Arkiv: 2018


Här har ni en glad tjej som struttade runt i LA förra veckan. Jeansen hittade jag på en second hand i Ashbury i SF och har sällan, kanske aldrig, varit så kär i ett par jeans. REN lyx att bära brallor som till och med går att rulla upp utan att det ser ut som piratbyxor (som man ju älskade 2007 men inte känner lika varmt inför 2018).

Hur mår ni kompisar? Jag mår helt okej. Jobbar med tända ljus och julmusik i bakgrunden för att maxa stämningen här i kontoret. Hur kan det vara lucia redan imorgon? Var tog december vägen?

Here’s a very excited gal strolling around LA last week. I found these jeans in a second hand in Ashbury in SF and have rarely, maybe never, been in so deeply love with a pair of jeans before. It’s an amazing feeling to wear pants that even be rolled up without looking like Capri pants (which I MIGHT have loved 2007 but don’t have the same feelings for 2018).

How are you, buddies? I’m doing okay. I’m working with candles and Christmas music in the background to maximize the christmas atmosphere here in the office. I can’t believe it’s already Lucia day tomorrow!


Glad måndag på er! Här kommer veckans weekly update!

Happy Monday guys! Here’s the weekly weekly update of the week!

Veckans humör: Jag är inte riktigt tillbaka på banan igen efter resan, jetlagen ligger fortfarande som en trögflytande dimma i huvudet. Jag har alltid tyckt att klagomål på saker som jetlag är tröttsamma, antagligen för att jag aldrig drabbats av det på riktigt själv förut. Det är säkert en åldersgrej, men från och med nu kommer jag kunna sympatisera med alla i samma situation. Uh.

The mood of the week: I’m not really back on track again after the trip, the jet is still like a thick fog in my head. I’ve always found complaints about things like jetlag tiresome, probably because I’ve never thought adjusting to the new time was that hard, until now. It’s probably an age thing, but from now on I’ll sympathize with everyone in the same situation. Uhhh.

Förra veckan:

Vi landade i Berlin i slutet av förra veckan, vad vi gjorde innan dess kommer jag berätta ALLT om i mina resa-inlägg. Här är en cute gif från Grand Canyon så länge.

We landed in Berlin in the end of last week, and I’ll tell you everything about what we did before that, in LA, in another post. Meanwhile, here’s a cute gif from Grand Canyon.

Tyvärr verkar det som att jag helt kommit ur vanan att dokumentera min vardag, för de enda bilderna jag tagit sedan jag kom hem är dessa på mitt fantastiskt glossiga hår från ett event med AVEDA igår. Helgen innehöll även en svinmysig julmiddag men kömpisar, fix här hemma och prommisar. Utlovar bättring på bildfronten till nästa vecka!

Unfortunately, it seems like I’ve forgotten the habit to document my everyday life, because these are the only pictures I’ve taken since I got home (of my amazingly glossy hair after a hair treatment by AVEDA yesterday). The weekend also contained a lovely Christmas dinner with friends, decorating the home and walks. I promise more pics in next week’s recap, haha.

Veckans film: Såg Three Billboards outside Of Ebbing, Missouri I förrgår. Mycket troligt 2018’s bästa rulle tycker jag! Kanske är det sömnbristen som gör mig känslig men har inte lipat så mycket till en film sedan jag såg Rädda Willy som femåring.
Movie of the week: I watched Three Billboards Outside Of Ebbing, Missouri the other day. Much likely my favorite movie of the year. Maybe it’s the lack of sleep that makes me sensitive, but I haven’t cried so much watching a movie since I watched Free Willy as a five year old.

En tanke: Försöker hålla fast vid alla nya känslor och idéer jag hade under vår roadtrip. Jag menar, det finns inget som får tankarna att röra sig i nya banor som ett totalt miljöombyte, det är nog därför jag är så besatt av att resa med jämna mellanrum. Man får ett perspektiv på saker hemma som man inte har när man är mitt uppe i det. Ska verkligen göra mitt bästa för att ta med mig dessa idéer och perspektiv in i vanliga vardagen nu.

A thought: I’m really trying to hold on to all the new feelings and ideas I’ve had during our roadtrip. I mean, there’s nothing that makes you think in new ways like switching environment for a while, that’s probably the reason to why I’m so obsessed with traveling on a regular basis. You get a perspective on things at home that you don’t have when you’re in the mid of it. I’ll really do my best to remember these ideas and perspectives and apply them to my everyday life now.

Veckans icke-köp: Ångrar bittert att jag inte köpte denna dagmar-blus på second hand i LA. Hur fin?

The regret of the week: I really regret not being this Dagmar shirt in a second hand in LA. I’ve been thinking about it since I left it there, haha.

NU ska jag återgå till inkorgen. PUSS PÅ ER, vad fint det är att vara tillbaka!

Now I’ll get back to work. KISSES!


Vi är hemma igen.

Imorse när jag gick ut för att köpa mat kände jag mig som något slags nyfött djur som blinkar mot dagsljuset för första gången. Jetlagen gör huvudet dimmigt och huden skör, extra känslig mot kylan som är mer påträngande nu än när vi lämnade stan.
När jag kom hem igen tände jag ljus och öppnade laptopen för första gången på nästan en månad. Först, innan jag börjar jobba med mailen, plocka upp alla gamla trådar och lägga schema för kommande veckor, vill jag säga hej till er.
Hej favvisar. Jag har saknat er. Här är några bilder från de senaste veckorna på vägarna i USA, ska berätta om allting så fort jag fått ordning på alla bilder och kommit till rätta här hemma. STOR KRAM.

I’m back in Berlin.

