FALL AFTER FALL

HÀr kommer en kavalkad av höst-looks frÄn 2015 och 16! Det Àr alltid kul att dyka ner i arkivet, Äterse nÄgra gamla favvo-plagg men i övrigt vara ganska nöjd med att kunna konstatera att ens personliga stil utvecklas frÄn Är till Är. Vilken av dessa looks Àr din favorit?
(Just nu befinner vi oss i Kina, men ska strax bege oss mot resans sista stopp- Bangkok!)

Here’s a cavalcade of autumn-looks from 2015 and 2016! It’s always fun to dive into the archive, see some old favorites, but otherwise quite happily realize that one’s personal style evolves from year to year. Which of these looks is your favorite?
(Right now we are in China, but will soon take off to the last stop of the trip- Bangkok!)

HOW I ORGANIZE MY WORK

Hej pÄ er! Idag har jag tÀnkt att berÀtta hur jag brukar organisera mitt jobb som frilansande influencer, modell och mÄngsysslare. Jag har alltid flera bollar i luften, deadlines att hÄlla reda pÄ och ekonomiska frÄgor att ta hand om. Som grÀdde pÄ moset Àr jag en vÀldigt rörig person, sÄ utan dessa program skulle min vardag falla samman i kaos pÄ nÄgra minuter. Dessa Àr mina life-savers:

Hi there! Today I’m going to tell you how I usually organize my work as a freelance influencer, model, and multi-tasker. I always have several assignments going on, deadlines to keep track of and financial issues to take care of. On top of that, I’m a very messy person, so without these programs my everyday life would collapse in a few minutes. These are my life savers:

Planering: /Planning:

SÄhÀr kan en vanlig mÄnad i min kalender se ut. Jag anvÀnder apples egna kalender-app och har tre kategorier; jobb, skola och fritid. Jag och Sean delar vissa av vÄra kalendrar, exempelvis har han min jobb-kalender sÄ han vet vilka uppdrag jag har pÄ G, och jag har hans DJ-kalender sÄ att jag vet nÀr han gigar. Kalendern synkas mellan mobilen och datorn sÄ om nÄgonting kommer upp nÀr jag Àr ute pÄ vift Àr det bara att lÀgga till det i telefonen.

This is how a regular month in my calendar may look. I use Apple’s own calendar app and have three categories; work, school and free time. Me and Sean share some of our calendars, for example, he has my job calendar so he knows what assignments I have coming up, and I have his DJ calendar so I know when he’s playing. The calendar is synced between the phone and the computer so if something comes up when I’m on the go, I just add it in the phone.

Ekonomi: /Economy:

NÀr det kommer till Ekonomi Àr det tvÄ saker som gÀller för mig. Först och frÀmst Àr det Billogram, den tjÀnst jag skickar mina fakturor genom. Det Àr en gratis site som Àr otroligt anvÀndarvÀnlig och lÀtt att förstÄ sig pÄ, Àven för nÄgon som tycker att bokföring Àr krÄngligt. SjÀlva kassaboken skriver jag i programmet Bollbok, ett gammalt och simpelt, men vÀldigt bra och vÀlfungerande bokföringsprogram. Eftersom Sean rÄkar vara en frilansande revisor har han fÄtt ta över mycket av min bokföring nu.

When it comes to Economy, I use two tools: Billogram, the service I send my invoices through. It’s a free site that’s incredibly user-friendly and easy to understand, even for someone who thinks accounting is difficult. I write my own bookkeeping in a program called Bollbok, an old and simple, but very good and well-functioning accounting program. Since Sean happens to be a freelance accountant, he has taken over much of my accounting now.

Organisering:

För att hÄlla koll pÄ alla uppdrag, vars deadlines ofta strÀcker sig över flera mÄnader, anvÀnder jag google kalkylark. DÀr har jag ett sheet dÀr jag antecknar uppdragsgivare, deadline, ersÀttning, uppdrag, etc. Sedan anvÀnder jag olika fÀrger för att markera om materialet Àr producerat, pÄ vÀrt eller postat, och om fakturan Àr skickad eller betald. Detta ark ger mig en sÄ bra överblick över pÄgÄende samarbeten, och gör sÄ att jag kan vara sÀker pÄ att jag levererar vad som förvÀntas av mig, och att jag fÄr den överenskomna ersÀttningen.
Jag har ocksÄ en mapp pÄ dropbox dÀr jag sparar ner alla kontrakt jag fÄr, för att de ska vara lÀttÄtkomliga frÄn alla enheter om nÄgra frÄgetecken uppstÄr under ett uppdrag.

