Okej hĂ€r kommer ett inlĂ€gg dĂ€r bilderna valts ut enligt devisen “kvantitet före kvalitet”. Helt Ă€rligt kan jag inte vĂ€lja bort nĂ„gra bilder eftersom varenda en gör mig sĂ„ glad att titta pĂ„, har inget objektivt estetiskt filter eftersom allting blĂ€ndas av hur bra jag hade det nĂ€r bilderna togs, haha. Med den brasklappen avklarad tycker jag att vi kör igĂ„ng:
Okay here’s a post where the pictures are selected according the motto “quantity before quality”. Honestly, I can’t remove any of the pictures since all of them makes me so happy to look at. I have no objective aesthetic filter cuz everything is dazzled by how much I enjoyed myself when the pictures were taken, haha. With that said, let’s have a look:
Torsdag natt droppade fem bÀstisar frÄn sverige in genom dörren hos mig och Sean. Vi gjorde ingenting alls förutom att gÄ en liten rundvandring i lÀgenheten och ligga i sÀngarna och skvallra/recapa livet för varandra. Dagen dÀrpÄ sÄg det ut sÄhÀr nÀr vi tog oss ut genom porten!
Thursday night, five of my best friends from Sweden entered our apartment. We did nothing at all that night except having a little tour of the apartment and then lay in beds and gossiping/recaping life. It looked like this when we got out of the doorway the day after.
Visade gÀnget kvarteren vi bor i; mycket möjligt Berlins mysigaste kvarter.
I showed the gang the hoodz we live in. Probably the coziest kiez in Berlin.
Sedan gick vi och handlade allt som Àr gott; bröd, hummus, frukt, fÀrskost, chips och nötter och slog oss ner i Hasenhaide.
Then we went to a supermarket and bought everything taht’s good: bread, hummus, cheese, fruit, chips and nuts, and sat down in Hasenheide.
Det var sÄ varmt ute att vi var tvungna att hÄlla oss i skuggan för att inte smÀlta bort i smÄ pölar.
It was so hot outside that we had to sit in the shadow to avoid reaching the boiling point and evaporate.
HĂ€r satt vi i massor av timmar. Ă
t, pratade Ànnu mer, lyssnade pÄ podcasts och spelade spel.
We sat there for hours. Eating, talking even more, listening to podcasts and playing games.
NĂ€r vi kom hem för att vila lite var hunden Helen i kontoret. Hon blev direkt en sjĂ€lvklar del av gĂ€nget och deltog i gos-högen i madrasshörnan. Efter en liten vilostund, middag och förberedelser tog vi en taxi till fest-lokalen jag hyrt. Jag var SĂ
nervös.
When we got home to rest a little, Helen the dog was in the office. She immediately became an obvious part of the gang and participated in the cozy times in the mattress corner. After a little rest, dinner and preparations we took a taxi to the venue I had rented for the party. I was SO nervous.
Tur att det hÀr gÀnget var med och peppade frÄn första stund.
I was lucky these people were there from start to support me.
Sean hade köpt rökmaskin och strob ocksĂ„. Ălska rökmaskin. Efter nĂ„gon timme var lokalen fylld med vĂ€nner och bekanta och nervositeten började rinna av.
Sean had bought a smoke machine and a strob. I looove smoke machines. After some hour, the venue was filled with friends and nhe nervousness finally started to disappear.
Fotade tyvÀrr ingenting, hade fullt sjÄ med att mingla runt med alla. BÀst med festen var:
– den sjukt speciella kĂ€nslan av att vara pĂ„ en klubb dĂ€r varje ansikte man ser Ă€r nĂ„gon man tycker om, och som (förhoppningsvis hehe) tycker om en tillbaka.
– att se mina vĂ€nner frĂ„n olika gĂ€ng och nationaliteter umgĂ„s, och fatta tycke för varandra.
– att fĂ„ vara en stolt gf och visa upp Seans skills vid skivspelarna för mina vĂ€nner som inte sett honom in action, hehe.
Promenerade hem varm och salig pÄ morgonkvisten.
Unfortunately, didn’t shoot anything, I was so busy mingling with everyone. The best parts of the party was:
– The very special feeling of being in a club where every face you see is someone you like and who likes a back.
– To see my friends from different groups and nationalities hang out and become friends with each other.
– To be a proud gf and show off Seans dj skills for my friends who hadn’t already seen him in action, hehe.
I walked home warm, feeling blessed, in the morning.
Inte ens dagen efter var speciellt jobbig. Efter lite glass och pizza vid kanalen spenderade vi eftermiddagen med att göra en monstruös smörgÄstÄrta (Sean fick en hang-up pÄ att jag tydligen sagt att smörgÄstÄrta Àr min favvo-tÄrta för nÄgon mÄnad sedan, och planerat att göra det sedan dess, haha).
Not even the day after was particularly difficult. After some ice cream and pizza by the canal, we spent the afternoon making a monstrous sandwich cake (Sean got a hang-up when I happened to say that sandwich cake is my favorite cake a month ago, and have been planning to make one since then, haha).
EfterÄt nattade vi dessa smÀrtsamt golliga personer i den provisoriska madrasshörnan och kröp till kojs. KÀndes sÄ bra att alla bodde hemma hos oss, kÀndes verkligen viktigt för mig att fÄ ha dessa personer i mitt hem och att de skulle fÄ spendera lite -quality time- med Sean, eftersom de knappt trÀffats innan.
Afterwards, we said good night to these painfully cute people in the mattress corner and went to bed. It felt so good that everyone stayed in our apartment, it was important to me to have these people in my home and that they got the opportunity to spend some -quality time- with Sean, as they barely had met before.
PÄ söndagen var Siri först att lÀmna oss tidigt tidigt pÄ morgonen. Efter en veganbrunch i solen var malmö-brudarna nÀst pÄ tur att avvika. Krille, Sean och jag spenderade resten av dagen med att gÄ pÄ galleri och Àta vÀrldens godaste burgare..
On the Sunday, Siri was the first one to leave us early in the morning. After a vegan brunch in the sun, the Malmö-girls were next up to leave. Krille, Sean and I spent the rest of the day going to galleries and eating the world’s best burger..
men igÄr morse rullade Àven Krille ivÀg med sin kabinvÀska och lÀmnade lÀgenheten tyst och tom. KÀnns vemodigt att inte veta nÀr jag ska fÄ lyxen att fÄ ha sÄ mÄnga bra personer runt mig igen, samtidigt som jag fortfarande myser vid tanken pÄ att jag har det hÀr minnet att vila i sÄ fort nÄgot kÀnns jobbigt frÄn och med nu. Best b-day eva.
but yesterday morning Krille also rolled away with his cabin bag and left the apartment quiet and empty. It’s melancholic not knowing when I’m going to get the luxury to have so many good people around me again, while I’m still smiling at the thought that I have this happy memory to dream about as soon as something feels bad from now on. Best b-day eva.
Hi Ebba, could you please tell me which gallery in Berlin is shown on your pictures? I’ll be going to Berlin this weekend as well and that place seems to be something that was missing on my “to-do list”! Thanks đ