DAGENS HETASTE!

Jag Ă€r dagens most wanted pĂ„ weblighted.com! HÄR hittar ni en intervju och liten videohĂ€lsning.  

Translate: I’m today’s most wanted at weblighted.com! Click HERE to read an interview and watch a short video with me.

SKOGSMULLE

Yes, ungefĂ€r sĂ„hĂ€r har helgen sett ut. Örstens skogar har visat sig vara fyllda med gosaker som kantareller och karl-johan, sĂ„ nĂ€r jag inte kĂ€kat svampsoppa eller smörstekta kantareller sĂ„ har jag befunnit mig i skogen med storstövlarna pĂ„ fötterna och en hink i ena handen. UngefĂ€r. Ända sedan utedagarna pĂ„ lĂ„gstadiet har jag trivts i skogen, haha.

Translate: My weekend has looked a bit like this. The forests around Örsten is full of tasty mushrooms like chanterelles and ceps, so when I’ve not been busy eating mushroom-soup och butter-fried chantarelles I’ve been walking around with enormous rubber-boots on my feet and a basket in my hand. I’ve loved the forest ever since the outdoor-activities we had in primary school, haha.

HÖSTENS BÅGAR

Nu har nĂ„gra av höstens bĂ„gar börjat slĂ€ppas pĂ„ E&E’s hemsida, och sĂ„ hĂ€r ser de nya bilderna ut. Ser framemot resten!

Spenderar för övrigt helgen pĂ„ Örsten med familjen. Dricker te, gĂ„r i skogen och tar det allmĂ€nt rĂ„soft. Planen var egentligen att dra till SkellefteĂ„ för att trĂ€ffa stans ballaste brudar men jag kĂ€nde att jag behövde detta. Hoppas ni ocksĂ„ fĂ„r en riktigt skön lördag alleseammans!

Translate: Now you can see some of the autumn on E&E glasses website, and this is the look of the new pictures. Can’t wait to see the rest!

DRAMA

Jisses guys, vad jag har haft en lÄng natt. Efter eventet igÄr lyckades vi missa bussen till UmeÄ (kan bara inte förstÄ hur det kunde gÄ till, vi som sÄ duktigt befann oss pÄ cityterminalen i god tid!). Efter nÄgra panikslagna telefonsamtal löste det sig i alla fall sÄ att vi fick spendera natten pÄ en bÀnk pÄ arlanda för att tidigt pÄ morgonen hoppa pÄ första bÀsta plan hem. Men nÀr vi Àntligen sitter dÀr i luften halvvÀgs hem och tror att allt löst sig meddelar piloten att nÄgot Àr fel med motorn och att vi mÄste vÀnda tillbaka. Efter mÄnga om och men byter vi plan och NU Àr jag hemma. I min sÀng. Och hÀr tÀnker jag stanna de nÀrmaste timmarna och ta igen mig. Men vad vore livet utan drama, sÄ sÀg?

Translate: We’ve had a dramatic night. First we missed the bus back to UmeĂ„, so we had to spend the night at the airport to take the first flight next morning instead. But when we’re sitting on the plane, halfway home, the pilot tells us that there’s something wrong with the engines so we have to return to Stockholm. So we did, and jumped on the next plane instead. Now I’m finally home, but I’m sooo tired, cause I didn’t get any sleep while waiting on the airport. But what would life be without drama?

REGNRUSK

I samma stund som vi klev ut frÄn Beyond Retro bestÀmde sig himlen för att öppna sig och regnet fullkomligt öste ned. Min nyinköpta tröja fick Äka pÄ fort som attan och pÄsen den legat i agera provisoriskt paraply. SÄ det kan gÄ. Nu Àr vi i alla fall pÄ vandrarhemmet igen för att ladda upp inför kvÀllen, som ska spenderas pÄ Ànnu ett lanseringsevent innan vi hoppar pÄ bussen hem. Hörs dÄ gÀnget, puss pÄ er.

Translate: In the exact same moment me and my sister stepped out from Beyond Retro erlier today, the rain started pouring down. I put on my newly purchased sweater and the bag it had been laying in had to act umbrella. Well, now we’re at the hostel again to recharge for the evening, that we’ll spend on another launch-event before we get on the bus back home. Have a great night guys!