Okategoriserade

TO ESCAPE AND RETURN

Sitter pÄ planet mot GBG och passar pÄ att göra ett realtidsinlÀgg. Kom att tÀnka pÄ hur jag för ett Är sedan, vid ungefÀr samma tidpunkt satt pÄ ett plan frÄn Berlin till GBG. Reste frÄn min och Saras stora lÀgenhet i ett turist-tÀtt sommarBerlin till mina 20-nÄgonting kvadratmeter i Göteborg dÀr golvet fortfarande tÀcktes av ett tunt lager av Gustafs volleyboll-sand och kidsen som hÀngde pÄ gÄrden utanför huset skrÄlade HÄkan Hellström-lÄtar pÄ fyllan inpÄ smÄtimmarna. Jag gick lÄnga planlösa promenader i slottsskogen, fyndade porslin och en fÀrgglad randig hÀngsel-klÀnning för nÄgra kronor pÄ loppis. Satt pÄ uteservering med Louise och lÀt henne förklara var alla stadsdelar lÄg i förhÄllande till varandra.

I’m on the plane to Gothenburg using the travel time to make a real-time post. I came to think about how I one year ago, also sat on a plane from Berlin to Gothenburg. I traveled from Sara’s and mine big apartment in a tourist filled summer Berlin to my 20-something square meter room in Gothenburg where the floor was still covered by a thin layer of Gustaf’s beach volleyball sand and the drunk kids hanging outside the house shouted out indie pop songs every night. I went for long planeless walks in the forest, found porcelain and a colorful striped dungaree dress for a few crowns at a flea market. Sat at a cafe with Louise and let her explain the geography of the city.

Jag förestÀller mig hur jag reser tillbaka i tiden för att berÀtta för mig sjÀlv hur allting löst sig. Att jag om 365 dagar skulle komma att sitta pÄ ett plan med en slumrande soulmate bredvid för att packa ihop resterna av tiden i Gbg, lÀgga dem i flyttkartonger som skulle skickas tillbaka till Berlin. Allt jag ville var att bryta upp och börja om den dÀr sommaren, men istÀllet skulle det visa sig att min flytt var lite som att rymma hemifrÄn nÀr man var liten.

Plötsligt stod man inte ut hemma lÀngre, man drog ilsket pÄ sig gympadojjorna och klampade ut i skogen. DÀr satt man pÄ en stubbe, sparkade i blÄbÀrsriset och tÀnkte minsann aldrig gÄ hem. HÀr skulle man leva i symbios med naturen, Àta bÀr och klÀttra i trÀd tills mamma och pappa bad pÄ sina bara knÀn att fÄ sin dotter tillbaka.
Men sÄ blev myggornas surr allt mer hotfullt, anledningen som fÄtt en att smÀlla igen dörren och lÀmna familjen för gott allt mer avlÀgsen, och tanken pÄ den varma middagen som sÀkert stod och vÀntade pÄ köksbordet allt mer lockande. Aldrig uppskattade man vÀl hemmet sÄ mycket som efter en traumatisk halvtimmes-flytt till skogen.

I imagine how I travel back in time to tell myself how it all worked out. That in 365 days, I would sit on a plane from Berlin to Gothenburg with a slumbering soulmate next to me, to pack together the remains of the time in Gbg. Put everything in boxes and send them back to Berlin. All I wanted that summer was to break up and start over, but instead my rebellious move from Berlin was a bit like running away from home as a kid.

You shouted something you’d regret later, put on your sneakers and ran out in the woods. Then you sat there on a rock, kicked some bushes and thought to yourself that you’d never go back home. You would stay right there, live in symbiosis with the nature, eat berries and climb trees until mom and dad prayed on their bare knees to get their daughter back.
But then the buzz of the mosquitoes started to sound threatening, the reason of why you slammed the door and left the family in the first place was suddenly hard to remember, and the thought of the warm dinner that most certainly was waiting on the kitchen table got more and more tempting. You never appreciated your home as much as after a traumatic 30 minute “move” to the forest.

Min poÀng Àr att det kanske inte Àr helt meningslöst att rymma ibland. Att ÄtervÀnda behöver inte vara ett misslyckande, det kan ocksÄ vara ett kvitto pÄ att man faktiskt befann sig pÄ rÀtt stÀlle hela tiden utan att inse det.

