Okategoriserade

HERE’S WHAT I DID IN BASEL!

HEJ HALLÅ kompisar! Halvligger nedbĂ€ddad i sĂ€ngen med datorn i knĂ€t och tar igen massa jobb. Landade i götet igĂ„r natt efter tvĂ„ otroligt fina dagar i Basel. LĂ„t mig berĂ€tta om vad jag haft för mig!!

Heeyo buddies! I’m laying in bed with the laptop on my stomach, getting some missed work from the past week done. Landed in Gothenburg yesterday night after two incredibly nice days in Switzerland. Let me tell you what I did over there!!

PÄ fredagsmorgonen ringde klockan 04.40, jag Äkte raka vÀgen till flygplatsen och somnade med kinden mot flygplansfönstret. Vaknade upp igen med en smal salivstrÀng i ena mungipan och alperna som tornade upp sig dÀr utanför nÀr en flygvÀrdinna bad mig att fÀlla upp stolsryggen inför landning.

I got up at 04:40 on the friday morning and went straight to the airport. I fell asleep with my cheek against the airplane window and woke up again with a thin string of saliva in the corner of my mouth and the Alps looming outside when a flight attendant asked me to raise the back of my chair before landing.

Mötte upp Sean, ett gÀng frÄn Fossil och ett nÄgra franska, brittiska och tyska influencers pÄ en jÀttefin restaurang för att inviga helgen med en dunderlunch och en liten introduktion av Fossil-klockan som vi bjudits in för att upptÀcka.

Met up with Sean, some people from Fossil and a some French, British and German influencers at a really nice restaurant to kick off the weekend with an amazing lunch and a small introduction of the Fossil-watch we were invited there to discover.

MÀtta och glada Äkte vi i samlad trupp till ett industriomrÄde för att titta pÄ street art. Efter det bestÀmde vi oss för att lÀgga om schemat lite och Äka till hotellet och vila upp oss lite inför kvÀllen dÄ det var fler Àn mig som hade stora svÄrigheter att hÄlla ögonen öppna pÄ grund av tidiga morgonflygningar.

Full and happy, we went to an industrial area to look at street art. After that we decided to change the schedule a little bit and go to the hotel to rest before the evening since many of us had great difficulties keeping our eyes open because of our early morning flights.

Paus!! Innan jag fortsĂ€tter min recap mĂ„ste jag fĂ„ berĂ€tta lite om Fossil’s Hybrid Smartwatch- alltsĂ„ klockan vi var dĂ€r för att upptĂ€cka. Det Ă€r en Smartwatch som mĂ„ se ut som en vanlig klocka, men nĂ€r du har parkopplat den med din iphone trackar den din fysiska aktivitet och sömn, du kan anvĂ€nda den som sjĂ€lvutlösare till mobilkameran, byta musik, fĂ„ den att varna nĂ€r mĂ€nniskor ringer och skicka ut en signal om du tappat bort din telefon. Dessutom behöver den aldrig laddas eller bytas batteri pĂ„, och den gĂ„r alltid i tid eftersom den synkas mot smartphonens klocka. Jag blev pĂ„ riktigt helt blown away av denna lilla manick.

Pause!! Before I continue my recap, I just have to tell you a little about Fossil’s Hybrid Smartwatch- the watch we were there to discover. It is a SmartWatch that may look like an ordinary watch, but when you connect it to your iPhone, it tracks your physical activity and sleep, you can use it as a self-timer for the mobile camera, change music, get warnings when people call you and send out a signal if you have lost your phone. Moreover, it never needs to be charged, and it’s always showing the right time since it syncs with the smartphone’s time. Honestly I was totally blown away by this little fella.

Okej, dĂ„ fortsĂ€tter vi: Efter en vĂ€lbehövd powernap och uppfrĂ€schning pĂ„ hotellet Ă„kte vi till Fossil’s högkvarter för att fira. Vi hade en otroligt bra kvĂ€ll med mingel, middag, bubbel och dans.

Okay, then we continue: After a much-needed powernap at the hotel we went to Fossil’s headquarters to celebrate. We had an incredible evening with mingling, dining, drinks and dancing.

Dagen dÀrpÄ var vi rimligtvis aningen trötta. Efter att ha unnat oss en sovmorgon tog vi oss ned till hotellfrukosten. Kolla va gulli Ä nyvaken!

