Okategoriserade

THE DECISION: CHOOSING A NEW LENS

(innan ni hugger in pÄ detta inlÀgg vill jag utförda en varning för 100% fortonörderi och 0% fashion)


Tamron 28-70mm f/2.8 and Nikon 35mm (fixed) f/1.8

En grej som gjort mig otroligt pepp pÄ sistone Àr att jag bestÀllt ett nytt objektiv till min kamera. NÀr jag var mindre la jag nÀstan alla mina pengar pÄ olika kameraprylar: kamerahus, objektiv, filter, reflexskÀrmar. Jag köpte till och med en fotostudio med blixtar och allt pÄ blocket och satte upp den mitt i mamma och pappas vardagsrum.
Nu var det minst fyra Är sedan jag sist la nÄgra pengar pÄ mitt största intresse- fotografi. Jag hade nÀstan glömt hur hÀrligt det Àr att gotta ner sig i olika recensioner och testbilder inför ett inköp. Den hÀr gÄngen skulle jag (som ni vet) slÄ till pÄ ett vidvinkelobjektiv för resor, events och inredning, men fastnade i valet och kvalet mellan ett zoom-objektiv frÄn Tamron eller ett 35mm frÄn Nikon. Till slut frÄgade jag er pÄ Instagram, och fick massor av hjÀlpsamma svar. Till exempel:

One thing that has made me really excited lately is that I ordered a new lens for my camera. When I was younger I spent almost all my money on different camera gadgets: body cameras, lenses, filter, reflex screens. I even bought a photo studio with flashes and everything and put it in the middle of mom and dad’s living room.
Now it was at least four years since I last spent some money on my biggest interest- photography. I had almost forgotten how wonderful it is to dive into different reviews and test pictures before a purchase. Now I’m looking for a new wide-angle lens for travel, events and decor (as you know), but couldn’t choose between a Tamron zoom lens or a 35mm fixed from Nikon. Finally I asked you on Instagram, and received lots of helpful answers. For example:

Till slut följde jag ett av rÄden ovan och valde att köpa hem bÄda tvÄ och fatta ett beslut efter att ha fotat med dem. NÀr paketet levererades en morgon för nÄgra dagar sedan kunde jag sÄklart inte lÄta bli att springa rakt ut pÄ gatan i bara pyjamasklÀder för att ta nÄgra testbilder (ber om ursÀkt i förvÀg för bristande styling, heeehe):

I followed one of your advices and chose to buy both of them and make a decision after taking photographs with the two of them. When the package was delivered early in the morning a few days ago, I couldn’t resist going straight from the breakfast table, still wearing my pajamas clothes, out on the street to take some test pictures (sorry in advance for lack of styling, heeehe):


Nikon, 35mm f/1,8


Tamron, 70mm f/2,8


Tamron, 28mm f/2,8

Jag har Àven fotat inomhus, stört Sean genom att fota hans musikrepetitioner och tagit olika nÀrbilder.

Efter allt detta kan jag konstatera att allt ni skrivit till mig stÀmt: Tamron-objektivet presterar bÀst i de flesta fall, det ger en enorm frihet med sin zoom- att kunna gÄ frÄn 28mm till 70mm kÀnns som en otrolig lyx samtidigt som blÀndaren pÄ 2.8 Àr helt okej. Den stora nackdelen Àr att det Àr stort och klumpigt och vÀger ett ton.
Med 35mm-objektivet Àr jag helt klart mer begrÀnsad, men Ä andra sidan Àr det lÀtt att ta med sig pÄ resa och tillrÀcklig vidvinkel för att kunna fota landskap och events, utan att bli helt obrukbart pÄ outfit-fronten. Dessutom Àr ju den stora blÀndaren guld vÀrt i dÄliga ljusförhÄllanden.

Önskar att jag kunnat avsluta detta inlĂ€gg med en slutsats, men eftersom jag inte bestĂ€mt mig Ă€n kan jag bara resonera kring valet. Om ni har nĂ„gra fler tankar fĂ„r ni mer Ă€n gĂ€rna hjĂ€lpa mig att fatta detta beslut i kommentarsfĂ€ltet nedan. Kram till alla som orkade lĂ€sa detta lĂ„nga fotoinlĂ€gg <3

I’ve also shot indoors, disturbed Sean by photographing his music rehearsals and shot different close-ups.

