BURN

HÄll i er. HÀr kommer eventuellt den Àldsta spaningen som gjort i modern tid: men det Àr nÄgot helt övermagiskt med kombinationen hav+solnedgÄngar. Den oÀndliga horisonten och brinnande fÀrgerna ger en sÄdan mÀrklig kÀnsla av typ, vördnad, som man sÀllan fÄr annars. Slut pÄ spaning.

För övrigt kan jag tillĂ€gga att baddrĂ€kten kommer frĂ„n Cheap Monday och att vi vid det hĂ€r laget nog börjar nĂ€rma oss slutdestinationen pĂ„ vĂ„r roadtrip: LA. Hoppas ni mĂ„r bra Okay guys, this is probably the most obvious thing ever written in this blog. Here it comes: there’s something completely overwhelming with the combination of the sea + sunsets. Isn’t it? The endless horizon and burning colors makes you feel very small yet thankful, in a way you rarely feel otherwise. That’s all.

By the way, let me add that the swimsuit comes from Cheap Monday (love it) and that we are probably starting to approach the final destination on our roadtrip by now: LA. Hope you’re great out there!



Pictures from our stay in Turkey last month.

SUMMER DIARY PT 3 – STOCKHOLM

TÀnk att det tagit mig hela vÀgen in i vintern att fÄ ut mina summer diaries-inlÀgg. Men kanske gör det hela konceptet lite mer effektfullt, kanske njuter vi Ànnu mer av att fÄ drömma oss tillbaka till sommarvÀrmen, ledigheten och solen nu. Jag tror det.

I realized that it has taken all the way into winter time to finish my Summer Diaries posts. But maybe the seasonal contrast makes the whole concept even more dreamy, maybe we’ll enjoy imagining the summer heat, free time and the sun even more now. I think so.

I detta inlÀgg har vi precis anlÀnt till Stockholm. Efter en kÀrleksfull UmeÄ-vistelse, en svettig jobbresa till Amsterdam och en ofrivillig natt i Riga vaknade jag plötsligt upp till strÄlande sol i seans mammas lÀgenhet.

We had just arrived to Stockholm after a love filled UmeĂ„ stay, a sweaty working week in Amsterdam and an involuntary night in Riga. This is me, the first morning in seans mum’s apartment.

Min kille var nyklippt och gulli dÀr han satt och vÀntade pÄ bussen. Det var sÄ varmt i lokaltrafiken, passagerare var blanka i pannorna och tunnelbanevagnarna luktade svett. Man tog varje chans att slÀnga sig i vattnet för att skölja bort dÄsigheten vÀrmen förde med sig.

My boi was cute in his new haircut waiting for the bus to town. The public transport was unbearably hot these days, Sweden isn’t made for this climate. The air in busses and subway was heavy and sweat-smelling. 

Flera kvÀllar i veckan spenderade vi pÄ barer, klubbar och tillstÀllningar dÀr Sean eller vÀnner till oss spelade. Efter att i flera Är hört folk prata om trÀdgÄrden hit och trÀdgÄrden dit, var jag Àntligen dÀr för första gÄngen. Starkast intryck gjorde de drömmiga dekorationerna, ursÀkta men hur fint med maneter som flyter i luften ovanför bar och dansgolv???

We spent several evenings of the week at bars, clubs and events where Sean or friends of us played music. 

En av seans polare hade köpt en segelbÄt. Han kom och hÀmtade upp oss pÄ bryggan nedanför Seans mammas lÀgenhet och sedan spenderade vi en heldag med att driva omkring i solen.

One of seans mates had bought a sailboat. He came and picked us up at the dock below the Sean’s mum’s apartment and then spent a full day floating around in the sun.

NÄgra andra vÀnner bjöd med oss till skÀrgÄrden för att fÄ hÀnga i deras sommarhus. Detta var det bÀsta med sommaren 2018- saker bara hÀnde utan att man lyfte ett finger för att försöka planera nÄgot. Ena dagen befann man sig pÄ en segelbÄt, nÀsta spenderade man pÄ en fest pÄ ett badhus och sedan vaknade man upp pÄ en ö i skÀrgÄrden.

