FASHIONBLOGGER OF THE YEAR (vote for me!)

 

 

Jag Àr sÄ himlahimla glad för att vara nominerad som Ärets modeblogg i veckorevyns Blog Awards 2013! Vilken pepp alltsÄ!

Allt resande har kommit emellan bloggen och mig lite den hÀr sommaren men nu Àr jag grymt taggad pÄ att ge 100% framöver! Jag skulle bli superglad om ni klickade pÄ bilden ovanför och röstade pÄ mig (glöm inte att logga in med facebook bara). TACK SOM TUSAN!

(Till dem som Àr sugna pÄ att veta vad jag pysslar med idag- uppackandet av bÄde min BerlinvÀska och min vÀska frÄn Sydkorea. Ett ord: Kaos!)

 

I’m so amazingly happy to be nominated in Blog Awards 2013 as “The fashionblogger of the year”! I’m so excited! Allt my travelling has come between me and my blog a little this summer, but now I’m insanely excited to give my 100% again! It would mean SO much to me if you pushed the picture above and voted for me (you have to be logged in with facebook). YOU ARE THE BEST! (For those who are eager to know what I’m up to today- unpacking both my Berlin Bag and my bag from South Korea. One word: Chaos!)

THE LAST DAY, LAST NIGHT

Hej pÄ er! Nu har jag lÀmnat Berlin bakom mig och sitter pÄ Arlanda för att invÀnta planet hem. Tydligen har hela flygplatsen problem med att kommunicera med planen sÄ detta Àr andra gÄngen pÄ nÄgra dagar som mitt plan blivit försenat! Nu nÀr jag ÀndÄ har en massa vÀntetid tÀnkte jag att jag kan berÀtta lite om vÄr sista dag (igÄr) i vÀrldens bÀsta stad:

 

Hello there! Now I’ve left Berlin and right now I’m sitting at the airport waiting for the plane home. Apparently, the entire airport is having trouble communicating with the planes so this is the second time in a few days that my plane has been delayed! But since I have alot of time waiting, I thought I might tell you a bit about our last day (yesterday) in Berlin:

 

 

PĂ„ morgonen promenerade vi lĂ€ngst en kanal i förmiddagssolen. SÅ fint!

 

In the morning we walked by the lake. SO beautiful! 

 

 

Vi gick till en marknad!

 

We went to a market!

 

 

DÀr köpte vi kryddor, grönsaker, te och annat smÄtt och gott.

 

We bought herbs, veggies, tea and other nice stuff!

 

 

Att gÄ pÄ marknad tar pÄ krafterna. NÀr vi kÀnde oss trötta köpte vi kvarg med olika smaker och toppingar. 

 

When we got tired we bought quark with different tastes and toppings!

 

 

SĂ„ himlahimla gott!

 

Delicious!

 

 

Sen mötte vi upp nygaddade Siri utanför tatueringsstudion AKA. Hon hade tatuerat in konturerna av vÀsterbotten pÄ underarmen, det blev sÄ himla fint! Kajsa och Ellen tatuerade sig ocksÄ men det hann jag aldrig fota.

 

Then we met up with Siri who just had got her first tattoo! It’s the contours of VĂ€sterbotten, the part of Sweden where we live.

 

 

Innan vi började gÄ hem fikade vi pÄ ett fantastiskt café vi hittade i Kreuzberg. Jag mÄste skriva en liten guide Ät er sedan, har sÄ mÄnga fina stÀllen att tipsa om! 

 

Before we went home we had coffee at an fantastic cafĂ© we had found earlier this week. I have to make a post with tips of all the nice places we’ve discovered here!

 

 

Jag kÀkade en billig och god svamppaj. Sedan gick vi hem, packade, stÀdade och sedan gick vi ut och dansade för sista gÄngen den hÀr resan. Jag kommer verkligen sakna alltsammans sÄ himla mycket!