After all, I can say that everything you wrote to me is right. The Tamron lens performs better in the most cases, it gives me an enormous freedom with its zoom. Being able to go from 28mm to 70mm feels like an incredible luxury, while the aperture of 2.8 is totally okay. The big drawback is that it’s big and clumsy and weighs a LOT.
With the 35mm lens, I’m definitely more limited. But on the other hand it’s easy to travel with and it’s still wide enough to capture landscapes and events without being completely useless shooting outfits. In addition, the great aperture is a blessing when shooting in poor lighting conditions.

Wish I could finish this post with a conclusion, but because I haven’t decided yet, I can only let you know my arguments for and against these two options. If you have any more thoughts, please feel free to help me make this decision in the comments field below. Hugs to all the nerds who actually managed to read this whole post <3

(hoodie from PUMA x SNIPES)

FUCK IT

Min förmiddag SÖG rakt ut idag. Sean och jag har skickat vĂ„ra pass med posten till Sverige för att ansöka om visum för att göra min drömresa, Ă„ka den transmongoliska jĂ€rnvĂ€gen, om nĂ„gra veckor. Leveransen skulle tagit 3-5 arbetsdagar men har i talande stund tagit 9, dĂ€r det större delen av denna tid stĂ„tt att brevet “sorteras”.
Detta börjar bli en akut situation dĂ„ det tar nĂ„gon vecka att fĂ„ sina visum, och ytterligare tid att fĂ„ passen tillbaka till Berlin. Efter flera telefonsamtal imorse fick vi Ă€ntligen reda pĂ„ att paketet har tagit sig hela vĂ€gen till…. Hamburg. Som ligger 3 timmar bort. Nu Ă€r det alltsĂ„ osĂ€kert om vi kommer kunna genomföra resan som jag lĂ€ngtat till och planerat i mĂ„nader, och dessutom redan köpt flygbiljetter till, tack vare ett himla brev. Det vĂ€rsta av allt Ă€r att vi inte kan göra nĂ„got annat Ă€n att vĂ€nta och hoppas. NĂ€r vi insĂ„g hur situationen sĂ„g ut kĂ€nde jag bara “fuck it” och gjorde det jag gör bĂ€st nĂ€r jag Ă€r stressad:

My morning SUCKED today. Sean and I have sent our passports with the post to Sweden to apply for the necessary visas to make my dream trip, travel the Transmongolian Railway in a few weeks. The delivery would take 3-5 days, but as we speak it has taken 9, and during most of this time the letter has been “sorted”, according to our tracking link.
This has become a big problem since it takes a week to get the visas, and more time to get the passports back to Berlin. After several phone calls tomorrow we finally found out that the package has gone all the way to …. Hamburg. More or less 3 hours away from Berlin. So because of all this, it’s now uncertain whether we will be able to make this dream trip that I’ve longed for and planned for months, (and also bought flight tickets for). The worst thing is that there’s nothing we can do except wait and cross our fingers. When we realized the situation, I just thought “fuck it” and did what I do best when I’m stressed out:

Drog ut och sprang ilskan ur kroppen i ösregnet.
Jag hade egentligen tÀnkt göra ett hÀrligt matigt, vÀlskrivet inlÀgg idag, det förtjÀnar ni VERKLIGEN efter alla otroliga kommentarer, men efter all problemhantering plus en sjukt himla lÄng springtur försvann tiden jag planerat att lÀgga pÄ det. IstÀllet tÀnker jag Àgna detta inlÀgg Ät att prisa löpning som stresshantering, det Àr verkligen en himla gÄva att ha upptÀkt vilken inverkan det har pÄ psyket att bara snöra pÄ sig skorna och DRA sÄ fort man kÀnner att hjÀrnan lÄser sig och hjÀrtat bankar. Spendera 20 minuter eller en timme i löparspÄret och komma hem med ett nytt lugn och fokus.

AlltsĂ„ verkligen. Som trĂ€ningsform har jag ingen aning om löpning, yoga eller cirkeltrĂ€ning Ă€r bĂ€st, ingen aning. Men som ett verktyg för att hantera stress finns det inget mer effektivt och lĂ€ttillgĂ€ngligt. Pappa frĂ„gade i telefonen idag hur ofta jag brukar springa “en bra vecka springer jag inte alls, en dĂ„lig vecka springer jag hela tiden”. Haha.

Went out running to clean my mind (in heavy rain).
I had planned to make a long, well-written post today, you all really deserve that after all the incredible comments you’ve sent me lately, but after all the problem management plus this really long run, the time I planned to devote to that disappeared. Instead, I want to dedicate this post to praise running as stress management, it’s really a gift from the gods to know what impact it has on my psyche, to just lace the shoes and run away as soon as I feel that my brain freezes and my heart starts beating fast.

