About my veganism!

 

 

(of course it’s easier to travel with vegans though, like my awesome friend Kajsa! <3)

 

Jag fick ett gÀng frÄgor om maten jag visade hÀr pÄ bloggen frÄn Berlin-resan, sÄ jag tÀnkte göra ett litet inlÀgg om det. Jag har skrivit om detta förut, men för er som missat det kan jag förstÄ att det blir förvirrande nÀr jag ena dagen kallar mig vegan och andra dagen kÀkar en Àggmacka till frukost.

NÀr jag reser sÄ brukar jag helt enkelt vara vegetarian för enkelhetens skull, det Àr klart att jag tar veganskt eller Ätminstone ekologiskt nÀr det gÄr, men att hitta en vegansk restaurang eller lyckas förstÄ innehÄllsförtÀckningarna pÄ mataffÀrer kan lÀtt sluka upp hela resan (vilket kÀnns extra taskigt dÄ man reser med nÄgon icke-vegan).

Hoppas ni förstÄr hur jag menar! Jag försöker vara sÄ snÀll mot mig sjÀlv jag kan för att hÄlla motivationen uppe, börjar veganismen ta upp för stor del av min vardag kan det pÄverka min motivation negativt. I Sverige Àr det lÀtt att vara vegan dÄ man enkelt gör sig förstÄdd och vet vad saker och ting innehÄller.

Det Àr lite samma sak med trÀning, gÄr man för hÄrt in och trÀnar pÄ gymmet varje dag kommer man till slut inte gÄ dit över huvud taget, men om man tillÄter sig sjÀlv att vila nÄgon vecka ibland kÀnner man hur man börjar lÀngta efter nÀsta pass .

Jag svarar gÀrna pÄ frÄgor i kommentarsfÀltet om det hÀr kÀnns ologiskt! Kram!

 

I got a bunch of questions about the food I showed here on the blog from my Berlin trip, so I thought I’d write a little post about that. I’ve written about this before, but for those of you who missed it , I can understand that it gets confusing when I one day call myself a vegan and second day have eggs for breakfast.

When I travel , I usually eat vegetarian for the simplicity. Of course I take vegan or at least organic options when it’s possible, but finding a vegan restaurant ortryion to understand the list of ingredients of the product at a supermarket can easily take over the entire trip (which is particularly lousy when you’re traveling with a non- vegan). But I’m always eating vegan in Sweden!
Hope you understand what I mean! I try to be as kind to myself as I can to keep myself motivated, if my veganism begins to take up too much of my daily life, it can affect my motivation negatively. It’s a bit the same with exercise, you go all in and force yourself to work out at the gym every day, you’ll probably stop going there entirely. But if you allow yourself to rest a week sometimes, you  feel how you begin to long for the next gym session.
I will gladly answer questions in the comments if you wonder something! Hugs!

Like there’s no tomorrow

 

 

 

 

 

 

 

Bilder frĂ„n efterfesten efter STYLIGHT fba! SÅ. JÄKLA. ROLIGT. Det var bara sĂ„ skönt att fĂ„ dansa ut nervositeten frĂ„n prisutdelningen ur kroppen till riktiga danslĂ„tar (skön omvĂ€xling till den svĂ„ra techno-musiken pĂ„ de flesta undergroundklubbar i Berlin). Vi kom hem tidigt tidigt pĂ„ morgonen, svettiga och trötta. TACK Stylight och alla fantastiska bloggare för en grym kvĂ€ll!

 

Images from the afterparty after Stylight fba! SO. MUCH. FUN.

It was so nice to dance away the nervousness from the ceremony to the real dance songs (nice variation to the cool but monotonous techno music an most of the underground clubs in Berlin). We came back to our hotel early in the morning, sweaty and tired. THANKS Stylight and all the fabulous bloggers for an awesome night!

STYLIGHT FASHION BLOGGER AWARDS!

Nu Àr jag pÄ Svensk mark igen efter ett sjukt grymt sista dygn I Berlin, tack vare STYLIGHT. Fotade sÄ otroligt mycket att jag kommer behöva dela upp bilderna i tvÄ inlÀgg. Hoppas ni kan se charmen i den lÄga kvalitén, haha.

 

Now I am in Sweden again after an AMAZING last day in Berlin, thanks to STYLIGHT. I took so many photos during the night that I will have to split the images into two posts . Hope you can see the charm of the low quality , haha.

 

 

HÀr har vi lÀmnat vÀskorna pÄ (det otroligt fina) hotellet och Àr pÄ vÀg till shoppinggatan. 

 

Here we have just left our bags in the hotel and are on our way to the shopping street.

 

 

Efter nĂ„gra vĂ€ndor pĂ„ olika affĂ€rer besökte vi mĂ€rket SLY010’s showroom, dĂ€r jag hĂ€mtade en outfit för kvĂ€llen och kikade pĂ„ den kommande aw14-kollektionen. Blev sugen pĂ„ denna lurviga skönhet!

 

We visited the brand SLY 010’s showroom , where I picked an outfit for the evening and looked at the comming aw14 collection. I fell in love with this (fake) furry beauty!

 

 

NĂ„gon timma senare hĂ€mtades jag, Fanny, Kenza och Negin upp pĂ„ hotellet för att Ă„ka till mbfw Berlin’s backstage-avdelning för att fĂ„ hĂ„r och make.