 

I had a mushroom pie. Then we went home to pack, clean and then dance all night long for the last time this trip. I’ll really really miss Berlin!

 

Time For A Coffee Break

 

 

 

Top- Terrible Movement, Shorts- Front Row Shop, Shoes, Rocket Dog- Sarenza, glasses- Romwe.

 

Den hÀr toppen fick jag förresten av Tersha och Jack frÄn Terrible Movement som vi Ät middag med för nÄgra dagar sedan. SÄ himla trevliga mÀnniskor! Nu Àr det dags att börja bege oss, Idag Àr vÄr sista hela dag hÀr i Berlin sÄ vi har rÀtt mycket planerat. TvÄ tjejer i gÀnget ska tatuera sig och sedan ska vi pÄ marknad och besöka East Side Gallery. Jag vill inte Äka hem!

 

I got this top from Tersha and Jack, the founders of Terrible Movement, when we had dinner together a few days ago. So very nice persons! Now it’s time to go, today is our last full day here in Berlin, so we have quite a lot planned. Two girls in the gang will get tattoos and then we’ll visit a market and the East Side Gallery. I don’t want to go home!

Dip dye & Simpsons

 

Juste, hade ju nÀstan glömt att visa er mina nya shorts frÄn Coal N Terry! Gillar speciellt den mörkare wrangler-varianten. TÀnker mig en svart polo, cykelbyxor och svarta lÄga kÀngor till. Mums! Vilka gillar ni bÀst?

 

Oh, I had almost forgot to show you my new shorts from Coal N Terry! I especially like the darker wrangler ones. I imagine combining them with a black polo and black boots. Yum! Which ones do you like best?

EN DAG I STOCKHOLM

IgÄr var jag och Ebba i Stockholm över kvÀllen för att gÄ pÄ finalen av Ärest glasögonbÀrare 2013. HÀr Àr vÄr lilla resa i bild och text-form:

 

Yesterday Ebba and I was in Stockholm over the evening to go to the final of the “The eyeglasses wearer of the year 2013”. Here is our little journey in pictures and text:

 

 

Klockan sex pÄ morgonen Äkte vi till Berlins flygplats och tog planet till Köpenhamn dÀr vi sedan skulle ta planet till Stockholm. NÀr vi satt vid gaten visade det sig att planet först blev uppskjutet flera timmar och sedan helt instÀllt.

 

At six o’clock in the morning we went to Berlin’s airport and took the plane to Copenhagen where we would take the plane to Stockholm. As we sat at the gate, we found out that the plane was delayed several hours and then canceled completely.

 

 

Det visades sig att blixten hade slagit ner i planet vi skulle ta. Medan vi vÀntade fick vi gratis fika som kompensation! 

 

It turned out that lightning had struck the plane we would take. While we waited, we got free coffee as compensation!

 

 

NÄgra timmar senare fick vi veta att vi fÄtt plats pÄ nÀsta stockholmsflyg. Yes!

 

A few hours later we were got to know that we had places on the next plane to Stockholm. Yes!

 

 

NÀr vi Àntligen anlÀnde till vÄrt hotellrum var vi sÄÄÄ trötta. Men eftersom vÄrt plan varit sent var det bara att packa ihop sig och Äka mot eventet direkt. 

 

When we finally arrived at our hotel, we were soooo tired. But because our plane was late, it was just to pack up and go to the event directly.

 

 

DÀr kÀkade jag viatnamesiskt till middag med de andra finalisterna.

 

There, I ate viatnamesiskt to dinner with the other finalists.

 

 

Sedan blev jag stylad!

 

Then I got hair and make!

 

 

Sedan var det dags för sjÀlva eventet. HÀr nÄgonstans dog min telefon men det var en jÀttetrevlig kvÀll och Lotta som vann var verkligen en vÀrdig vinnare!

 

Then it was time for the actual event. Somewhere died my phone but it was a great evening and Lotta who won was certainly a worthy winner!