Seriously. As a work out, I don’t know if running, yoga or gym is the best, no clue. But as a tool for managing stress, there’s nothing more effective. Dad asked me on the phone today how often I usually run, “honestly, a good week I’m not running at all and a bad week I’m running all the time”. Haha.

Vill Àven ge en shoutout till mina löparskor som Àr de bÀsta jag haft. Nike Air Zoom Pegasus 34 heter de, om ni undrar.
Nu ska jag sÀtta mig och lÀgga upp ett schema för min mördarhelg; ska spendera bÄde fredag och lördag pÄ Bread&Butter-mÀssan med olika samarbeten. Det kommer bli 100% intensivt men förhoppningsvis Àven superkul! HÀng med mig pÄ insta, jag Àr osÀker pÄ hur mycket jag kommer hinna kika in hÀr pÄ bloggen! Tusen pussar.

I also want to give a shoutout to my running shoes, which are the best ones I’ve had. Their name is Nike Air Zoom Pegasus 34, if you wonder.
Now I’m going to set up a schedule for my totally packed weekend; I’ll spend both friday and saturday at the Bread & Butter trade show with different collaborations. It will be 100% intense but hopefully also a lot of fun! Follow my days via Instagram, I’m not sure how much I’ll be able to hang out here on the blog! Kisses.

THE LAST TASTE OF SUMMER


Dress- AQAQ

HĂ€r kommer nĂ„gra bĂ€ttre bilder pĂ„ Den Perfekta Lilla Svarta. Älskaren!
Nu ska jag slĂ€nga ner bok och badhanduk i vĂ€skan och Ă„ka till stranden, “det Ă€r sista soliga dagen sĂ„ vi mĂ„ste skynda oss tydligen!!” skrev precis Emma pĂ„ Facebook, sĂ„ jag ska hĂ„lla detta inlĂ€gg kort. Hoppas ni fĂ„r en fin dag, och att vĂ€dret Ă€r lika bra hos er! Puss!

Here are some better pictures of “The Perfect Little Black Dress”. Love it!
Now I’m going to put a book and bath towel in my bag and go to the beach, Emma just wrote “It’s the last sunny day so we have to hurry up!” in our Facebook Chat, so I’ll keep this post short. Hope you’ll have a nice and sunny day wherever you are. xx

WEEKLY UPDATE- OIL PAINTINGS, VISAS AND FLEA MARKETS

HEJ MÅNDAG! Ny vecka, nya möjligheter, und so weiter. Nu Ă€r det hög tid för veckans mĂ„ndagsuppdatering:

HELLO MONDAY! New week, new opportunities, und so weiter. Here’s the weekly update:

Veckans pepp: Att gÄ igenom era mail/kommentarer till gÄrdagens inlÀgg. Blir sÄ taggad pÄ att blogga!! Pussar till alla.

The week’s excitement: Reading your emails/comments to yesterday’s post. Your opinions and wishes really makes me excited about blogging!! Thanks for that guys!

Veckans jobb: Massor av mail-jobb, bildredigering och sist men inte minst vÀntar en heeelt tokigt busy helg dÄ Bread & Butter-mÀssan Àr i stan och jag har tagit pÄ mig flera uppdrag bÄde fredag och lördag.

The work of the week: Tonnnes of emails, image editing and last but not least, a very busy weekend since the Bread & Butter trade show is in town and I have accepted a several assignments both Friday and Saturday.

Veckans duktiga: Sorterade och backade upp alla mina filer pÄ datorn igÄr för att sedan installera om den totalt. Efter att ha jobbat pÄ en dator som konstant legat pÄ bristningsgrÀnsen i flera Är Àr det skönt att börja pÄ ruta ett igen.

The good deed of the week: Sorted and backed up all my files on my computer yesterday, and then reinstalled it. After working with a hard drive that has been constantly on the burst limit for several years, it’s nice to start on square one again.

Förra veckan: Last week:

Ägnade en dag Ă„t att skicka in diverse visum inför Ă€ventyret vi planerat nĂ€sta mĂ„nad. 100% PEPP

Devoted one day to submit all the visas needed for the adventure we’ve planned next month. 100% EXCITED

Spenderade kvalitetstid med Sirpan under hennes sista dagar i stan: gick pÄ galleri, Ät tacos och hade tjejkvÀll. KÀndes sÄ lyxigt att fÄ umgÄs med henne pÄ riktigt igen. Det Àr knÀppt att trÀffa nÄgon man verkligen delat sitt liv med sÄ sÀllan.