The next day we were (not suprisingly) pretty tired. After a long sleep in we went down to the hotel breakfast. Look how cute!

Viktigast av allt: KAFFE

Most importantly: COFFEE!

Hotellet lÄg i Colmar, ett franskt samhÀlle en timme utanför Basel, sÄ vi bestÀmde oss för att spendera vÄr lediga eftermiddag med att strosa runt. Det var otroligt idylliskt, de fÀrgglada husen, körsbÀrstrÀden och smala kanalerna sÄg ut som vykortsmotiv.

The hotel was in Colmar, a French society an hour outside of Basel, so we decided to spend our last afternoon strolling around there. It was incredibly idyllic, the colorful houses, cherry trees and narrow canals looked like postcards motives.

Titta bara! Jag undrar om de som bor dÀr blir hemmablinda till slut eller om de Àr lika storögda varje dag.

Just look! I wonder if the people living there becomes home blind, or if they’re just as amazed every day.

Efter nÄgra timmar bestÀmde vi oss för att lÀmna Colmar för att titta runt lite i Basel istÀllet. Sagt och gjort tog vi en taxi till Marktplatz, dÀr detta pampiga stadshus ligger.

After a few hours we decided to leave Colmar to look around a bit in Basel instead. Said and done, we took a taxi to the Marktplatz, where this magnificent City hall is located.

Vi köpte schweizisk choklad, jag Ät rykande varma rostade kastanjer (Àlskar Àlskar Àlskar) och bockade av nÄgra sevÀrdheter.

We bought Swiss chocolate, I ate hot roasted chestnuts (looooove) and walked around.

Men sedan började fötterna ömma och klockan bli mycket, sĂ„ vi Ă„kte till flygplatsen och sa motvilligt hejdĂ„ nĂ€r vi skildes Ă„t i Frankfurt nĂ„gra timmar senare. Nu Ă€r det tre veckor och en köttig tenta kvar tills jag “flyttar” in i lĂ€genheten i Berlin.

Finally, our feet started getting sore and the boarding time of or plane was getting closer, so we went to the airport and reluctantly said goodbye when we parted in Frankfurt a few hours later. Now it’s three weeks and a huge exam left until I “move” into the apartment in Berlin.

SATURDAY WISHLIST

Vaknade precis upp i hotellsĂ€ngen, med en Sean snusande bredvid. Även om vi Ă„kte hit för att gĂ„ pĂ„ event i Basel i Schweiz ligger vĂ„rt hotell i ett litet Franskt samhĂ€lle en timma dĂ€rifrĂ„n. Ska berĂ€tta om gĂ„rdagen och eventet senare! Tills dess tĂ€nkte jag posta en liten önske- slash inköpslista:

Just woke up in the hotel bed, with a Sean sleeping next to me. Even if we are here to go to the event in Basel in Switzerland, our hotel is located in a small French community one hour away. I’ll tell you about yesterday and the event later! Until then, I thought I’d just make a post to say good morning and show you a little wish slash shopping list:

Dessa Fila Disruptor-dojjor. Fattar inte att jag fortfarande gÄng pÄ gÄng förÀlskar mig i klumpiga skor som dessa, men det Àr bara nÄgonting med silhuetten som Àr sÄ himla tilltalande. Kaaanske har jag redan rÄkat klicka hem de till vÀnster, i Peachy Blush-nyansen.

These Fila Disruptors. Can’t believe I still fall in love with super clumsy shoes like these again and again, but it’s just something with the silhouette that’s so appealing. Maaaybe I’ve already ordered the ones to the left in Peachy Blush-shade. Hehe.

Vita, raka jeans, förslagsvis Levi’s. Detta Ă€r verkligen nĂ€st pĂ„ tur pĂ„ min inköpslista, Ă€r heeelt otroligt spy-less pĂ„ de svarta tighta jeansen jag krĂ„nglar pĂ„ mig var och varannan dag.

White, straight jeans, maybe from Levi’s. This really is the next item on my shopping list, I’m soooooo tired of the black tight jeans I wear every other day.

Dessa örhÀngen. Det Àr verkligen dags att uppdatera min lilla smyckes-samling nu. Dessa tvÄ Àr mycket vÀlkomna in i familjen.

These earrings. It really is time to update my little jewelry collection. These two are very welcome into the family.