To keep track of all missions, whose deadlines often extend over several months, I use google spreadsheets. There I have a sheet where I note the company, deadline, salary, assignment, etc. Then I use different colors to mark whether the material is produced or posted, and if the invoice is sent or paid. This sheet gives me such a good overview of ongoing collaborations, so I can be sure that I deliver what is expected of me and that I get the agreed compensation.
I also have a folder on dropbox where I save all the contracts I get, so that they are easily accessible from all devices if any questions comes up during an assignment.

That’s it! Utöver detta har jag sĂ„klart en triljard anteckningar pĂ„ diverse papper och i iphonens digitala anteckningsblock, och Ă€nnu fler mentala notes i min konstant snurrande hjĂ€rna, haha (men dĂ€r lyser organisationen med sin frĂ„nvaro). Har ni nĂ„gra bra tips för att göra frilansar-livet lĂ€ttare?

That’s it! Besides this, I have (of course) a trillion notes on different papers and in the iPhone’s digital notebook, and even more mental notes in my constant spinning brain, haha ​​(but there, the organization shines with it’s absence). Do you have any tips to make life as a freelancer easier?

The flower of life

Det Àr Lördag, hörni! Jag tycker om att förestÀlla mig hur ni precis fÄtt en lÄng sovmorgon nÀr ni lÀser detta inlÀgg, och att ni har en lÄng ledig dag med mysiga lördags-aktiviteter framför er. Kanske ska ni gÄ en svÀng pÄ stan, promenera i den allt mer fÀrgsprakande höst-skogen, titta pÄ serier med laptopen pÄ magen eller gÄ ut och dansa pÄ kvÀllen. Hur som haver- hÀr Àr en throwback till en annan solig lördag för nÄgra veckor sedan, dÄ jag var klÀdd i en tee frÄn favvomÀrket ADER error. Stor kram!

It’s Saturday, guys! I like to imagine how you’ve just had a long sleep-in when you’re reading this post. You have a long day off in front of you- filled with cozy Saturday activities. Perhaps you’ll go shopping for a bit, stroll in the colorful autumn forest, watch TV-series the laptop on your stomach or go out dancing in the evening. Whatever you plan is, here’s a throwback to another sunny Saturday a few weeks ago, when I was wearing a T-shirt from my fav clothing brand ADER error. Big hugs!

SUMMER DIARIES- PT 3

Dags för sista delen av min lilla sommar-följetong! Denna gÄng handlar det om hur vi reste upp i landet till mina rötter i UmeÄ, och sedan vidare till Milano.

Time for the last part of my little summer diary! This time it’s about how we traveled north to my roots in UmeĂ„, and then on to Milan.

Natten innan vi reste till UmeĂ„ kunde jag inte sova, det kĂ€ndes precis som jag var Ă„tta Ă„r natten innan julafton. Ville bara spola fram timmarna till gryningen, sĂ„ att vi kunde ta vĂ„ra vĂ€skor och bege oss till Arlanda. Det första vi gjorde nĂ€r vi landade i UmeĂ„ dagen dĂ€rpĂ„ var att Ă„ka ut till mitt favoritstĂ€lle pĂ„ jorden- Örsten.

The night before we traveled to UmeĂ„, I couldn’t sleep. It felt like I was eight years and it was the night before Christmas Eve. Just wanted to fast forward the hours to dawn so we could take our bags and head to Arlanda. The first thing we did when we landed in UmeĂ„ the following day was to go to my favorite place on Earth- Örsten.

HĂ€r spenderade vi hela första delen av vĂ„r UmeĂ„-vistelse. Vi grillade, promenerade pĂ„ stranden och spelade spel. Mamma, pappa, hundarna och Sean fick bekanta sig med varandra och det var fanimig en ny nivĂ„ av vĂ€rme i hjĂ€rtat nĂ€r jag sĂ„g Sean skjutsa Ville pĂ„ havet i sin kanot, eller vinna över mig och mamma i kubb tillsammans med pappa :”’)

This is where we spent our first days in UmeĂ„. We grilled, walked on the beach and played games. Mom, Dad, the Dogs and Sean got to know each other and my heart reached a new level of warmth when I saw Sean give Ville a ride on the ocean in his canoe, or win over me and Mom in “Kubb” with Dad :”’)

Vi sÄg pÄ gulliga (och mindre gulliga) gamla bilder pÄ mig och Fanny, och jag fick gulliga snaps frÄn Berlin som fick mig att börja lÀngta hem lite lite.

We looked at cute (and less cute) old pictures on me and Fanny, and I got cute snapchats from Berlin that made me start longing home a little tiny bit.

GÄr sönder inombords av kÀrlekskramp av dessa bilder. Mina favoritmÀnniskor i hela vÀrlden.

These are my favorite people in the whole wide world.