My point is that it may not be completely meaningless to run away sometimes. Returning doesn’t have to be a failure, it can also be a proof of that you were in the right place all along without realizing it.

THE RESULT


Hair made by Alexandra at Jean Luc Paris salon.

Wah!! HÀr Àr resultatet av de fem timmarna jag spenderade pÄ salongen igÄr. Cyklade dit fast besluten att göra en kall, naturlig blond fÀrg men lÄt oss sÀga att min frisör Alexandra var en fena pÄ att övertala, haha. För att vara Àrlig tycker jag att fÀrgen blev aningen för intensiv för min smak, men med tiden Àr tanken att den ska mattas ut och övergÄ i ljust persiko-blond. Framför allt kÀnner jag att jag faktiskt inte tycker att det spelar sÄ stor roll lÀngre. Minns sÄ vÀl hur det kÀndes som att hela vÀrlden stod och föll pÄ vilken nyans man hade pÄ svallet pÄ högstadietiden. Vad sÀger ni om fÀrgen?

Idag skulle jag och Sean Äkt till GBG för att packa ihop de av mina tillhörigheter som blev kvar i lÀgenheten dÀr, gÄ pÄ Liseberg, hÀnga med gbg-kompisar och sist men inte minst fira en idyllisk midsommar i skÀrgÄrden. Men efter en omtumlande morgon dÄ jag 5 minuter efter att jag vaknat insÄg att jag bokat flyget en dag för sent blir vi kvar i Berlin ett dygn till, haha.

Wah!! Here’s the result of the five hours I spent at the hair salon yesterday. I was totally determined to get a cold, natural blond color when I biked there but let’s say that my hairdresser Alexandra was really good at convincing, haha. To be honest, I think the color is too intense for my taste, but over time, the idea is that it will be matted out and transformed into light peach blonde. Most of all, I have to say that I feel relieved that I don’t feel that the nuance of my haircolor is as important as I thought it was back in the days. What do you think?

Today, Sean and I had planned to go to Gothenburg to pack those of my belongings which I left in my apartment there, hang out with my gothenburg friends and last but not least celebrate an idyllic midsummer in the archipelago. But after a tumultuous morning when 5 I minutes after I woke up realized that I had booked the flight a day too late, we’ll be staying in Berlin one more day, haha.

3xMIDSUMMER OUTFITS

Hei bebes!! Har som bekant fÄtt en del önskemÄl om midsommar-(och studenten-)outfits i veckan, sÄ lÀtt att helt glömma att det Àr de vita klÀnningarnas sÀsong nÀr man varken kÀnner nÄgon som tar studenten eller bor i ett land dÀr midsommar firas. However, tack för pÄminnelsen! Det gav mig en anledning att bege mig ut pÄ nÀtet för att hitta en midsommaroutfit till mig sjÀlv (ska nÀmligen till Götet och fira nÀsta vecka!). HÀr Àr tre outfits jag mer Àn gÀrna klickar hem med expressleverans:

Hi bebes! As you know, I’ve been planning on showing you some midsummer (and graduation) outfits upon your request this week. It’s so easy to completely forget that it’s the season of white dresses when you don’t know anyone who’s graduating or live in a country where Midsummer is celebrated. However, thanks for the reminder! It gave me a reason to go online to find a midsummer outfit for myself (going to Sweden to celebrate next week!). Here are three outfits I want to order right away with express delivery:

All links are Adlinks!


Dress- HERE, Shoes- HERE, Glitter eyeshadow- HERE

Har spanat pÄ denna sidendröm frÄn stories i veckor, och conversen vet ni ju redan att jag cravear. Dessa hade jag helst burit upp med fejk-frÀknar och gnistrande ögonlock.

I’ve been wanting this asia inspired silk dream from &other stories for weeks, and you already know that I crave good old converse sneakers. I’d preferably combine this look with fake freckles and sparkling eyelids.


Set- HERE, Shoes- HERE

Ah, detta set frÄn Wood Wood (som dessutom Àr pÄ rea!) hade man ju inte sagt nej till. Med lite tur Àr det till och med varmt nog att bÀra en svensk sommarkvÀll utan att behöva frysa.

