt.

You know I’m a sucker for my close relationships. There’s nothing that makes me so warm and soft inside as hanging out with my grandfather, grandmom and important friends which I haven’t seen for ages. Maybe I value all deep, unconditional relationships so highly because I have such a hard time handling loose “acquaintances”.

NÀr jag landade i Stockholm igen var det dags att genomföra julklappen Fanny och jag fÄtt av vÄra luriga förÀldrar.

When I landed in Stockholm again, it was time to experience the Christmas gift Fanny and I received from our (crazy) parents.

NÀmligen Bodyflight! Vilken sjuk, sjuk grej ÀndÄ. SÄhÀr sÄg det ut nÀr jag testade mina vingar! Rekommenderas varmt till alla med kombinationen innerliga fallskÀrms-drömmar och intensiv höjdskrÀck.

Bodyflight! What a super sick activity. This is how I looked when I tested my wings! I highly recommend this to everyone with the combination of sincere parachute dreams and intense height fear.

I söndags landade vi i Berlin vid Ätta-tiden och klev rakt in i en nyÄrsfest i vÄr egna lÀgenhet. En fantastisk röra av gamla och nya bekantskaper, god mat och glitter.

On Sunday we landed in Berlin at eight o’clock and stepped right into a new year’s party in our own apartment. A great mix of old and new friends, good food and glitter.

Fick en sÄ himla fin grand finale pÄ mitt jullov och Är 2017.  KÀnner fortfarande att jag mÄste smÀlta de tvÄ senaste veckorna en aning innan jag helhjÀrtat kan dyka in i 2018 för att se vad detta Är har att erbjuda. Hoppas ni mÄr bra och att ni gÄtt igenom jul och nyÄr med psykiskt och fysiskt vÀlmÄende. Stora kramar, va! Hörs snart!

Got such a great grand finale on my Christmas holidays and year. I’m still feeling that I have to melt the last two weeks mentally before I wholeheartedly can dive into 2018 to discover what this year has to offer. I hope you went through your xmas and New Years celebrations feeling great both physically and mentally. Big hugs!

8 responses to “HERE’S WHAT I DID DURING MY XMAS HOLIDAYS

  1. R says:

    Hej Ebba! Gott nytt Ă„r!
    Du verkar ha haft en sÄn fin ledighet. Vad bra! Min egen blev ovÀntat okej med tanke pÄ att jag blev dumpad. Heh.
    Har ett önskeinlÀgg/en frÄga! Hur ser du pÄ kroppsideal och fysiska/mentala förvÀntningar inom modellbranschen nu jÀmfört med nÀr du började? Vad har förÀndrats med tiden och hur resonerar du som Àldre och klokare? Kram!

    1. ebba says:

      Hej R! Buh, vad jobbigt. Skönt att du verkar ha tagit det sÄ bra! Pedagogiskt att det skedde vid nyÄr pÄ nÄgot vis kanske.
      Det kan jag absolut göra ett inlÀgg om! Finns massor att fundera kring pÄ det Àmnet! Kram!

  2. sara nena says:

    oh my goooooooood what a strange gift, but suuuuuuuper cool

    http://7-sevendays.blogspot.it/

  3. Anna says:

    love your photos!

  4. Ester says:

    How cool these photos look!

    She Walks Blog

  5. Fanny says:

    Buhhh saknar dig redan massor ❀

Comments are closed