Efter nĂ„gra dagar pĂ„ landet Ă„kte vi in till “city”. Att visa upp UmeĂ„ fĂ„r nĂ„gon som aldrig varit dĂ€r visade sig ganska svĂ„rt. De enda sakerna som kĂ€ndes lite viktiga var att:
– GĂ„ pĂ„ bildmuseet (stans bĂ€sta museum)
– TrĂ€ffa Farfar, mormor och Sara (tre av stans bĂ€sta mĂ€nniskor)
– GĂ„ pĂ„ BĂ„ten (stans “bĂ€sta” klubb pĂ„ sommaren)

After a few days on the countryside we went to the “city”. It proved to be quite difficult to show the best things with UmeĂ„ to someone who never had been there. The only things that felt a little important was to:
– Go to “bildmuseet” (the best museum in UmeĂ„)
– Meet Grandpa, grandma and Sara (three of the best people in UmeĂ„)
– Go to BĂ„ten (the best “club” in UmeĂ„ in the summer)

Sagt och gjort, alla ovanstĂ„ende aktiviteter utrĂ€ttades. Dessutom umgicks vi massor med Fanny och David, gick pĂ„ spa (en födelsedagspresent frĂ„n mamma och pappa)….

Said and done, all of the above activities were accomplished. In addition, we hanged out a lot with Fanny and David, went to the spa (a birthday present from mom and dad) ….

…plockade kantareller och roadtrippade till kalkbrottet och Glassbonden. Sedan var vĂ„ra UmeĂ„-dagar rĂ€knade, och det var dags att resa till Milano för mitt jobb.

… picked canterelles and road-tripped to a lime quarry and a ice cream cafe in the forest. Then our UmeĂ„ days were over, and it was time to travel to Milan for work.

Efter att ha sovit pÄ andras soffor och sÀngar i flera veckor var det rÀtt skönt med ett eget hotellrum. Vi spenderade 90% av vÄr fritid till sÀngs eller pÄ jakt efter god italiensk mat, haha.

After sleeping on someone else’s sofas and beds for several weeks, it was nice to have a hotel room of our own. We spent 90% of our free time in bed or in search of good Italian food, haha.

Åker du till Milano mĂ„ste du lova mig att 1. Äta lunch pĂ„ Michelin-prisade restaurangen Al Pont De Ferr, och sedan Ă€ta choklad och postage-glassen (en av de 4 olika pistage-smakerna, de vill sĂ€ga) pĂ„ Gelaterian Latteneve som ligger runt hörnet. Den absolut bĂ€sta glassen jag nĂ„gonsin Ă€tit.

If you are going to Milan, you must promise me to: 1. Have lunch at the Michelin-starred Al Pont De Ferr restaurant, and then eat the chocolate and the postage ice cream at Gelateria Latteneve located around the corner. The best lunch and ice cream I’ve ever had.

*mÀtt i magen*

*full*

Äta och sova var sĂ„klart inte det enda vi gjorde i Milano. Vi var ju dĂ€r för en plĂ„tning med klĂ€dmĂ€rket Thyren. Detta Ă€r jag pĂ„ fittingen dagen innan plĂ„tningen, jag och Sean fick lite fria hĂ€nder att kombinera plagg och accessoarer fritt, sĂ„ vi spenderade en arbetsdag med att leka stylister.

But of course eating and sleeping wasn’t the only thing we did in Milan. We were there for a shoot with the brand Thyren. This is me on the fitting the day before the shoot, Sean and I got free hands to combine clothes and accessories, so we spent a day working as amateur stylists.

Sedan plÄtade vi frÄn 6 pÄ morgonen till 6 pÄ kvÀllen. Jag har ju redan visat er ett gÀng BTS-bilder, men ska visa er fler nÀsta vecka.

Then we shot from 6 in the morning to 6 in the evening. I’ve already shown you a bunch of BTS images, but will show you more next week.

…och snipp snapp snut, sĂ„ var vĂ„r sommar-turnĂ© slut. Efter fyra veckor pĂ„ vift var det sĂ„ otroligt hĂ€rligt att sĂ€tta sig pĂ„ planet mot Berlin igen.

… and then our summer tour was over. After four weeks of traveling it was so nice to get on the plane to Berlin again.

READ MY OTHER SUMMER DIARIES:
PART 1
PART 2

“LEATHER” PANTS


Fake leather pants- 5preview, top- Puma and Cheap Monday, Reebok instapumps.

Okej, detta Àr mitt senaste tillskott pÄ byx-fronten. Efter att ha vÀxlat mellan mina röda och mina vita braxor dag ut och dag in hela sommaren kÀnns dessa som ett vÀlkommet inslag i min höst-garderob. Fina, huh?

Okay, this is the latest addition to my pants collection. After switching between my red and white pants day in and day out the whole summer, these are very welcome in my autumn wardrobe. Nice ones, huh?