Ah, I wouldn’t say no to this set from Wood Wood (which is on sale!). With some luck it’s even warm enough to wear a Swedish summer night without freezing.


Bra- HERE, Tee- HERE, Pants- HERE

Och skulle man kÀnna sig mer laid back skulle jag fixa midsommarlooken med jordgubbsbröst (ocksÄ pÄ rea), lagom transparent t-shirt och hÀrliga röda brallor. Och en enorm blomsterkrona sÄklart.

And if I’d be in a more laid back mood I’d get the midsummer look with strawberry tits (also on sale), a pretty transparent t-shirt and lovely red pants. And a huge flower crown of course.

En supergullig i kommentarsfÀltet önskade tips inför studenten hÀromveckan, men jag antar att de flesta av er som Àr i student-Älder redan sprungit ut vid det hÀr laget. Stort himla grattis! De enda tipsen jag kan ge pÄ det temat Àr nog att 1. dricka varannan vatten (mvh mamma) och 2. vara mentalt förbered pÄ Den Stora TomhetskÀnslan som kan infinna sig efterÄt. Ni har 454356362 Är kvar att göra nÄgot vettigt av era liv, njut av friheten för sjutton. Puss!

A really cute reader wanted tips for her graduation this week, but I assume most of you who’s in the graduation age already have had your celebrations by now. Congratulations! The only tips I can give you on that theme is to 1. let every second glass you drink be filled with water and nothing else and 2. be mentally prepared for the great feeling of emptiness that may appear afterwards. You have 454356362 years left to make sense of your life. Enjoy the freedom! xx

1 YEAR

För exakt ett Är sedan satt jag pÄ en obÀddad sÀng och skickade ivÀg dessa meddelanden. Tidigt morgonen dÀrpÄ skulle jag sÀtta mig pÄ flyget till Köpenhamn för att trÀffa Sara. Trots detta bestÀmde mig för att strunta i packning, jobb och stÀdning och möta upp en snubbe jag chattat lite med pÄ en bar nÄgra hÄllplatser bort.

Jag var nĂ€stan en timme sen (vilket jag Ă€ven skulle komma att bli alla vĂ„ra följande dejter) och han hade redan suttit och smuttat pĂ„ sin öl dĂ€r pĂ„ uteserveringen lĂ€nge nĂ€r jag anlĂ€nde med andan i halsen. Jag tyckte att han hade en lugn aura, men i efterhand har han berĂ€ttat om hur nervös han var (“det var tur att det fanns öl”). Vi pratade i nĂ„gon timme, om livet musik Berlin böcker samhĂ€llet (av nĂ„gon anledning kom vi att diskutera övervakningssamhĂ€llet en lĂ„ng stund). Sedan var jag tvungen att skynda hem för att ta tag i allt det dĂ€r jag skjutit upp. Kanske den kortaste dejten jag varit pĂ„.

TÀnk om jag inte gett vika för mitt plötsliga infall att Äka till den dÀr baren, och istÀllet Àgnat kvÀllen Ät att packa och jobba. TÀnk om han inte orkat vÀnta pÄ mig utan gÄtt dÀrifrÄn nÀr jag inte dök upp. Tanken fÄr det att suga till i magen. Var hade jag i sÄ fall befunnit mig just nu? Inte i vÄrt gemensamma kontor i lÀgenheten i Kreuzberg i alla fall. Ibland Àr nÄgot sÄ dumt som att strunta i jobb, stÀdning och packning för att istÀllet ta en öl det bÀsta valet man gjort.

Exactly one year ago, I sat on my unmade bed, sending these messages. Early the morning after, I would go to Copenhagen to meet Sara. In spite of this, I decided to ignore the packing, work and cleaning that still had to be done before I left and meet a guy I had been chatting a bit with on a bar a few subway stops away.

I was almost an hour late (which I also would end up being almost all or coming dates that summer) and he had already sipped on his beer there on the outdoor seating for a long while when I came power-walking from the station. I thought he had a calm aura, but afterwards he told me about how nervous he was (“I was happy there was beer”). We talked for some hours, about life, music, Berlin, books, society (for some odd reason we discussed the surveillance community for a long time). Then I had to hurry home to get that packing and cleaning done. Perhaps the shortest date I’ve been on.