Some other friends invited us to the archipelago to hang in their summerhouse. This was the best thing about summer 2018: things just happened without anyone spending time on planning or preparing . One day we found ourselves on a sailboat, the next one was spent at a party in a bathhouse and then woke up on an island in the archipelago.

Det var ett vÀldigt fint dygn, vÄra hosts visade oss var de spenderat sina somrar genom Ären. Vi klÀttrade upp pÄ berg och luktade pÄ lakritsvÀxter och Ät alla mÄltider utomhus och kastade bollar till hunden Billie som inte riktigt vÄgade hoppa frÄn bryggan utan hellre tog trappan ned i vattnet.

Our hosts showed us where they’ve spent their summers over the years. We climbed up on mountains and smelled licorice plants and ate all meals outdoors and threw balls to the dog Billie who did not really dare to jump from the bridge but rather took the stairs into the water.

En dag Äkte vi in till stan till vad vi trodde skulle vara en soft pride-brunch i solen. Plötsligt blev vi istÀllet indragna i prideparaden av vÄrt sÀllskap, och dansade staden och dagen igenom.

One day we went to town to what we thought would be a soft brunch in the sun. Suddenly we were dragged into the pride parade by our friends instead, and ended up dancing the city and the day through.

Sjöng, high-fiveade, gjorde nya kompisar, mötte gamla kompisar, skÄlade. Totalt nedsmittade av den euforiska stÀmningen och en kamp som inte Àr vÄran men samtidigt allas. Kom inte hem förrÀn sent pÄ natten med ömma fötter och glitter pÄ klÀderna.

Sang, high-fived random people, made new friends, met old friends. Totally absorbed by the euphoric atmosphere and the fight that is not ours but at the same time everyones. Didn’t come home until late at night with sore feet and glitter on our clothes.

Den sociala biten innebÀr ju alltid ett ganska intensivt schema nÀr vi vÀl Àr i Stockholm. Middagar, examensfest och födelsedagskalas avlöste varandra.

We always have a lot of social events to attend when we’re visiting Stockholm. Dinners, graduation parties and birthday parties.

Passade ocksĂ„ pĂ„ att shoppa lite second hand och svenska mĂ€rken. Det ÄR faktiskt mycket bĂ€ttre shopping i Stockholm Ă€n Berlin, speciellt nĂ€r det kommer till second hand. Berlin lever upp till mĂ„nga av sina rykten men att det Ă€r en bra second hand stad mĂ„ste jag Ă€ndĂ„ dementera.

Also did some shopping. The shopping in Stockholm is actually much better than Berlin, especially when it comes to second hand. Berlin lives up to many of its rumors, but not that it’s a good second hand city.

Sist men inte minst hade jag lyxen att för första gÄngen pÄ lÀnge fÄ lite hederlig kvalitetstid pÄ tu man hand med min storasyster. Om det Àr nÄgot jag saknar i min tillvaro sÄ Àr det att kunna ta spontana kvÀllspromenader med henne.

Efter drygt tvĂ„ veckor mitt i smeten tog vi bussen ut till ingenstans, men det berĂ€ttar jag om i sista delen av sommardagboken. PÖSS.

Last but not least, I got to spend quality time with my sister for the first time in a long time. If there is something i miss in my current life situation, it’s possibility to take spontaneous evening walks with her.

After just over two weeks in Stockholm, we took the bus to the countryside, but I’ll tell you more about that in the last part of the summer diary. Kisses.

SUMMER DIARY PT 1

SUMMER DIARY PT 2

A JACKET FOR TWO

Lyxen att fÄ gÄ omkring med denna lilla skrutt innanför jackan en kall höstdag. Det lÄter sÄ fÄnigt, men jag uppskattar verkligen vÄr lilla relation. Det Àr nÄgot fint med att vi med tiden lÀrt oss kommunicera med varandra och att hon Àr sÄ tillfreds med Sean och mig efter att ha hÀngt hÀr varje vecka de senaste mÄnaderna. Varför kan inte alla relationer till mÀnniskor vara sÄ enkla och direkta? Haha. Ser fram emot att Äterförenas nÀr vi Àr tillbaka i stan.