When I went out to buy food this morning (to fill our empty refrigerator), I felt like some kind of newborn animal opening it’s eyes in the daylight for the first time. The jetlag makes my mind feel foggy and my skin thin, extra sensitive to the cool air which is more intrusive now than when we left the town.
When I got home, I lit some candles and opened my laptop for the first time in almost a month. Firstly, before I start working with the emails, pick up all the discussions I left and make a schedule for the upcoming weeks, I’d like to say hi to you.
Hi guys. I’ve missed you.
Here are some pictures from our recent weeks on the roads in the US. I’ll tell you everything as soon as I’ve gone through all the thousands of pictures and got everything sorted out at home. BIG HUGS.


Look from Urban Outfitters

I skrivande stund är klockan 15.50, den 13 november. Jag har huvudet fullt av saker att packa och platser att besöka. När ni läser detta har drygt 20 dagar passerat, och jag är slutligen på väg hem till Berlin igen. Hoppas att ni mår bra, och att ni uppskattat mina förberedda inlägg. Snart är jag tillbaka här med vanlig hederlig uppdatering! LÄNGTAR efter att få dela allt med er! KRAM!

While writing this, the time is 15.50 the 13th November. My head full of things to pack and places to visit.
When you’re reading this, more than 20 days have passed, and I’m finally heading home to Berlin again. Hope you are great, and that you’ve appreciated the post I prepared for you while I was gone.
Soon I’ll be back here with TONNES of pictures to show you. Can’t wait to share everything with you. HUGS!


Slutligen har vi nått den sista delen i min sommardagbok. Ett halvår har passerat sedan allt detta inträffade men jag kan fortfarande känna lukten av hav, kor (JA det ÄR en lukt jag uppskattar) och skog när jag tittar på dessa bilder.

Finally, we have reached the last part of my summer diary. Half a year has passed since all this happened but I can still feel the smell of the sea, cows and woods when I look at these pictures.

En eftermiddag i augusti satte Sean och jag oss på bussen till hans sommarställe på Öland. Hans morbror väntade med bilen när vi klev av bussen ut i mörkret mitt i natten.

An afternoon in August Sean and I took us on the bus to his summer place on Öland. His uncle waited for us in the dark when we got off the bus in the middle of the night.

Måste ta en sekund och lägga in en brasklapp redan nu för alla bilder på kor. Kan inte hjälpa det.

Okay, I just want to take a second here and prepare you on all the pictures of cows in this post. Can’t help it.

En person med ZEN. Jag minns förra sommaren, första gången jag var på Öland. Jag var nervös inför att umgås med seans familj, vi hade ju inte ens varit tillsammans ett år och jag ville göra ett gott intryck. Kände mig lite spänd trots att det var sommarlov och vi befann oss på en av sveriges finste platser. I år kunde jag slappna av på ett annat sätt.

A person with ZEN. I remember last summer, the first time I was on Öland. I was nervous about spending time with the Sean’s family, we hadn’t even been together that long after all and I wanted to make a good impression. This year I was able to relax in a way I wasn’t able to then.

Jag gjorde flera utflykter själv, upptäckte norra delen av ön till fots och på löpturer. Lyxigt att få tillgång till en sådan plats genom sin partner, jag tycker verkligen att Öland har en särskild sorts atmosfär kring sig.

I did several excursions by myself, discovered the north of the island by foot. I feel lucky I got to discover this place through Sean. 

Vandrade till exempel till raukarna en dag. Blev så varm halvvägs dit att jag avvek från stigen och simmade ut i havet en sväng.

I hiked to these limestone formations one day.

På kvällarna lagade vi mat. Plockade frukt, enbär och kryddor från gården.

We spent the evenings cooking, Picked fruits and herbs from the garden.

Okej, brukar ni hänga på Öland så måste ni besöka getgården i Hagelstad. Lova. Hade kunnat stanna i buren med getterna en hel dag om inte Sean till slut övertalat mig att lämna mina nya kompisar där inne.

My favorite place on Öland is the goat farm in Hagelstad. Promise you’ll visit it if you ever go to Öland. Could have stayed in the cage with goats for a whole day if Sean hadn’t convinced me to eventually leave my new friends in there.

För andra gången den sommaren fick vi chansen att segla! Denna gång med en betydligt mindre liten träbåt som flög fram mellan vågorna. Vi var totalt dyngsura och adrenalinstinna när vi var tillbaka på land igen.

For the second time that summer we got the chance to sail! This time with a significantly smaller wooden boat which literarily flew between the waves. We were soaking wet and adrenaline high when we got back to land again.

Vyer som denna ger en ibland känslan av att tiden stått still på Öland, eller att tiden aldrig gått över huvud taget. Det är en plats som man på något sätt känner har stark kontakt med alla epoker den genomgått, historien känns så närvarande på ett vis.

Views like this sometimes gives me the feeling that time has stood still on Öland, or that time has never passed at all. It is a place that you feel has strong contact with it’s past, the history feels so present in a way.

Sedan kom dagen då vi packade våra väskor och begav oss tillbaka till Berlin efter ett sommarlov som tagit oss från bokstavligen brinnande sommardagar i Umeå, norrländska ljusa nattbad, Amsterdam, flygplatskaos, dansgolv i Stockholm, återföreningar, Öland. Kommer minnas det här sommarlovet som några väldigt speciella veckor.

Then the day when we packed our bags and returned to Berlin after a summer vacation that had taken us from literally burning summer days in Umeå, the bright northern nights,  Amsterdam, airport chaos, dance floors in Stockholm, reunions, Öland. I will remember this summer promise as some very special weeks.