Imagine if I didn’t give in to my sudden impulse to go to that bar, and instead had spent the evening packing and working. Imagine if he hadn’t had the patience to wait for me but left when I didn’t show up. That thought gives me chills. Where would I be right now in that case? Not in our joint office in the apartment in Kreuzberg, that’s for sure. Sometimes something so stupid as ignoring work, cleaning and packing to have a beer instead turns out to be the best choice you’ve made.

LIFE AS IT IS

TÀnkte göra ett inlÀgg med nio random nedslag vid helt vanliga ögonblick i min vardag. Inget super-redigerat, fixat eller tillgjort, bara nÄgra bilder frÄn livet som det Àr mest.

I thought to make a post with nine random cuts at the very usual moment in my everyday life. Nothing super-edited or organized, just a few pictures from life as it usually is.

Först ut Ă€r dessa bilder pĂ„ nĂ€r jag skrotar runt osminkad i mjukisklĂ€der och gör det den största delen av vĂ„r fritid gĂ„r Ă„t till- hemmafix. Vi har en ny hylla frĂ„n Tylko som Ă€r sĂ„ himla kul att “styla” med olika innehĂ„ll pĂ„ de olika hyllplanen. Blommorna kommer frĂ„n Bloomon!

First off- these pictures of when I’m hanging around without make up in soft clothes doing what takes up most of our spare- furnishing and decorating. We have a new shelf from Tylko who is so fun to style with different content on the different shelves. The flowers are from Bloomon!

GÄtt pÄ outlet, men inte köpt nÄgot. Sean hittade ett par svinfeta dojjor (fördelen med att ha monster-storleken 45).

Went to an outlet but didn’t buy anything. Sean got a pair of super cool boots (the best part of having a really big shoe size).

Jag har haft pĂ„ mig denna l’Homme Rouge-tröja var och varannan dag.

I’ve been wearing this l’Homme Rouge sweater each and every day.

DÄ och dÄ spenderar jag lÄnga dagar pÄ Cover PR-kontoret och skriver en website-analys.

Now and then I spend my days at the Cover PR office to write a website analysis.

Sean har lite knĂ€problem sĂ„ vi har klurat pĂ„ olika sĂ€tt att lindra det. Ett tag var vi vĂ€ldigt inne pĂ„ ergonomiska tĂ„-skor, till min stora förtjusning. Jag har ju som bekant en grej för att “ha saker mellan tĂ„rna” (kan ju inte somna om jag inte trycker in en bit av tĂ€cket mellan stortĂ„n och tĂ„n bredvid, haha).

Sean have been having some knee problems, so we’ve tried to find solutions to make it better. For a while we were thinking about ergonomic toe shoes, to my great delight. Hahah, you know I have a thing for “having things between my toes” (can not sleep if I don’t put a piece of the blanket between the big toe and the toe next to it haha).

En annan grej vi Àgnat timmar Ät Àr vÄr uteplats. Har planterat rabatter, lagt plattor och sÄtt grÀs i omgÄngar hela förra veckan, nu vÀntar vi bara pÄ att grÀset ska gro. För nÄgra dagar sedan flyttade tre smÄ koltrastungar in pÄ vÄr uteplats ocksÄ, dÀr de nu hoppar omkring och försöker lÀra sig flyga medan förÀldrarna flitigt flyger fram och tillbaka med mat dagarna i Ànda.

Another thing we’ve spent hours with is our patio. We’ve been making flowerbeds, stone tiles and planted grass all week, now we’re just waiting for the grass to grow. A few days ago, three small baby blackbirds moved onto our patio, where they are now jumping around and trying to learn to fly while the parents are flying back and forth with food morning to night.

Bjöd hem tjejerna pÄ middag för att fira sveriges nationaldag (skojas! för att fira vÀnskapen och sommaren). HÀr Àr en liiite bÀttre överblickbild över vad som Àr pÄ vÀg att bli vÄrt vardagsrum. Fast det Àr myyycket kvar att fixa.

Invited  the girls over for dinner. Here’s a liiittle better overview of what’s about to become our living room. Though there’s muuuch left to do.

Sist men inte minst har jag dejtat denna. Blir helt blown away av den hÀr mÀnniskan varje dag.

Last but not least, I’ve gone to dates with this one. He blows me away every day.

<3