NÀr ni lÀser det hÀr har vi precis hÀmtat ut vÄr hyrbil, lÀmnat San Fransisco och pÄbörjat vÄr roadtrip. WAH. Glöm inte att hÀnga med pÄ Instagram! PUSS.

Few things are cozier than walking around with this little creature in my jacket a cold autumn day <3 It sounds so silly, but I really appreciate our little relationship. I just think it’s so nice that we’ve eventually learned to communicate with each other and that she is so comfortable with Sean and me after hanging here every week the recent months. Why can’t all human relationships be so easy and direct? Haha. Looking forward to reuniting with her when we’re back in town.

When you read this, we’ve probably just picked up our rental car, left San Francisco and started our roadtrip. WAH. Do not forget to keep up with us on Instagram! KISSES.

REALITY CHECK :P

Älsklingar. Nu var det ganska lĂ€nge sedan jag visade nĂ„got annat Ă€n de noga utvalda och redigerade bilderna jag brukar posta i outfits och samarbeten. SĂ„: lite pĂ„ samma tema som förra helgens diskussionsinlĂ€gg vill jag pĂ„minna om HUR MÅNGA knĂ€ppa och helt oanvĂ€ndbara bilder vi tar vid varje fototillfĂ€lle (uppenbarligen har jag stora problem att posera utan att rĂ€cka ut tungan gĂ„ng pĂ„ gĂ„ng). Utan vidare förklaring, hĂ€r kommer en hĂ€rlig bildserie bilder vi av obvious reasons inte valde att publicera:

Sweethearts. It was quite a while since I showed anything else than the carefully selected and edited photos I usually post in outfits and collaborations. So, on the same theme as last weekend’s discussion post, I would like to remind you of HOW MANY weird and completely useless images we take at each shoot (obviously I have big problems posing without flashing my tongue). Without further explanation, here’s a lovely series of pictures we OBVIOUSLY did not choose to publish:

😛 PUSS!! 😛

Hugs!! 😛

LET’S HIT THE ROAD

Fick dessa streetstyle-shots skickade till mig efter ett Levi’s-event pĂ„ modeveckan i somras (detta var första och eventuellt sista gĂ„ngen jag sett Sean i blĂ„jeans, haha). Tycker att de passar rĂ€tt bra idag för NU STICKER VI TILL AMERIKAT!

Got these streetstyle shots sent to me after a Levi’s event this summer (this was the first and possibly the last time I’ve seen Sean in blue jeans, haha). I thought these pics could fit today’s theme, because this morning we boarded the plane to AMERICA!

Vi har nÄgra lösa planer, en hyrbil och ett par vÀnner att möta upp i SF och LA. FÄr Äterkomma med alla detaljer och anekdoter nÀr vi Àr hemma, för i nulÀget Àr allt jag egentligen vet att jag ska fÄ göra det jag gillar mest- att upptÀcka vÀrlden med min favvoperson.

Okej förlĂ„t, jag Ă€r verkligen för pirrig för att fokusera pĂ„ detta blogginlĂ€gg. Men hĂ€ng med pĂ„ Instagram för live-updateringar och glöm inte att kolla bloggen för allt göttigt content jag förberett. STOR KRAM! Leeeeet’s do this!

We have some loose plans, a rental car and a couple of friends to meet up in SF and LA. I have to give you all the details and stories when we are back home, because for now, all I really know is that I will do what I like most: to discover the world with my favorite person.

Okay guys, I’m sorry, I’m really too excited to focus on this blog post, haha. But make sure to keep up with me on Instagram for live updates and do not forget to check out the blog for all the yummy content I’ve prepared for you while I’m gone. BIG HUGS! Leeeeet’s do this!Â