SO SWEET

Yo bros! HÀr Àr en tjuvkik pÄ del tvÄ av kampanjen som jag och Sean fotade för Sweet SKBTS och Junkyard!
Imorgon ringer vÀckaren 04:30, för att jag ska hinna med mitt flyg till Basel. Jag blev ditbjuden av Fossil för att delta i lanseringen av en ny klocka. SpÀnnande! Idag har jag dÀrmed fullt upp med att preppa inför resan: stÀda, planera outfits, packa och fixa inlÀgg. Hoppas ni har en lika solig torsdag som vi har hÀr i Göteborg. Puss!

Yo! Here’s a preview of part two of the campaign Sean and I shot for Sweet SKBTS and Junkyard!
Tomorrow my alarm clock will ring 04:30 so I can catch my flight to Basel. I was invited there by Fossil to participate in the launch of a new watch. Exciting! Today I’m therefore busy preparing for the trip: clean, plan outfits, pack and produce posts. Hope it’s as sunny wherever you are as it is here in Gothenburg. Kisses!

IMPORTANT- Turning waste to something meaningful

charity clutch made of refugee rubber boats

Ibland blir man sÄ otroligt rörd och imponerad av vad mÀnniskor omkring en kan hitta pÄ för att hjÀlpa andra mÀnniskor. Min kompis Louise Àr med i teamet bakom vÀlgörenhetsprojektet Mimycri- ett no profit-mÀrke som bestÄr utav handsydda vÀskor tillverkade av trasiga gummibÄtar som flyktingar anvÀnt för att fly sina hemlÀnder.
PÄ huvudkontoret i Berlin tillverkar nyanlÀnda, flyktingar och locals vÀskorna för hand, sida vid sida.

Jag tycker att det Àr sÄ genialt och fint; varje vÀska förkroppsligar vÀrdet av integration, medmÀnsklighet och hÄllbar resursförvaltning. Man kan se smÄ flÀckar och repor i materialet pÄ produkterna, mÀrken som vittnar om den historia som varje unika vÀska har i bagaget. Att jag i min hand kan hÄlla delar av en bÄt som fraktat tiotals mÀnniskor i nöd gör situationen sÄ vÀldigt pÄtaglig och nÀra.

Projektet Àr precis i sina startgropar, och behöver fortfarande massor av stöd frÄn er för att nÄ hela vÀgen! De har precis pÄbörjat en crowdfunding-kampanj dÀr varje gÄva, stor som liten, Àr tacksamt emottagen. Ni kan ocksÄ visa ert stöd genom att like:a Mimycri pÄ facebook och följa dem pÄ instagram. Titta pÄ videon nedan för att lÀra mer om projektet:

Sometimes you get so incredibly touched and impressed by what people around you can come up with on the order to help other people. My friend Louise is a part of the team behind the charity project Mimycri- A no profit accessory brand consisting of hand-sewn bags and card holders made out of broken rubber boats used by refugees to reach the greek island Chios..
An international team of fugitives, other newcomers and locals are making the bags by hand, side by side in Berlin.

The whole idea is so genius; each bag embodies the value of integration, compassion and sustainable resource management. You can see small spots and scratches in the material, small reminders of the history that each unique bag had behind. The fact that I can hold and touch parts of a boat that has transported dozens of people in need makes the situation so real.

The project has just started, and still needs a lot of support from you! They have just begun a crowdfunding campaign where every gift, big or small, are gratefully appreciated. You can also show your support by liking Mimycri on Facebook and follow them on Instagram. Watch the video below to learn more about the project:

LÄt oss göra vad vi kan för att hjÀlpa <3

Let’s do what we can to help <3

CRISP

Clothes- Liu Jo, cap- Gustaf’s, shoes- Sarenza

Goddag kÀra vÀnner! LÀget? Jag sitter i skolan och pluggar, men ska strax möta upp Krille pÄ en lunch. HÀr Àr en outfit frÄn (ett betydligt varmare) Berlin förra veckan, dÄ jag hyllade vÄren genom att klÀ mig i helvitt och jeansjacka. FINNS det nÄgot vÄrigare plagg Àn jeansjacka? Troligen inte.

Hey friends! What’s up? I’m sitting in school studying, but will soon meet up Krille for a lunch. Here is an outfit from a (much warmer) Berlin last week when I celebrated spring by dressing in white, plus my denim jacket. Is there any garment that gives you ore spring feeling than the denim jacket? Probably not.