 

An hour later Fanny, Kenza, Negin and I were picked up at the hotel to go to MBFW Berlin ‘s backstage area for hair and make .

 

 

Det var ett sjukt proffsigt team!

 

The team was so professional!

 

 

Piffad och klar mötte jag upp Siri pÄ vÄrt hotellrum. Mindre Àn en timme innan eventets start insÄg vi att vi inte hunnit Àta middag, sÄ vi skyndade oss att bestÀlla en pizza.

 

After that I met up with Siri on our hotel room. Less than an hour before the event’s start , we realized that we hadn’t had time to eat dinner, so we rushed to order a pizza .

 

 

HÀr kan ni se den fantastiska silverdrÀkte frÄn SLY010 jag hade pÄ mig! Jag var sÄklart superglad, Àven om jag ser lite nervös ut pÄ bilderna, haha.

 

Here you can see my cool silver outfit from SLY010! I was super happy , although I look a little nervous in the pictures , haha.

 

 

Taggade nominerade innan prisutdelningen! Varken jag eller Fanny vann i vĂ„ra kategorier, men Kenza kammade hem “the most influential fashion blog”. Woho!!

 

Excited nominees before the awards ceremony! Neither Fanny nor I won in our categories, but Kenza won “the most influential fashion blog ” . Woho!

 

 

Andreas stod för underhÄllningen! Han upptrÀdde med en av sina egna lÄtar för första gÄngen. SÄ himla bra.

 

Andreas performed one of his own songs for the first time. He’s so talented!

 

 

Givetvis avslutades showen i ett konfettiregn!

 

And the cermony ended with a confetti rain, of course.

 

 

 

Det var SÅ kul att trĂ€ffa finaste Masha igen! 

 

I were so happy to meet lovely Masha again!

 

 

Efter att ha hÀngt och snackat ett tag var det dags att Äka till efterfesten. Vilken fest sedan! Bilder pÄ det fÄr ni senare idag, PUSS!

 

After hanging out for a while, it was time to go to the after party. What a party!!!

I’ll post a bunch of pictures from that later today. Kisses!

FRIDAY, SATURDAY AND SUNDAY IN BERLIN

Hej vÀnner! Hade en sjukt bra kvÀll igÄr! Lovar att visa bÄde bilder och video sÄ smÄningom, men dessa foton frÄn i helgen fÄr rÀcka för tillfÀllet för nu mÄste vi skynda oss ivÀg ut pÄ dagens events och visningar innan vi tar flyget hem igen. Puss pÄ er!

 

Hey guys! I had a super-good night yesterday! I promise to show you both images and video eventually, but these photos from last weekend are enough for now, because now we have to hurry to today’s events and fashionshows before we take a flight back home. Hugs to you!

 

 

 

Efter nÄgra timmars flygresa tog vi en taxi till freidrichhein dÀr vÄr lÀgenhet ligger. Lyckorusiga av att vara tillbaka i favoritstaden Ät vi lunch pÄ ett supermysigt litet café i omrÄdet. 

 

After a few hours’ flight, we took a taxi to freidrichhein where our apartment is located. Happy of being back in our favorite city, we ate lunch at a super cozy little cafĂ© in the area.

 

 

GrÀset Àr fortfarande sÄ grönt hÀr och man hör fÄgelsÄng överallt. VÄrkÀnslor.

 

The grass is still green here and you can hear the birds sing. Feels like spring!

 

 

Morgonglad Siri pĂ„ vĂ€g ut pĂ„ en shoppingrunda….

 

Happy Siri on our way to do some shopping..

 

 

….som resulterade i att dessa pĂ„sar med klĂ€der fick följa med hem.

 

….that resulted in that these bags got to follow us home.

 

 

God frukost efter en natt pÄ Berghain.

 

Breakfast after a night at berghain!

 

 

 

PÄ vÀg till tunnelbanan iförd ny mössa och tröja.

 

On our way to the subway, wearing my new hat and sweater.

 

 

Mauerpark! SÄ mycket secondhand-klÀder, sÄ lite tid.

 

Mauerpark! So much vintage clothes and so little time.

 

 

Promenera bland fina hus.

 

 

Besökte bĂ€sta cafĂ©et- Kauf dich glĂŒcklich, vilket betyder “köp dig lycklig”…

 

We visited an awesome cafe- Kauf dich glĂŒcklich, which means “buy yourself happiness” …

 

 

 

… vilket vi ocksĂ„ gjorde, haha. Vem blir inte glad av en vĂ„ffla med karamelliserade valnötter liksom?

 

… which we did, haha. Who wouldn’t get happy of eating a waffle with caramelized walnuts?

FINGERS CROSSED

 

 

 

OKEJ, nu Àr vi piffade och peppade och sitter pÄ vÄrt hotellrum (som för övrigt Àr jÀttefint) och rÀknar ner. Jag har pÄ mig en fantastisk sammetsdress som jag ska visa er senare, tar med mig lillkameran sÄ jag kan redan nu utlova ett gÀng bilder! Fick ett plötsligt infall av nervositet, det skulle vara sÄ fantastiskt att ta hem det. Ni hÄller vÀl tummarna?

 

OKAY, now we’re ready and excited, sitting at our hotel room. I’m wearing a stunning velvet set that I’ll show you later, I’m taking my little compact camera with me so I can already promise a bunch of pictures! I got a sudden rush of nervousness now, it would be so amazing to win. You are keeping your fingers crossed for me, huh?