Spent quality time with Sirpan during her last days in town: went to galleries, ate tacos and spent a night just the two of us. I felt so grateful to get to hang with her for real again. It’s strange to meet someone who you really have shared your life with so rarely.

Efter att Siri Äkt spenderades resten av veckodagarna med jobb, förutom en förmiddag dÄ vi Äkte genom stan för att hÀmta en enorm oljemÄlning som ska fÄ pryda vÄrt vardagsrum.

After Siri left, we spent the rest of the weekdays with work. Except for one morning when we went through town to get a huge oil painting to put up in our living room.

Även fredagen och delar av lördagen veks Ă„t jobb, men sedan var det plötsligt lördagskvĂ€ll och jag bestĂ€mde mig för att ta helg. Satt och drinkade pĂ„ en uteservering med Alva och var hĂ€rligt bubblig efterĂ„t (sĂ„ bubblig att jag tydligen fick för mig att ta ett gĂ€ng suddiga selfies i trapphuset sedan). Resten av natten spenderades med nya och gamla vĂ€nner pĂ„ en bar samt lite senare i en stor lokal dĂ€r Tony spelade skivor för Tanz im August.

Even Friday and parts of Saturday was spent on work, but then the Saturday night came and I decided give myself a break.
I had a drink on an outdoor serving with Alva and felt really bubbly afterwards (so bubbly that I took a bunch of blurry selfies in the stairwell hahah). The rest of the night was spent with new and old friends at a bar and a little later on a dancefloor where Tony was playing records.

Dagen efter kÀnde jag mig inte helt mÀtt pÄ Alva-hÀng, sÄ vi mötte upp henne och Domi pÄ en marknad. Ehhh snygga!!?

The day after, I felt that I couldn’t get enough of Alva, so we met up with her and Domi at a market. HOW CUTE??

(haha) Hade egentligen ingen plan pÄ att köpa nÄgot men kom hem med en skitfin lampa och ett kamerastativ ÀndÄ. SÄ fort jag fÄr hem vidvinkelobjektivet jag bestÀllt sÄ att jag kan ta lite fina inredningsbilder lovar jag att visa upp vardagsrummet, inklusive den nya lampan och mÄlningen.

(Haha) Did not really plan to buy anything but still came home with a super nice lamp and a camera stand anyway. As soon as I get the wide-angle lens I ordered I promise to take some interior photos (including the new lamp and the painting).

Veckans inlÀgg: Ska gÄ igenom era önskemÄl och försöka beta av nÄgra av dem, dela med mig av lite inspo, visa en outfit och förhoppningsvis hinna visa lite av lÀgenheten ocksÄ.

This weeks posts: I’ll go through your wishes and try to make some posts based on them, share some inspiration, show an outfit and hopefully show some of the apartment as well.

TALK TO ME!

Hej alla söndagsmosiga! Med detta inlÀgg skulle jag vilja öppna upp en liten dialog mellan er och mig. Eftersom en stor del av sommaren har bestÄtt av förhandsinstÀllda inlÀgg frÄn min sida har jag nu ett stort behov av att fÄ kÀnna lite connection oss emellan igen. Ya feel me?

Jag skulle vilja veta vad ni vill att jag ska skriva mer om hĂ€r. Vill ni ha fler personliga inlĂ€gg i dagboksformat eller tycker ni att jag postat för fĂ„ outfit-bilder pĂ„ sistone? Är det nĂ„gra frĂ„gor ni vill ha svar pĂ„? Vill ni veta vad jag brukar Ă€ta till middag, hur mina framtidsplaner ser ut, hur det Ă€r att flytta ihop med sin bf för första gĂ„ngen, vad jag satsar pĂ„ i min höstgarderob eller varför jag tagit studieuppehĂ„ll?
Jag Àr verkligen all yours! LÀmna en liten kommentar nedanför eller slÀng ivÀg ett kort email sÄ blir jag jÀtteglad. Puss!

Hi buddies! In this post, I would like to open up a dialogue between you and me. Since a large part of the summer has consisted of sheduled posts here, I now have a great need to feel connection between us again. Ya feel me?

I would like to know what you want me to write more about here. Do you want more personal posts like my summer diaries, or do you think I’ve posted too few outfit photos lately? Are there any questions you want answers to? Do you want to know what I usually eat for dinner, what my futura plans are, how it feels to move in togeter with my bf for the first time, which the key pieces in my autumn wardrobe are or why I have taken a break from my studies?
I’m all yours! Leave a small comment below or throw me a short email and I’ll be very happy. Love.