mö6

mö1

mö3

mö7

mö4

mö2

Jacket and Top- Mö Studior, Jeans- J-brand, shoes- Shellys London, backpack- Grafea.

Har blivit en riktig sucker för basplagg som känns lite lyxigare och har subtila finesser som till exempel ett speciellt material eller silhuett. Därför förälskade jag mig i denna bomber och randiga tröja från ett märke som heter MÖ STUDIOR. Blev riktigt imponerad av hela ss15-kollektionen faktiskt!

Nu är det dags för mig att åka hem från stugan och vidare till bästa Ebba, Linnea och Emma som ska ha inflyttningsfest. Whoop! Ha en fin lördag!

I’ve become a big sucker for basic garment that feels a bit more luxurious and have subtle features such as a special material or silhouette. Therefore, I fell in love with the bomber jaket and striped sweater from a brand called MÖ Studios. I was actually really impressed with the entire SS15 collection!

Now it’s time for me to go home from the cottage and home to my friends Ebba, Linnea and Emma who’s having a housewarming party. Whoop! Have a nice Saturday!

THERAPY

sne1 sne2 sne3

Tjuvkik på morgondagens! Basic och varmt en vinterdag på stan. Myser på för fullt här i stugan! Har gått en promenad på stranden och nu blir det bastu och film. Bättre än terapi.

Tjuvkik of tomorrows look! Basic and warm on a winter day in town.
I’m having a super cozy time here in the cottage! I’ve gone for a walk on the beach and now it’s time for sauna and film. Better than therapy.

YES WE ARE

junkkk

junkkkkkk

junkkkk

junkkkkkkkkkkk

Ännu en del av resultatet från junkyard-plåtningen med Benny, Caroline och Julian! Hur fett?

Nu drar jag ut till stugan över natten. Känns så fint att jag hinner besöka mitt favvoställe i Sverige innan jag flyger hem till Berlin. Vi hörs senare idag!

Here’s some more of the result from the junkyard shoot with Benny, Caroline and Julian! How cool?

Now I’m off to our cottage over the night. Feels so nice that I have time to visit my favorite place in Sweden before I fly home to Berlin. Talk to you later today!

JULI, AUGUSTI, SEPTEMBER 2014

02

o1

o9

03

Första delen av juli var vi fortfarande på tågluff. Vi lapade sol i Barcelona och strosade runt på fina gator i San Remo på Italienska rivieran.

The first part of July, we were still on our interrail. We layed in the sun in Barcelona and strolled around the beautiful streets in San Remo on the Italian Riviera.

o8

o7

Innan vi åkte hem flätade Fanny hela mitt hår och jag trivdes SÅ bra i det.

Before we went home Fanny braided all my hair and I really really loved the look of it.

o6

o11

o13

o21

badiss

Juli var en extremt varm månad så vi badade heeela tiden! I älven, i havet, i kalkbrott, i sjöar, på morgonen, på dagen och på natten.

July was an extremely hot month so we bathed aaall the time! In the river, the sea, a limestone quarry, in lakes, in the morning, during the day and at night.

o5

o10

o14

o20

o12

o4

Sedan gjorde jag ju mycket annat somrigt också. Cyklade överallt, var i stugan, umgicks med snygga vänner och gick på festivalen UxU som visade sig bli två av årets bästa kvällar.

I did many other summer activities too. I biked everywhere, hanged out in the cottage, had fun with my best friends and went to the festival UxU which turned out to be two of the year’s best evenings.

o18

o17

o19

I kläd-väg såg jag lite ut såhär.

My outfits looked a little like this.

o23

o22

I augusti åkte jag till Stockholm för att plåtas för veckorevyn. Vi var ute på landet och jag fick både handskas med hästar och posera på åkrar.

In August, I went to Stockholm to model for a swedish magazine. We were out on the countryside and I got to deal with horses and pose on fields.

o24

o25

Hemma i Umeå igen gjorde jag ett litet fotojobb för Le Bunny Bleu.

When I got back to Umeå I did a little shoot for le Bunny Bleu.

o26

o27

Sedan var det dags för modeveckan! Denna gång rapporterade jag både för Devote och appen Poplin. Det var kanske de tre mest intensiva dagar jag varit med om, allt handlade om att samla så mycket material som möjligt till streetstyle-artiklar, visningsrapporter och instagramuppdateringar.

Then it was time for sthlm fashion week! This time I reported for both Devote and the app Poplin. It was probably the three most intense days I’ve ever been through, everything was about collecting as much material as possible for streetstyle articles, runway reports and instagram updates.

027

o28

Och sedan kom Den Stora Dagen: JAG FLYTTADE TILL BERLIN!

And then the big day arrived- I MOVED TO BERLIN!

029

o29

Första dagarna spenderade vi all vår tid på att leta lägenheter. Såhär glada var vi när vi äntligen hittat en!

The first days Siri and I were searching for apartments 24/7. This is how happy we were when we found one!

o30

Vi flyttade in i en trea med en annan tjej. Vi hade ett väldigt litet rum, men vad gjorde det när vi hade fantastiska trägolv, badkar, balkong och sjukt högt i tak?

We moved into a three room apartment with another girl. We had a very small room, but who cares about that when you have amazing wooden floors, bathtub, balcony and high ceilings?

o31

Sedan var det dags för valet. Vi hade ju förtidsröstat i Sverige på grund av flytten men givetvis hade vi valvaka ändå. Tyvärr drog det skrämmande resultatet ner stämningen på kalaset, om man säger så.

Then it was time for the Swedish election. I felt very uncomfortable when I got to see the result because a racist party was the third most popular one.

o37

o36

Mot slutet av September hoppade jag på planet till Milano för att vara med under lanseringsfesten för Disaronno wears Versace!

In the end of September I got on the plane to Milano to attend to the Disaronno wears Versace event.

o38

o39

o40

Från Milano reste jag raka vägen till London för att fota väskor med min NYFW-kompis Elle-May och ett grymt bra gäng fotografer/modeller/assistenter. Jag hade så himla kul!

I went straight from Milan to London to shoot bags with my NYFW-friend Elle-May and a really good bunch of other photographers/models/assistants. I had so much fun!

o41

o42

Månadens sista helg sprang jag och Hedda ett nike-lopp. Det var så himla himla fint uppstyrt att vi liksom glömde bort att vi inte riktigt var lika atletiska som de riktiga löparna. Hur året slutade får ni veta senare…

The last weekend of the month Hedda and i ran a nike race. It was so amazingly nice arranged that we sort of forgot that we were not quite as athletic as the real runners. I’ll tell you about how the year ended later…

HAPPY NEW YEAR!

nyår3

nyår7

nyår4

nyår2

nyår6

nyår1

nyår5
Jumpsuit- Make Wy For Bubbleroom (pink haircolor from Maria Nila)

Min fantastiska veganska skagenröra och skumpan står i en påse vid dörren. Håret är lockat och glitter från den obligatoriska glittersprayen är överallt. Med andra ord: Jag är redo att fira in det nya året! Ha en FANTASTISK kväll allesammans!
Tack för allt stöd och pepp ni gett mig i år. Vi ses 2015! <3

My amazing vegan skagen mayonnaise and champagne are packed in a bag by the door. My hair is curled and glitter from the glitter spray is everywhere. In other words: I’m ready to celebrate the New Year! Have a FANTASTIC evening everyone!
Thank you for all the support and encouragements you’ve given me this year. See u in 2015! <3