A DAY IN PRISON

I fredags gjorde jag en dagsutflykt till Potsdam för att vara med dÄ Sean gjorde musiken till en dansförestÀllning. Potsdam Àr en liten stad som ligger ungefÀr en timme frÄn Berlin, men nÀr man kliver av tÄget fÄr man en kÀnsla av att ha Ät mycket lÀngre. Potsdam har en helt annan atmosfÀr Àn stora, stökiga Berlin. Mitt i stan stÄr ett gammalt politiskt fÀngelse, det var dÀr förestÀllningen höll hus.

Last Friday I made a day trip to Potsdam to watch Sean making the music a dance performance. Potsdam is a small town about an hour from Berlin, but when you get off the train you get a feeling of having traveled much longer. Potsdam has a completely different atmosphere than big, messy Berlin. In the middle of town there’s an old political prison, that’s where the performance took place.

Sean spelade musiken frÄn en straffcell pÄ fÀngelsegÄrden. Under förestÀllningarna blev han faktiskt inlÄst i cellen pÄ riktigt.

Sean played the music from a prison cell at the prison yard. During the performances, he was actually locked in the cell for real.

Det var vÀldigt svÄrt att plÄta sjÀlva dansen- dansarna rörde sig liksom runt i fÀngelset medan vi ÄskÄdare gick upp och ner mellan de förvillande lika vÄningarna.

It was very difficult to catch the dance on photos, the dancers moved around in the prison while the audience walked up and down between the floors.

Efter första förestÀllningen Ät vi lunch pÄ vÀÀÀrldens mysigaste lilla restaurang dÀr vi fick tvÄrÀtters och nybakt bröd för nÀstan inga pengar alls. Jag Ät spenatcanneloni och Sean Ät köttbullar. Vi brukar anvÀnda Michelinguidens bib gormand-mÀrkning för att hitta bra och billiga restauranger nÀr vi reser, utmÀrkningen betyder i princip att restaurangen Àr utvald av michelin-guiden men Àr lite mer budgetvÀnlig Àn de fancy stjÀrn-restaurangerna. Har aldrig blivit besviken so far. Tips till alla!

After the first performance, we had lunch at the coziest little restaurant where we got a two-course meal and freshly baked bread for almost no money at all. I ate spinach canneloni and Sean ate meatballs in tomato sauce. We usually use the Michelin Guide’s bib gormand awards to find good and cheap restaurants as we travel, the award basically means that the restaurant is hand picked by the Michelin guide but is a bit more budget-friendly than the fancy star restaurants. It never disappoint you!

Efter lunchpausen ÄtervÀnde vi för de sista tvÄ förestÀllningarna. FÀngelset ser ut precis som pÄ film- rad efter rad med minimala celler dÀr hÄrda britsar och toalettsitsar och gallertÀckta fönster Àr enda inredningen. Det sjuka Àr att detta fÀngelse anvÀndes fram till 89- det Àr liksom mindre Àn 30 Är sedan?

After the lunch break, we returned for the last two shows. The prison looks just like prisons in movies! Rows of minimal cells where hard brits, toilet seats and windows behind bars windows are the only interior. This prison was used until 89- how sick is that?!

Efter ytterligare tvÄ förestÀllningar var vi klara och Sean fick applÄder och en ros.

After the two last shows it was time for Sean and the dancers to get applause and a rose.

(AlltsĂ„ jag SMÄLTER nĂ€r jag ser den hĂ€r bilden, sĂ„ himla himla gullig) KĂ€nde mig som en mamma pĂ„ en skolavslutning. Det Ă€r en speciell kĂ€nsla att vara stolt Ă„ nĂ„gon annans vĂ€gnar pĂ„ det hĂ€r sĂ€ttet, att stĂ„ i publiken och nĂ€stan ta Ă„t sig Ă€ran lite bara för att man kĂ€nner connection till personen i frĂ„ga, utan att ha presterat nĂ„got sjĂ€lv.

(Hhaha I’m melting when watching this picture, isn’t it the cutest thing you’ve seen?)
It’s a special feeling to be proud of someone else’s behalf like this, to stand in the audience feeling like you’ve achieved something too just because you feel a strong connection to the person on stage.

Innan vi skulle Äka tyckte jag att det var rimligt att smaka lite pÄ rosen jag med.

Before we left I wanted to get to taste the rose too.

Det var eftermiddagssol och vi hade vÀrldens semestervibbar. Faktumet att 99% av mÀnniskorna som rörde sig i staden verkade vara turister gjorde inte kÀnslan svagare direkt.

Then we left the prison in the afternoon sun. It really felt like vacay.

Potsdam Àr faktiskt jÀttefint. Tycker att alla som bor eller hÀnger i Berlin ett lÀngre tag borde Äka dit och chilla runt lite.

Potsdam is really beautiful!

SjÀlvfallet ville vi Àta glass. Jag Ät citron-basilika och espresso-rom (frÄga: Àr det ultimata tecknet pÄ att man börjar bli vuxen att man föredrar espresso-rom-glass istÀllet för jordgubbscheesecake och cookie dough?), sean Ät saltkaramell och choklad.

Of course we wanted to eat ice cream. I ate lemon basil and espresso rum (here’s a question: is the ultimate sign of getting grown up that you prefer espresso-rum ice cream instead of strawberry sheesecake and cookie dough?), Sean had salted caramel and chocolate.

Innan vi Ă„kte hem gick vi förbi Potsdams huvudattraktion- slottet Sans Souci (“utan bekymmmer”). Vi vandrade genom lustgĂ„rden och skulpturparken med stora ögon. Detta byggdes som sommarresidens Ă„t Fredrik den store. Sommarresidens! Jag vill ocksĂ„ ha ett palats inklusive lustgĂ„rd som sommarstuga, tack.

Before we left we walked to Potsdam’s main attraction, the castle Sans Souci (“Without Concerns”). We walked through the lush garden and the sculpture park with big eyes. This was the summer residence of Fredrik the Great. Summer residence! I would also like to have a palace including a beautiful garden as my summer house, bitte.

Nu ska vi packa handdukar och solkrÀm och bege oss ivÀg till nÀrmsta sjö. Det Àr 30 grader ute. 30!!!

Okay, now it’s time for us to pack our bags with towels and sunscreen and go to a lake. It’s 30 degrees today! 30!!!

4 responses to “A DAY IN PRISON

  1. ljuva julia says:

    det ser helt otroligt ut, vad spÀnnande plats!

  2. Josefin M says:

    SĂ„ himla vackert det ser ut! x

    http://josefinmolander.com

  3. Lux says:

    Hey Ebba, just a quick question (perhaps for another q&a): Sean isn’t vegetarian? If not, how do you feel about that? Now that you live together, would you be comfortable buying or preparing meat for him (or for any hypothetical partner or friend)? Also hypothetically, what do you think about raising children in a relationship where one parent is vegan/vegetarian and one is not? I am in such relationship myself and while we function great on a daily basis I feel like it would get a lot more complicated if we decided to have kids one day. I’m interested to hear your opinion! 🙂

  4. Michaela says:

    What a nice trip! Thanks for sharing 🙂

    Kisses
    Michaela
    Michaelablog
    Bloglovin

Comments are closed